Lectionary Calendar
Wednesday, June 26th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Chroniques 23

Bible annotéeBible annotée

versets 1-21

1 à 11

correspond à 2 Rois 11:4-12, mais avec bien des différences dont la principale est que dans le texte des Rois la révolution semble s’être faite sans la participation des Lévites et des sacrificateurs, tandis que le texte des Chroniques fait jouer à ceux-ci un rôle prépondérant, à l’exclusion presque complète de la garde et des coureurs dont parle 2 Rois. Dans les deux morceaux suivants (versets 12 à 15 et 16 à 21, comparez 2 Rois 11:13-20) les divergences entre les deux textes sont moins grandes.

Toute l’assemblée fit un pacte avec le roi. Dans 2 Rois, il n’est question que d’un pacte conclu entre Jéhojada et les chefs de la garde; après quoi Jéhojada fait voir à ceux-ci le fils du roi dans le temple.

Selon ce que l’Éternel a déclaré : comparez 2 Chroniques 21:7 et 2 Samuel chapitre 7.

De garde aux seuils, c’est-à-dire aux portes du temple.

À la porte de Jésod. La situation de cette porte est inconnue. 2 Rois 11:6 parle de la porte de Sour.

Voir, pour la conciliation des deux récits, les notes des Rois.

Observera l’ordonnance de l’Éternel : en n’approchant pas de l’espace où les sacrificateurs avaient seuls le droit de pénétrer.

Les Lévites. Dans 2 Rois, c’est à la garde que Jéhojada adresse cet ordre.

Quiconque voudra pénétrer dans la maison. 2 Rois dit : dans les rangs, c’est-à-dire à travers le cordon des gardes qui devait garantir Joas.

Les Lévites et tout Juda. 2 Rois dit : les chefs des centaines; et c’est à ceux-ci seulement que peuvent se rapporter les mots : ils prirent chacun ses hommes, qui suivent aussi bien dans notre texte que dans celui des Rois.

Car Jéhojada n’avait pas exempté les classes. Il retint ceux qui sortaient de service; voir 2 Rois 11:7, note. Jéhojada voulait avoir à sa disposition tout le corps des prêtres pour le moment décisif. Il résulte de ce détail, non moins que de toute la teneur du morceau, que notre auteur veut mettre en relief avant tout les sacrificateurs et les Lévites, et ignore presque absolument la garde militaire de 2 Rois; il n’a gardé de celle-ci que les chefs de centaines, versets 1 et 9.

Tout le peuple. 2 Rois dit : les coureurs.

Sur le reste du verset comparez la note de 2 Rois 11:11.

Comparez la note de 2 Rois 11:12.

La voix du peuple qui accourait. 2 Rois dit : la voix des coureurs et du peuple. Dans notre texte, le mot coureurs est devenu un simple attribut.

Au lieu de : à l’entrée, 2 Rois dit : conformément à l’usage.

Et les chantres… : adjonction lévitique propre à 2 Chroniques.

18 et 19

La notice lévitique que renferment ces versets manque dans 2 Rois.

Au lieu de : les hommes considérés et ceux qui commandaient au peuple, 2 Rois dit : les gardes du corps et les coureurs. En outre, au lieu de la porte supérieure de notre texte, laquelle d’après 2 Chroniques 27:3 était au temple, 2 Rois mentionne la porte des coureurs, qui se trouvait probablement au palais.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 2 Chronicles 23". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/2-chronicles-23.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile