Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo Testamento Comentario de Benson
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre Zechariah 5". Comentario de Benson. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/rbc/zechariah-5.html. 1857.
Benson, Joseph. "Comentario sobre Zechariah 5". Comentario de Benson. https://beta.studylight.org/
Versículo 1
Luego me volv� y levant� O, nuevamente levant�, mis ojos Porque el verbo ????, volver , se usa a menudo adverbialmente; y he aqu� un rollo volador , es decir, un rollo de libro , como la expresi�n en Jeremias 36:2 ; Ezequiel 2:9 ; la antigua forma de escribir se basaba en largos rollos de pergamino, que sol�an estar enrollados. Este rollo conten�a un relato de los pecados y castigos de la gente, y se describe como volar, tanto porque estaba abierto como para denotar la rapidez de los juicios de Dios. Hasta ahora, desde el comienzo de esta profec�a, �todo ha sido consolador y ha tenido la intenci�n de alegrar los corazones del pueblo jud�o, present�ndoles perspectivas de una prosperidad cercana.
Pero, para que no se volvieran presuntuosos y descuidados con su conducta, se consider� adecuado advertirles de las condiciones de las que depender�a su felicidad; y hacerles ver que, por mucho que Dios estuviera dispuesto a mostrarles favor, sus juicios ciertamente caer�an sobre ellos con mayor peso que antes, si lo provocaban nuevamente con repetidos actos de maldad ". En consecuencia, esta advertencia e informaci�n les son dadas por las visiones de este cap�tulo, que son de un tipo muy diferente a las anteriores. Blayney.
Versículos 2-4
Su longitud es de veinte codos , etc. Estos pergaminos para escribir sol�an ser m�s largos que anchos; as� que esto se represent� como diez yardas de largo y cinco de ancho. El rollo era muy grande, para mostrar la cantidad de maldiciones que caer�an sobre los malvados. Luego dijo: Esta es la maldici�n , etc. Este rollo, o libro, contiene las maldiciones o juicios debidos a los pecadores, particularmente a los pecadores de los jud�os, que han sido favorecidos con mayor luz y privilegios que otras personas, y cuyos pecados, por lo tanto, son los m�s imperdonables. Que recorre la faz de toda la tierra, o mejor dicho, de toda la tierra; porque la tierra de Judea s�lo parece estar referida aqu�. Todo aquel que robe ser� talado como de este lado, &C. El rollo estaba escrito en ambos lados, como se menciona en Ezequiel 2:10 : y de un lado estaban contenidos los juicios contra el robo y del otro contra el juramento falso.
Estos dos pecados se juntan, porque en las cortes jud�as se obligaba a los hombres a purgarse mediante juramento, en caso de ser acusados ??de robo; ya menudo renunciaban a s� mismos antes que descubrir la verdad. Teniendo en cuenta el tiempo en que Zacar�as profetiz�, parece probable que aqu� se mencione particularmente a aquellos que hicieron uso del fraude con respecto a lo que se hab�a dedicado a la reconstrucci�n del templo y la restauraci�n del servicio de Dios. Seg�n Calmet, bajo los dos nombres de hurto y juramento falso , los hebreos y caldeos inclu�an todos los dem�s delitos; el robo denota toda injusticia y violencia ejecutada contra los hombres, y el perjurio todos los delitos cometidos contra Dios. En lugar de de este lado y de ese lado, Newcome lee, de ah� , es decir, de la tierra. Y en lugar de ser� cortado , dice la Vulgata, judicabitur, ser� juzgado; y Houbigant, ser�n castigados. Debe reconocerse, sin embargo, que la palabra hebrea ???, as� traducida, m�s bien significa, se comporta como inocente , o afirma ser inocente; o, es declarado inocente , o queda impune , es decir, por el magistrado.
