Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Job 40

Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo TestamentoComentario de Benson

Buscar…
Enter query below:

Introducción

AM 2484. BC 1520.

Job se humilla ante Dios, Job 40:1 . Dios lo desaf�a a competir con �l en justicia, poder, majestad y dominio sobre los orgullosos, Job 40:6 . Y da un ejemplo de su poder en el gigante, Job 40:15 .

Versículo 1

Adem�s, el Se�or respondi� a Job. Primero hizo una peque�a pausa para probar lo que Job ten�a que alegar en su propia defensa, o pod�a responder a sus preguntas; y �l permaneci� en silencio, como si estuviera, al parecer, asombrado por las reprensiones de Dios, o esperando lo que dir�a m�s, el Se�or procedi� con sus preguntas y reprensiones. Lo que sigue no se dice que haya sido dicho desde el torbellino y, por lo tanto, algunos piensan que Dios lo dijo con una voz suave y apacible, lo que influy� m�s en Job (como en El�as) que el torbellino. Aunque Job no hab�a dicho nada, se dice que Dios le responde: porque conoce los pensamientos de los hombres y puede dar una respuesta adecuada a su silencio.

Versículo 2

�Le instruir� el que contiende con el Todopoderoso? �Job, que se atreve a contender conmigo en un juicio y a disputar la razonabilidad y equidad de mis procedimientos, me dar� instrucciones o indicaciones sobre c�mo gobernar a mis criaturas? El hebreo, sin embargo, puede traducirse: �Es instrucci�n o aprendizaje, o indica instrucci�n o erudici�n, contender con el Todopoderoso? �Un erudito est? Buxtorf. �Es parte de un hombre sabio y bien instruido? Esto concuerda con Ab. El comentario de Esdras, que es: �Es el camino de instrucci�n para un hombre contender con el Todopoderoso? Las palabras tambi�n pueden ser traducidas: El que disputa con el Todopoderoso ser� castigado:as� Heath. La omnipotencia de Dios se menciona adecuadamente como un argumento de su justicia. Porque, �c�mo puede ser injusto el que, teniendo un poder ilimitado y todas las dem�s perfecciones en un grado infinito, necesariamente debe ser todo suficiente dentro de s� mismo, y por lo tanto no puede tener ninguna inclinaci�n a la injusticia, que es una imperfecci�n, ni ninguna tentaci�n a ella? , de cualquier necesidad que pueda tener de �l para realizar sus designios, para los cuales su propia omnipotencia es suficiente para lograr, o de cualquier ventaja que pueda obtener de �l? El que reprende a Dios, que con valent�a censura sus caminos u obras; que conteste o responda por ello; o responder� por ello , es decir, correr� su riesgo.

Versículos 3-5

Entonces Job respondi� a Job, cuya confusi�n lo hab�a hecho callar, finalmente respondi� con gran humildad, y dijo: He aqu�, soy vil , soy una criatura mezquina, pecadora y miserable, y no digno de hablar a tu majestad; ni s� qu� contestar. Pondr� mi mano sobre mi boca , para el futuro, controlar� y reprimir� todos los pensamientos apasionados que puedan surgir en mi mente y, manteniendo mi boca, por as� decirlo, con un freno, evitar� que estallen en mi mente. discursos intemperantes. Me someter� a ti con humildad y voluntad. Una vez he hablado, pero no responder� ni hablar� de nuevo. Confieso mi falta y mi insensatez, y no pelear� m�s contigo. S�, dos vecesEs decir, muchas veces, o una y otra vez, el n�mero definido se usa indefinidamente. No seguir� adelante con expresiones tan atrevidas y presuntuosas y acusaciones de tu providencia hacia m�. Vanas son, por tanto, las excusas que algunos int�rpretes le dan a Job, como si fuera irreprochable en sus discursos anteriores, cuando tanto Dios lo acusa de culpa en ellos como el propio Job confiesa que era culpable.

Versículo 6

Entonces respondi� el Se�or desde el torbellino que se renov� cuando Dios renov� su cargo sobre Job, a quien ten�a la intenci�n de humillar m�s completamente de lo que lo hab�a hecho hasta ahora. Este vers�culo y el siguiente se repiten en Job 38:1 ; Job 38:3 , donde el lector los encontrar� explicados.

Versículo 8

�Anular�s t� tambi�n mi juicio? �Aceptar� usted excepciones a lo que digo y hago, y no s�lo pondr� en tela de juicio y disputa, sino que incluso censurar�, condenar� y tratar� de anular mi juicio? Mi sentencia contra ti y mi gobierno y administraci�n de los asuntos humanos. El juicio de Dios no puede, no debe, ser anulado, porque estamos seguros de que est� de acuerdo con la verdad y, por lo tanto, es una gran iniquidad e iniquidad en nosotros ponerlo en tela de juicio. Me condenar�s, &C.? �Debe sufrir mi honor por el apoyo de tu reputaci�n? �Debo ser acusado de tratarte injustamente, porque de otra manera no podr�as librarte de las censuras bajo las que est�s mintiendo? �Debo ser representado como injusto y ser condenado, para que parezcas ser justo y ser justificado? Nuestro deber es condenarnos a nosotros mismos, para que Dios sea justo. David estaba, por tanto, dispuesto a reconocer el mal que hab�a hecho ante los ojos de Dios, para que Dios pudiera ser justificado cuando hablara, y claro cuando fuera juzgado, Salmo 51:4 : v�ase Nehem�as 9:33 ; Daniel 9:7. Pero esos son muy orgullosos y muy ignorantes, tanto de Dios como de ellos mismos, quienes, para aclararse, condenar�n a Dios. Y llegar� el d�a en que, si el error no se rectifica a tiempo mediante el arrepentimiento, el juicio eterno ser� tanto la refutaci�n de la s�plica como la confusi�n del prisionero; porque los cielos declarar�n la justicia de Dios , y todo el mundo ser� culpable delante de �l.

Versículo 9

�Tienes un brazo como Dios? �Tienes t�, pobre y d�bil gusano de la tierra, un brazo comparable al suyo, que sostiene todas las cosas? El poder de las criaturas, incluso de los �ngeles mismos, se deriva de Dios, limitado por �l, dependiente de �l; pero el poder de Dios es original, independiente e ilimitado: puede hacer todo sin nosotros; no podemos hacer nada sin �l; y por tanto no tenemos un brazo como Dios. El significado es: Est�s infinitamente corto de Dios en poder y, por lo tanto, en justicia: porque todas sus perfecciones son iguales e infinitas. Es mucho m�s probable que haya injusticia en ti, criatura impotente, que en el Dios Todopoderoso; ver Job 40:2 . �Puedes tronar con una voz como la de �l?No: su voz pronto ahogar� la tuya; y uno de sus poderosos truenos dominar� y anular� tus d�biles discursos. Por tanto, no se atreva a contender con �l.

Versículos 10-14

Emb�rcate con majestad , etc. Al verte a ti mismo igual, s�, superior a m�, toma para ti tu gran poder, ven y si�ntate en mi trono, y muestra tus divinas perfecciones a los ojos del mundo. Estas y las siguientes son expresiones ir�nicas, para hacer que Job sea m�s sensible a su distancia y sujeci�n a Dios. Echa fuera el furor de tu ira. Inflige severos juicios sobre tus enemigos, los caldeos, los sabeos y otros que te han ofendido o provocado. Mira a todo el que es soberbio y hum�llalo. Destr�yelo con mirada de enojo, como puedo hacer y me deleito en hacer con tales personas. Pisotea a los malvados en su lugarO, primero, dondequiera que est�n; o, 2d, donde se encuentran en su mayor fuerza y ??gloria, y por lo tanto est�n m�s seguros y confiados; o, 3d, Inmediatamente en el acto, que la rapidez e inmediatez del golpe pueda descubrir que proviene de una mano divina. Esc�ndelos juntos en el polvo. Mata a todos de un solo golpe. Ata sus rostros Condenarlos o destruirlos. Alude a la manera de cubrir el rostro de los condenados y de los muertos. En secreto O en secreto, con un golpe secreto e invisible, que parezca venir de la mano de Dios, o en un lugar secreto: es decir, enterrarlos en sus tumbas. Entonces te confesar� , etc. Para que seas mi igual y te atrevas a luchar conmigo.

Versículo 15

He aqu� ahora behemot La palabra propiamente dicha significa bestias , y as� lo entiende la LXX., Cuya interpretaci�n del vers�culo es, ???? ????? ???? ???, ?????? ??? ?????? ?????????, He aqu� las bestias contigo, comen hierba, como bueyes. Seg�n Ab. Esdras y el Targum, es el nombre de cualquier gran bestia. Pero R. Levi dice, bestiam esse specialem , que es un animal llamado peculiarmente por ese nombre. Esto, de hecho, es probable de lo que sigue, a saber, Su fuerza est� en sus lomos: mueve su cola , etc., y aunque la palabra, seg�n la terminaci�n oth, ser estrictamente un plural en el g�nero femenino, aunque a veces lo encontramos usado irregularmente para un singular. As�, Salmo 73:22 . Tan tonto fui, etc. , fui, gigante, una bestia delante de ti. Pero la gran pregunta es: �Qu� bestia significaba? La opini�n antigua y m�s generalmente recibida ha sido que es el elefante. As� Buxtorf, Singulariter, capitur pro elephante propiamente ingentem magnitudinem, Se toma en n�mero singular para el elefante, debido a su vasta grandeza.�Y confieso�, dice Henry, �no veo raz�n para apartarme de la opini�n de que es el elefante que se describe aqu�, que es una criatura muy fuerte, majestuosa, de una estatura muy grande, por encima de cualquier otro, y de maravillosa sagacidad, y de tan gran reputaci�n en el reino animal, que, entre tantas bestias de cuatro patas como hemos tenido la historia natural, el cap. 38. y 39., dif�cilmente podemos suponer que esto deba omitirse ". Quienes entienden esto del elefante, toman el siguiente animal, llamado leviat�n, para la ballena; observando que, como se trata de dos de las criaturas m�s bonitas y vastas que Dios ha creado, una de la tierra, la otra del mar y, adem�s, la descripci�n que aqu� se da, en su mayor parte, manifiesta manifiestamente su conformidad, es lo m�s probable es que se intenten aqu�. Pero algunos hombres posteriores y muy eruditos toman elLeviat�n es el cocodrilo , y el gigante es una criatura llamada hipop�tamo , o caballo de r�o, que puede parecer estar muy bien unido al cocodrilo, siendo ambos muy bien conocidos por Job y sus amigos, como frecuentes en las zonas adyacentes. lugares, ambos anfibios, vivos y depredadores tanto en el agua como en la tierra, y ambos son criaturas de gran tama�o y fuerza. Dr. Dodd, quien opina que Bochart ha demostrado que el gigantees el hipop�tamo, nos ha presentado dos descripciones, una de los antiguos y la otra de un moderno, que vio a la criatura; cuyas descripciones, piensa, pueden servir en lugar de un comentario sobre el pasaje. El anciano es Aquiles Tatio, quien as� describe al animal: �Algunas personas se encontraron por casualidad con un monstruo del r�o y lo tomaron, lo cual fue muy notable. Los egipcios lo llaman el caballo de r�o, o caballo del r�o Nilo; y se parece a un caballo, de hecho, en sus pies y cuerpo, excepto que sus cascos est�n hendidos. Su cola es corta y sin pelo, al igual que el resto del cuerpo. Su cabeza es redonda, pero no peque�a; sus mand�bulas o mejillas se parecen a las de un caballo; sus fosas nasales son muy grandes y exhalan un vapor como humo; su boca es ancha y se extiende hasta las sienes; sus dientes, especialmente los llamados caninos, son curvas como las de un caballo, tanto en su forma como en su situaci�n, pero tres veces m�s grandes. Es un animal muy voraz y consumir�a el producto de todo un campo. Est� hecho con mucha fuerza y ??su piel es tan dura que es impenetrable para cualquier arma ". El viajero moderno es el Sieur Thevenot, que vio uno de estos animales en El Cairo. �Este animal�, dice �l, �era de un color bronceado; sus partes traseras se parec�an a las de un buey o b�falo, excepto que sus patas eran m�s cortas y gruesas; en tama�o es igual a un camello; su hocico, o nariz, es como el de un buey, y su cuerpo el doble de grande; su cabeza se asemeja a la de un caballo y es del mismo tama�o; sus ojos son peque�os; su cresta es muy gruesa; sus orejas son peque�as; sus fosas nasales muy anchas y abiertas; sus pies son muy gruesos, bastante grandes y tienen cada uno cuatro dedos, como los de un cocodrilo; su cola es peque�a, sin pelo, como la de un elefante; su mand�bula inferior tiene cuatro dientes grandes, de medio pie de largo, dos de ellos torcidos y tan gruesos como los cuernos de un buey, uno de los cuales est� a cada lado de la garganta; junto a estos, tiene otros dos, que son rectos, del mismo grosor que los que est�n torcidos, y se proyectan hacia adelante ". �El caballo de r�o�, dice el m�dico, �se refugia entre los juncos; y elSe dice que el behemot est� en las coberteras de los juncos y los pantanos , y que est� rodeado por los sauces del arroyo. El caballo de r�o se alimenta de la hierba del Nilo; y se dice que el behemot come hierba como un buey. No se sabe de ninguna criatura que tenga costillas m�s fuertes que el caballo de r�o; y los huesos del behemot son como fuertes piezas de bronce, como barras de hierro �. V�anse las notas de Lowth sobre su sexta prelecci�n , 8vo. editar.

Versículo 16

Su fuerza est� en sus lomos.Tiene una fuerza que depende de su volumen, pero es de car�cter apacible, y su fuerza, por la providencia sabia y misericordiosa de Dios, no es una fuerza ofensiva, consistente en cuernos o garras , como en criaturas voraces, pero s�lo a la defensiva y asentada en sus lomos. Y su fuerza est� en el ombligo de su vientreDe ah� que Bochart defienda que el gigante no puede ser el elefante, como generalmente se supone: porque la fuerza de un elefante no consiste en su vientre; porque aunque su piel en la espalda es muy dura, sin embargo en el vientre es suave. Y por lo tanto, el rinoceronte, contendiendo con �l, apunta principalmente a su panza, sabiendo, por as� decirlo, que es un lugar blando y m�s susceptible de ser herido. Por otro lado, la descripci�n, insiste, concuerda bien con la del hipop�tamo, que es notable, tanto por la fuerza de su vientre y ombligo , como por otras partes de su cuerpo; siendo la piel tan firme y gruesa que resultaba casi impenetrable y capaz de resistir la fuerza de lanzas y dardos.

Versículo 17

Mueve su cola como un cedro, aunque la cola sea corta, tanto en el elefante como en el hipop�tamo; sin embargo, cuando se erige, es sumamente r�gido y fuerte. Los tendones de sus piedras , etc. M�s bien, de sus muslos , como se puede traducir en hebreo. Los muslos y las patas del caballo de r�o son tan vigorosos y fuertes que uno de ellos puede romper o volcar un bote grande.

Versículos 18-19

Sus huesos Bajo cuyo t�tulo est�n comprendidas sus costillas, (como lo traducen aqu� la LXX), y sus dientes; son como fuertes piezas de bronce, muy duras y fuertes. Tales son tanto en el elefante como en el caballo de r�o. El es el principal de los caminos de DiosEs decir, de las obras de Dios, es decir, de ese tipo, o entre criaturas vivientes y brutas. Esto es cierto de manera eminente e incuestionable en el caso del elefante, en lo que respecta a su enorme volumen y fuerza, unidos a una gran actividad; y especialmente de su admirable sagacidad y aptitud para aprender; y de su singular utilidad para el hombre, su se�or y amo; y muchas otras cualidades encomiables. Y el hipop�tamo tambi�n es, de alguna manera, el principal, o uno de los principales, de las obras de Dios, en lo que respecta a su volumen, que, dicen los autores de la Enciclopedia Brit�nica, "es tan grande que se consideraron necesarios doce bueyes para dibujar uno en tierra, que hab�a sido fusilado en un r�o m�s all� del Cabo de Buena Esperanza; y Hasselquist dice, su piel es una carga para un camello ". Su fuerza y ??sagacidad tambi�n son muy notables, as� como su forma de vivir, tanto en el agua como en la tierra. Pero hay que reconocer que el elefante supera al hipop�tamo en muchas cosas.Puede hacer que su espada se acerque a �l. Aunque sea tan fuerte y terrible, Dios puede f�cilmente someterlo o destruirlo, ya sea inmediatamente o armando a otras criaturas contra �l. Pero, ????? ???? ????, hagnosho jaggesh charbo , puede ser traducido correctamente, El que lo hizo le ha aplicado , o le ha dado, su espada o sus brazos, es decir, lo ha formado para hacerlo parecer terrible y terrible. Heath lo traduce, El que lo hizo le ha proporcionado su guada�a , tomando la palabra hebrea, traducida espada , o guada�a , para denotar el instrumento por el cual este animal recolecta su comida. La traducci�n de Houbigant de la cl�usula es,Su Creador afila su diente torcido.