Blayney, por tanto, traduce la cl�usula, Porque, por un lado, todo el que roba es como el que no tiene culpa; y, en cambio, todo aquel que jura es como el que es inocente. Sobre lo cual �l observa, �La raz�n asignada para la maldici�n que se extendi� por toda la tierra es que los buenos y los malos, los inocentes y los culpables, fueron en todas partes mirados y tratados por igual; de modo que era hora de que la justicia divina se interpusiera y hiciera la distinci�n adecuada entre ellos ". Y entrar� , etc. Esta maldici�n vendr� con comisi�n de m�; en la casa del ladr�nDonde hab�a guardado lo que consigui� robando, pensando en disfrutarlo a su satisfacci�n. O, por su casa puede entenderse su familia, propiedad y bienes: se apoderar� de �l y de todo lo que le pertenece, y nunca los dejar� hasta que sean completamente destruidos. Y permanecer� en medio de la casa. Se pegar� a ellos ya los de ellos, como lo hizo la lepra de Giezi con �l y su posteridad; o, como la lepra que infecta una casa, y no se puede purgar hasta que la casa misma sea derribada.
Versículos 5-8
El �ngel que hablaba conmigo sali� O m�s bien, sigui� , como el verbo ??? a menudo significa; (ver 2 Cr�nicas 21:19 ; Jeremias 25:32 ;) y as� puede significar al final de este vers�culo, y en el siguiente, donde ocurre nuevamente. Y dije: �Qu� es? �Qu� significa esto, o qu� es esto? Y �l dijo: Esto es un efa.Un efa era una medida que conten�a algo menos que nuestro celem�n y, en consecuencia, demasiado peque�a para que se sentara una mujer; Por lo tanto, debemos entender aqu� una medida, en forma solo de un efa, pero de un tama�o mayor, que probablemente fue la raz�n por la que Zacar�as no sab�a qu� era: y siendo la medida con la que compraban y vend�an cosas secas, parece haber tenido la intenci�n de denotar los tratos injustos de los jud�os en la compra y venta; su fraude, enga�o y extorsi�n en el comercio, abundaban entre ellos los pecados; ya que est�n entre esa gente en este d�a.
Dijo adem�s, este es su parecido O, como la LXX. hacedlo , Esta es su iniquidad (leyendo ????, en lugar de ????) por toda la tierra O, por toda la tierra; es decir, con esto puedes hacer una estimaci�n de sus tratos injustos en todo el pa�s. Adem�s de la insinuaci�n dada por esta visi�n del efa, de que los tratos de los jud�os entre s� eran injustos, su amplitud y su salida se correspond�an con las iniquidades que prevalec�an en la tierra, tanto por exceder la medida ordinaria como continuamente. aumentando, de modo que ya se hab�a elevado a tal punto que hac�a necesario reprimirlos. Y he aqu� se levant� un talento O, una gran masa;de plomo Esto parece haber tenido la intenci�n de denotar el peso, o la severidad, de los juicios aqu� amenazados. Y esta es una mujer , etc. Lo que ves adem�s, es una mujer sentada descuidadamente sobre el efa, sin temer ning�n mal. Entonces Grocio, "super epha , superba et nihil mali metuens". Que ella apareci� al principio sentada sobre el efa, es evidente por lo que se dice en las siguientes palabras, a saber, que el �ngel la arroj� en medio del efa; lo que implica que ella no estaba all� antes.
Y �l dijo: Esto es iniquidad. Esta mujer denota iniquidad; o esto es iniquidad misma, o corrupci�n del coraz�n, madre o fuente de hurtos, perjurios y toda clase de delitos. Blayney lo traduce, Este es el malvado. Los estados p�blicos, o sociedades, a menudo est�n representados por mujeres, como madres de su pueblo, como vemos en las monedas antiguas. Por la misma analog�a, las sociedades corruptas son expresadas por rameras y mujeres de car�cter lascivo; as� que aqu�, el estado corrupto de los jud�os es presentado por una mujer malvada. Y lo arroj�, m�s bien, la arroj� a ella en medio del efa. As� la LXX., ??????? ????? ??? ????? ??? ??????. As� tambi�n la Vulgata. Newcome lo rinde, la arroj� dentro del efa, es decir, (como �l lo explica) "hizo que ella se contrajera dentro de la br�jula de la embarcaci�n, denotando el cheque que se le dio a su progreso posterior". Y arroj� el peso del plomo sobre su boca. Es decir, de la epah, ne quis esset exitus , dice Grocio, para que no haya salida ni camino de escape. O para significar, que cuando un pueblo ha llenado la medida de sus iniquidades, se hunde bajo el peso de sus pecados y no puede escapar del juicio de Dios, y que as� le ir�a al pueblo jud�o.