Versículo 20

Los montes le dan comidaAunque esta criatura sea tan inmensamente grande y requiera mucha comida, y ning�n hombre la cuide, Dios la provee con sus propias provisiones y hace que las monta�as del desierto le proporcionen suficiente sustento. Este particular de la descripci�n parece m�s aplicable al elefante que al hipop�tamo, que, aunque obtiene su alimento, en gran medida, de la tierra, aliment�ndose de la hierba en las orillas del Nilo, y entre los lagos y pantanos de Etiop�a, por donde pasa ese r�o, dif�cilmente puede decirse que pastan en las monta�as. Ambos animales consumen grandes cantidades de alimento, y hay que reconocer que es un ejemplo de la bondad de Dios que �l lo ha ordenado de tal manera que se alimenten de hierba y de los dem�s productos del campo, y no de carne; porque si este �ltimo hubiera sido su comida habitual,Donde juegan todas las bestias del campo. Esto es igualmente aplicable tanto al elefante como al caballo de r�o. Las bestias del campo no solo se alimentan de manera segura, sino que se divierten con ambas, y la experiencia les ense�a que son amables e inofensivas, y que nunca las atacan.

Versículos 21-22

Yace bajo la sombra de los �rboles , etc. O se acuesta secretamente entre los �rboles a la sombra, bajo el manto de juncos y en los pantanos , Houbigant y Heath. Los �rboles de sombra lo cubren El hebreo, traducido literalmente, es, Los �rboles de sombra , (????, tzillo, ) su sombra, lo cubren , o, son su cenador: los sauces del arroyo , o, como ???, nachal , es a menudo rendido, del r�o, lo rodean. Bochart sostiene que el elefante no se describe aqu�, porque rara vez se acuesta, sed rectus dormit, duerme de pie.Y cita un pasaje de Marcelino, exactamente paralelo a �ste, para mostrar que es perfectamente aplicable al caballo de r�o, que entre arundines celsas et squalentes nimia densitate cubilia ponit, hace su lecho entre los altos juncos y en los pantanos fangosos.

Versículo 23

He aqu�, bebe de un r�o una gran cantidad de agua, hiperb�licamente llamado r�o. Se trag� las aguas a un grado tal, dice Aben Ezra, que no disminuyan su plenitud. Esto puede aplicarse adecuadamente al elefante, dice Poole, "que, debido a su gran volumen y sed vehemente, bebe una gran cantidad de agua de un trago, como han observado naturalistas e historiadores". Y no se apresura. No bebe con temor y cautela, y con moderaci�n, como hacen los perros, que beben en el Nilo, por temor al cocodrilo; pero tal es su coraje y confianza en s� mismo, que no teme a ning�n enemigo ni por agua ni por tierra, sino que bebe de forma segura y libre. �l conf�a en que puede llevar al Jord�n a su bocaBebe como si tuviera la intenci�n o la esperanza de beber todo el r�o. Bochart y otros dicen que Jordan se pone aqu�, por una cifra, para cualquier r�o; pero Houbigant opina que se refiere al Jord�n mismo, que no estaba lejos de la tierra de Uz, y en el que no s�lo beb�an muchos elefantes, sin duda, sino en el que es probable que tambi�n hubiera caballos de r�o. como en el Nilo. Porque, se supone, podr�an entrar al Jord�n desde el mar Muerto, y por pasajes subterr�neos desde el Mar Rojo o el Mediterr�neo. Puede ser apropiado observar aqu�, que muchos otros eruditos que interpretan este p�rrafo del hipop�tamo proponen una traducci�n diferente de este vers�culo: as�, he aqu�, que el r�o lo apriete, no temblar�; conf�a en que podr� arrojar el Jord�n con su boca.Y lo parafrasean as�: Ninguna crecida repentina del r�o, que lo hace fluir con una violencia y una furia poco comunes, le da alguna alarma o miedo. No se deja llevar por la rapidez de la corriente desde su lugar, sino que se divierte igual que si el r�o corriera con su corriente habitual: y si un r�o como el Jord�n brotara repentinamente de la tierra, no estar�a aterrorizado; porque conf�a en que puede echar de su boca las aguas.