Versículos 9-11
Luego levant� mis ojos , etc. Grandes dificultades acompa�an a la interpretaci�n de esta parte de la visi�n, y los comentaristas est�n muy divididos al respecto. Seg�n Calmet, la mujer incluida en el efa denotaba la iniquidad de Babilonia; la masa de plomo que cay� sobre ella fue la venganza del Se�or; y las dos mujeres que la levantaron por los aires fueron las medas y las persas, que destruyeron el imperio de Babilonia. Houbigant, sin embargo, observa, �que nadie ha descubierto todav�a, ni lo sabr� nunca, por qu� estas mujeres deben llevar el efa a la tierra de Shinar, o de los caldeos, si Shinar se entiende literalmente, y no metaf�ricamente. Los jud�os no volvieron a ser llevados cautivos a la tierra de los caldeos, despu�s de la reconstrucci�n del templo por Zorobabel; ni se puede entender a los caldeos por el efa que se lleva a la tierra de Sinar con la mujer, que abus� de ella con fines fraudulentos; porque el efa es una medida hebrea; y esta mujer, que est� encerrada en el efa, es llevada a una tierra que no es la suya.
Shinar se entender� m�s apropiadamente, hablando metaf�ricamente del �ltimo cautiverio, bajo el cual viven ahora los jud�os; estando, en los diversos reinos del mundo, en el mismo estado de servidumbre en que viv�an bajo, los reyes de los caldeos; teniendo su morada en todas partes, con el efa enga�oso, para denotar su usura y fraude. No hay necesidad de estar ansioso por explicar por qu� dos mujeres iban a llevar el efa., y no por uno solo, o m�s, porque el imperio de los griegos y romanos no se denota aqu�, pero dos mujeres pertenecen solo a la par�bola; como podr�a haber parecido demasiado para uno haber llevado a un pa�s lejano un efa cargado de plomo y con una mujer encerrada en �l ". El arzobispo Newcome entiende las palabras en este sentido: considerar a las dos mujeres como "meros agentes en la visi�n simb�lica"; el significado de lo cual, dice, parece ser, �que el cautiverio babil�nico hab�a ocurrido a causa de la iniquidad cometida por los jud�os; y que les sobrevendr�a una dispersi�n similar si reca�an en cr�menes similares.
As�, todo el cap�tulo ser�a una espantosa amonestaci�n que multiplicar�a las maldiciones, y particularmente que la dispersi�n y el cautiverio, ser�an el castigo de la culpa nacional �. Blayney interpreta la visi�n de manera similar. �Estas, [a saber, dos mujeres ] y las dem�s circunstancias mencionadas en Zacar�as 5:9 , no parecen indicar nada m�s particular, que la Providencia har�a uso de medios r�pidos y en�rgicos para lograr su prop�sito�. Por eso se dice que estas mujeres ten�an alas como las de una cig�e�a; la cig�e�a, como otras aves de paso, est� provista de alas fuertes. Aunque la tierra de Sinar significa, como �l observa, la tierra de Babilonia (ver G�nesis 11:2,) sin embargo, �esto no implica necesariamente que Babilonia sea el escenario del pr�ximo cautiverio; pero s�lo para que el pueblo, en caso de una nueva transgresi�n, pudiera esperar otro cautiverio severo, como el de Babilonia, pero de mayor duraci�n.
De esta manera, Egipto se usa proverbialmente para cualquier calamidad grave, infligida por el juicio de Dios: ver Deuteronomio 28:68 ; Oseas 8:13 ; Oseas 9:3 ".