Versículo 24

Lo toma con los ojos . Cuando lo ve, imagina que puede tomar todo el r�o y beberlo. Su nariz atraviesa trampas. El elefante no se mantendr� alejado del agua por trampas o impedimentos, sino que los saca a todos por su trompa; y tanto �l como el caballo de r�o metieron con seguridad el hocico en lo m�s profundo del r�o, a trav�s de su af�n de satisfacer su sed. Pero los eruditos tambi�n le dan diferentes construcciones a este vers�culo. Bochart y varios otros piensan que la cl�usula anterior debe leerse con un interrogatorio, por lo tanto, �qui�n lo aceptar� o qui�n podr� verlo en sus ojos?Es decir, mientras los ve y es sensible de qu� se tratan: �o abiertamente y por fuerza manifiesta? Seguramente ninguno. Su fuerza y ??su fuerza son demasiado grandes para que los hombres puedan resistir y vencer, y por lo tanto se ven obligados a hacer uso de muchas artima�as y estratagemas para capturarlo; lo cual es cierto, tanto del elefante como del hipop�tamo. Y la �ltima cl�usula la da Heath: �Pueden pasarle cuerdas por la nariz? y por Houbigant, �Se le puede perforar la nariz con ganchos?�La forma de tomar estos animales� (el hipop�tamo) dice el Dr. Dodd, �seg�n lo relatado por Achilles Tatius, explicar� este pasaje. Los cazadores, habiendo encontrado los lugares donde frecuentan, cavan una trinchera o foso, que cubren con juncos y tierra, habiendo colocado debajo un cofre de madera cuyas tapas se abren como una puerta plegable, a cada lado, a la altura del cavidad; despu�s de esto se esconden, vigilando hasta que la bestia sea capturada; porque tan pronto como pise la superficie del agujero, seguramente caer� al fondo. Los cazadores corren inmediatamente a la cavidad y cierran las tapas, y por estos medios atrapan a la bestia, que no podr�a ser capturada por ning�n otro m�todo, debido a su prodigiosa fuerza ". La �ltima cl�usula del vers�culo significa literalmente: �Puedes perforarle la nariz con cuerdas?Pero este tipo de aburrimiento se hace con un gancho, para insertar una cuerda y conducir a la criatura con placer. Es muy notable, que esta cuerda en la nariz del buey sirva en lugar de un poco para guiarlo. Esto Thevenot confirma en su Viaje a Indostan, donde, habiendo mencionado que para viajar se usan bueyes en lugar de caballos, agrega: "Estas criaturas se manejan como nuestros caballos, y no tienen m�s frenos o bridas que una cuerda que pasa por el tend�n de la nariz o las fosas nasales". De modo que este taladrarle la nariz e introducir un cord�n no era para tomarlo, sino para retenerlo, para hacerlo �til cuando lo tomaran. Brezo. Solo quiero observar sobre esta y la siguiente descripci�n, que nerviosos y excelentes como son, no nos sorprenden con el mismo grado de admiraci�n que la descripci�n anterior del caballo, porque no estamos tan familiarizados con la naturaleza del caballo. animales descritos. El Dr. Young traduce as� los dos �ltimos vers�culos de este cap�tulo:

�Su ojo se bebe al Jord�n, cuando es incendiado por la sequ�a,

�l conf�a en hacer girar su corriente por su garganta:

En olas menguadas se arrastra a lo largo de la llanura,

Se hunde un r�o y vuelve a tener sed ".

El lector que puede tener acceso a la Encyclop. Brit. que all� encuentre un relato completo tanto del elefante como del hipop�tamo.

Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre Job 40". Comentario de Benson. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/rbc/job-40.html. 1857.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile