Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Éxodo 1

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

EL SEGUNDO LIBRO DE MOISÉS LLAMADO ÉXODO

-Año antes del Año común de Cristo, 1706.

-Período juliano, 3008.

-Ciclo del Sol, 7.

-Carta Dominical, F.

-Ciclo de la Luna, 2.

-Indicción, 15.

-Creación de Tisri o septiembre de 2298.

CAPÍTULO I

Los nombres y el número de los hijos de Israel que bajaron

a Egipto , 1-5.

José y todos sus hermanos de esa generación mueren , 6.

El gran aumento de su posteridad , 7.

La cruel política del rey de Egipto para destruirlos , 8-11.

Aumentan mucho, a pesar de su aflicción , 12.

Cuenta de su dura esclavitud , 13, 14.

Orden del faraón a las parteras hebreas de matar a todos los niños varones, 15,16.

Las parteras desobedecen la orden del rey y, al ser interrogadas explican sobre la fuerza de las hebreas , 17-19.

Dios está complacido con su conducta, las bendice, 20, 21.

El faraón da una orden general a los egipcios de ahogar a todos los hijos varones de los hebreos , 22.

NOTAS SOBRE EL CAPITULO. I

Verso Éxodo 1:1. Estos son los nombres... Aunque este libro es una continuación del libro del Génesis, con el que probablemente estuvo en otros tiempos, Moisés pensó que era necesario presentarlo con un relato de los nombres y el número de la familia de Jacob cuando llegaron a Egipto, para mostrar que aunque eran muy pocos en ese entonces, en poco tiempo, bajo la bendición especial de Dios, se habían multiplicado en gran manera; y así la promesa hecha a Abraham se había cumplido literalmente. Vea las notas sobre Génesis 46.

Versículo 6

Verso Éxodo 1:6. José murió, y todos sus hermanos... Es decir, José había estado muerto algún tiempo, como también todos sus hermanos y todos los egipcios que habían conocido a Jacob y sus doce hijos; y esta es una de las razones por las que se olvidaron los importantes servicios realizados por José.

Versículo 7

Verso Éxodo 1:7. Los hijos de Israel fueron fructíferos... פרו paru , un término general, que significa que fueron como árboles saludables , produciendo una abundancia de frutas .

Y aumentaron ] ישרץ yishretsu , aumentaron como peces , como implica la palabra original. Vea Génesis 1:20, y la nota allí.

Abundantemente ] ירבו yirbu , ellos multiplicaron ; este es un término separado, y nuestros traductores no deberían haberlo utilizado como adverbio.

Y hecho extremadamente poderoso ] ויעצמו במאד מאד vaiyaatsmu bimod meod , y se hicieron fuertes sin medida, superlativamente -por que la tierra (Goshen) se llenó con ellos . Este asombroso aumento se debió, bajo la providencia de Dios, principalmente a dos causas:

1. Las mujeres hebreas fueron extremadamente fructíferas, sufrieron muy poco durante el parto y probablemente dieron a luz a menudo gemelos .

2. Parece que no ha habido muertes prematuras entre ellos. Así, en aproximadamente doscientos quince años se multiplicaron a más de 600.000, independientemente de: hombres , mujeres y niños .

Versículo 8

Verso Éxodo 1:8. Surgió un nuevo rey... Es difícil decir quién era. Probablemente fue Ramsés Miamun , o su hijo Amenophis , quien lo sucedió en el gobierno de Egipto alrededor del 1604 antes de Cristo .

Que no conocía a José... El verbo ידע yada, que traducimos para conocer, a menudo significa reconocer o aprobar.   Jueces 2:10 ; Salmo 1:6 ; Salmo 31:7 ;  Oseas 2:8 ;  Amós 3:2  Los verbos griegos ειδω y γινωσκω se usan precisamente en el mismo sentido en el Nuevo Testamento. Vea  Mateo 25:12 e1 Juan 3:1  Por lo tanto, podemos entender por el hecho de que el nuevo rey no conocía a José, su desaprobación de ese sistema de gobierno que José había establecido, así como su altivez de negarse a reconocer las obligaciones bajo las cuales toda la tierra de Egipto fue puesta a este eminente primer ministro de una nación diferente de sus predecesores.

Versículo 9

Verso Éxodo 1:9. Dijo a su gente... Probablemente convocó un consejo de sus nobles y ancianos para considerar el tema; y el resultado fue perseguirlos y destruirlos, como se dice después.

Versículo 10

Verso Éxodo 1:10. Se unen también a nuestros enemigos... Se ha conjeturado que el Faraón probablemente tenía el ojo puesto en las opresiones que Egipto había sufrido bajo los reyes-pastores , quienes durante una larga serie de años, según Manetón, habían gobernado la tierra con extrema crueldad. Como los israelitas eran de la misma ocupación (es decir, pastores ), el rey celoso y cruel encontró fácil atribuirles los mismos motivos; dando por sentado que solo estaban esperando una oportunidad favorable para unirse a los enemigos de Egipto, y así invadir toda la tierra.

Versículo 11

Verso Éxodo 1:11. Ponga encima de ellos maestros de tareas... שרי מסים sarey missim, jefes o príncipes de cargas, trabajos , o tributo ; επιστατας των εργων, sept, supervisores de las obras . Las personas que les asignaron su trabajo y exigieron su ejecución. El trabajo en sí mismo es opresivo, y la manera en la que era exigido aún más, hay cierto margen para pensar que no sólo los obligaron a trabajar sin piedad, sino que también los obligaron a pagar un tributo exorbitante al mismo tiempo.

Ciudades del tesoro..ערי מסכנות arey miscenoth, ciudades de almacenes - graneros públicos . Calmet supone que este es el nombre de una ciudad, y traduce el verso así: "Ellos construyeron ciudades, a saber, Miscenoth, Pithom y Ramsés". Se supone que pitom es lo que Herodoto llama Patumos . Ramsés , o mejor dicho Ramsés , (porque es la misma palabra hebrea que en Génesis 47:11, y debe escribirse de la misma manera aquí que allí,) se supone que fue la capital de la tierra de Gosén, mencionada en el libro de Génesis por anticipación ; porque probablemente no fue erigido hasta después de los días de José, cuando los israelitas fueron sometidos a la severa opresión descrita en el libro del Éxodo. La Septuaginta agregue aquí, και Ων, ἡ εστιν Ἡλιουπολις · y ON, que es Heliópolis ; es decir, la ciudad del sol. La misma lectura se encuentra también en la versión Copta .

Algunos escritores suponen que al lado de estas ciudades los israelitas construyeron las pirámides . Si esta conjetura está bien fundada, tal vez se intente en la palabra מסכנות miscenoth , que, de סכן sachan , para guardar en el almacén , podría estar destinado a significar lugares donde el Faraón depositó sus tesoros; y por su estructura parecen haber sido diseñados para algo de este tipo. Si la historia de las pirámides no se encuentra en el libro del Éxodo, no existe en ningún otro lugar; su origen, si no se menciona aquí, se pierde en su muy remota antigüedad. Diodorus Siculus, quien ha dado las mejores tradiciones que pudo encontrar en relación con ellos, dice que no hubo acuerdo ni entre los habitantes ni entre los historiadores sobre la construcción de las pirámides. - Babero. Hist., Lib. 1., gorra. lxiv.

Josefo dice expresamente que una parte de la opresión sufrida por los israelitas en Egipto fue ocasionada por la construcción de pirámides . Éxodo 1:14.

En el libro de Génesis, y en este libro, la palabra Faraón aparece con frecuencia, lo cual, aunque muchos suponen que es un nombre propio  peculiar de una persona, y por esta suposición se confundió con los de varios reyes egipcios, sin embargo, debe entenderse solo como un nombre de oficio.

Puede ser necesario observar que todos los reyes egipcios, cualquiera que sea su nombre , tomaron el apellido de Faraón cuando subieron al trono; un nombre que, en su aceptación general, significaba lo mismo que rey o monarca , pero en su literal significado, como Bochart ha demostrado ampliamente, significa un cocodrilo , que es un animal sagrado entre los egipcios, la palabra podría agregarse a sus reyes para darles mayor reverencia y respeto.

Versículo 12

Verso Éxodo 1:12. Pero cuanto más los afligieron... El margen casi ha conservado la importación del original: Y como ellos los afligieron, entonces se multiplicaron y así crecieron, es decir, en proporción a sus aflicciones estaba su prosperidad; y si sus sufrimientos hubieran sido mayores, su aumento habría sido aún más abundante.

Versículo 13

Verso Éxodo 1:13. Servir con rigor... בפרך bepharech , con crueldad , gran opresión ; siendo feroz con ellos. Algunos suponen que la palabra fierce se deriva del hebreo, así como del latín ferox , del cual extraemos más inmediatamente nuestro término en inglés. Este tipo de crueldad con los esclavos, y la ferocidad, la insensibilidad y la dureza de corazón, estaban particularmente prohibidas a los hijos de Israel. Consulte Levítico 25:43, Levítico 25:46, donde se usa la misma palabra: no lo dominarás con RIGOR, sino que temerás tu Dios .

Versículo 14

Verso Éxodo 1:14. Les amargaron la vida... De modo que se cansaron de la vida, por la severidad de su servidumbre.

Con dura servidumbre... בעבדה קשה baabodah kashah, con grave servidumbre . Este fue el carácter general de su vida en Egipto; fue una vida de la servidumbre más dolorosa, bastante opresiva en sí misma, pero mucho más por la forma cruel de su trato en el desempeño de sus tareas.

En mortero y en ladrillo... Primero, en cavar la arcilla, amasarla y prepararla, y en segundo lugar, darle forma de ladrillos , secándolos al sol, etc.

Servicio en el campo... Llevando estos materiales a los lugares donde serían transformados en edificios, y sirviendo a los constructores mientras estén empleados en esas obras públicas. Josefo dice: "Los egipcios idearon una variedad de formas de afligir a los israelitas porque les ordenaron que abrieran un gran número de canales para el río y que construyeran muros para sus ciudades y murallas, a fin de contener el río y obstaculizar sus aguas para ser estancadas sobre sus propias orillas; las pusieron también para construir pirámides, (πυραμιδας τε ανοικοδομουντες,) y las desgastaron, y las obligaron a aprender todo tipo de artes mecánicas y a acostumbrarse a los trabajos duros ". - Antiq., Lib. ii., cap. ix., sec. 1. Filón da casi el mismo testimonio, pág. 86, Editar. Mangey.

Versículo 15

Verso Éxodo 1:15. Parteras hebreas.. Shiphrah y Puah , que se mencionan aquí, probablemente fueron ciertos jefas , bajo los cuales actuaron todas las demás, y por quienes fueron instruidas en la obstétricia. Aben Esdras supone que no pudo haber menos de quinientas parteras entre las mujeres hebreas en esta vez, pero que muy pocas fueron nombradas en Éxodo 1:19. Vea a Clark en " Éxodo 1:19 " .

Versículo 16

Verso Éxodo 1:16. Sobre los taburetes... על האבנים al haobnayim . Esta es una palabra difícil y no aparece en ninguna otra parte de la Biblia hebrea excepto en Jeremias 18:3, donde la traducimos como ruedas de alfarero . Como אכי significa una piedra , se supone que el obnayim significa una abrevadero de piedra , en el que recibieron y lavaron al bebé nada más nacer. Jarchi , en su libro de raíces hebreas , da una interpretación muy diferente; lo deriva de בן ben , un hijo , o בנים banim, niños ; sus palabras no deben ser traducidas literalmente, pero este es el sentido: "Cuando hacéis el oficio de partera de las mujeres hebreas, y veáis que el parto ha sido interrumpido, si es un hijo, lo mataréis". " Jonathan ben Uzziel nos da una razón curiosa para la orden dada por Faraón a las mujeres egipcias: "El faraón durmió, y vio en su sueño una balanza, y he aquí, toda la tierra de Egipto estaba en una balanza, y un cordero en la otra; y la balanza en la que pesaba el cordero era la tierra de Egipto. Inmediatamente envió y llamó a todos los magos principales, y les contó su sueño. Y Janes y Jimbres , (ver 2 Timoteo 3:8). quienes eran jefes de los magos, abrieron la boca y dijo a Faraón: "Dentro de poco nacerá un niño en la congregación de los israelitas, cuya mano destruirá toda la tierra de Egipto". Por tanto, Faraón habló a las parteras... "

Versículo 17

Verso Éxodo 1:17. Las parteras temían a Dios... Porque sabían que Dios había prohibido el asesinato de todo tipo; porque aunque la ley aún no había sido dada,   Éxodo 20:13 , siendo hebreos, debían haber sabido que Dios había declarado desde el principio: Todo aquel que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada, Génesis 9: 6. Por tanto, salvaron a los hijos varones de todos para cuya ayuda fueron llamados. Éxodo 1:19 

Versículo 19

Verso Éxodo 1:19. Las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias... Ésta es una simple afirmación de lo que la experiencia general muestra como un hecho, a saber, que las mujeres que durante todo el embarazo están acostumbradas al trabajo duro, especialmente al aire libre, tienen comparativamente poco dolor durante el parto. En este tiempo toda la nación hebrea, hombres y mujeres, estaban en un estado de esclavitud, y estaban obligados a trabajar en la argamasa y el ladrillo, y en todo tipo de servicio EN EL CAMPO, Éxodo 1:14, y esto explica inmediatamente la facilidad y rapidez de sus dolores de parto. Con la más estricta verdad dirían las parteras: Las mujeres hebreas no son como las egipcias: estas últimas se alimentan con delicadeza, no están acostumbradas al trabajo y se mantienen encerradas en casa, porque  no tienen trabajos duros, difíciles y peligrosos; pero las mujeres hebreas son vivaces, חיות chayoth, son fuertes, sanas y vigorosas, y por eso dan a luz antes de que las parteras entren a ellas. En tales casos, naturalmente, podemos concluir que las parteras rara vez fueron enviadas a buscar. Y esta es probablemente la razón por la que solo encontramos dos mencionadas; dado que en tal estado de la sociedad podría haber muy poco empleo para las personas de esa profesión, ya que una madre, una tía o cualquier mujer conocida o vecina, podría fácilmente proporcionar toda la asistencia necesaria en tales casos. Los comentaristas, presionados por dificultades imaginarias, han buscado ejemplos de parto fácil en Etiopía, Persia e India, como paralelos al caso que tenemos ante nosotros; pero podrían haberse ahorrado la molestia, porque el caso es común en todas las partes del mundo donde las mujeres trabajan duro, y especialmente al aire libre. Yo mismo he conocido varios casos de este tipo entre los trabajadores pobres. Mencionaré uno: vi a una mujer pobre en el campo abierto haciendo trabajos forzados; ella se mantuvo alejada por la tarde, pero regresó a la mañana siguiente a su trabajo con su bebé, ¡habiendo dado a luz en el ínterin! Continuó con su trabajo diario, ¡aparentemente sin haber sufrido ningún inconveniente!

He entrado más particularmente en este tema porque, por falta de información adecuada (quizás por un motivo peor), ciertas personas han hablado muy descuidadamente contra este relato inspirado: "Las parteras hebreas dijeron mentiras palpables, y Dios las elogia por ello; así podemos hacer el mal para que de él salga bien, y santificar los medios para el fin ". Ahora sostengo que no hubo mentira directa ni prevaricación en el caso. Las parteras declaran audazmente al faraón un hecho (si no hubiera sido así, él tenía mil medios para averiguar la verdad) y lo expresan de tal manera que traen convicción a su mente sobre el tema de su crueldad opresiva en por un lado, y la misericordia de Jehová por el otro. Como si hubieran dicho: "La misma opresión bajo la cual, a través de tu crueldad, los israelitas gimen, su Dios se ha convertido en su ventaja; no solo son fructíferos, sino que producen comparativamente sin problemas; apenas tenemos empleo entre ellos. " He aquí, pues, un hecho, anunciado audazmente ante el peligro; y vemos que a Dios le agradó esta franqueza de las parteras, y las bendijo por ello.

Versículo 20

Verso Éxodo 1:20. Por tanto, Dios trató bien a las parteras: y el pueblo se multiplicó y se hizo muy poderoso... Esto muestra una providencia y bendición especial de Dios; porque aunque en todos los casos en que las hembras son sometidas a trabajos forzados, tienen un parto relativamente fácil y seguro, sin embargo, en un estado de esclavitud el aumento es generalmente muy pequeño, ya que los niños mueren por falta de una lactancia adecuada, las mujeres, a través de su trabajo, verse obligada a descuidar a su descendencia; de modo que en los países esclavistas la existencia está obligada a ser reclutada por importaciones extranjeras: pero en el caso anterior no fue así; no había ni una sola estéril entre sus tribus, e incluso sus mujeres, aunque constantemente obligadas a realizar sus tareas diarias , no eran infructuosas por ello, ni se las llevaba la muerte prematura por la violencia y continuidad de su labor, aun en la delicada situación antes mencionada.

Versículo 21

Verso Éxodo 1:21. Les hizo casas... El Dr. Shuckford piensa que hay algo mal tanto en la puntuación como en la traducción de este lugar, y lee el pasaje así, agregando el versículo 21 al 20: "Y se multiplicaron y se hicieron poderosos; y esto sucedió (ויהי vayehi) porque las parteras temieron a Dios, y él (Faraón) hizo (להם lahem, masc.) para ellos (los israelitas) casas, y mandó a todo su pueblo, diciendo: Todo hijo que nace... El médico supone que anteriormente a esta época los israelitas no tenían viviendas fijas, sino que vivían en tiendas de campaña y, por lo tanto, tenían una mejor oportunidad de ocultar a sus hijos, pero ahora el faraón les construyó casas y les obligó a vivir en ellas, e hizo que los egipcios los vigilaran, para que todos los niños varones pudieran ser destruidos, lo que no podría haberse efectuado fácilmente si los israelitas hubieran continuado viviendo en su forma habitual de dispersión en tiendas. Que las casas en cuestión no fueron hechas para las parteras, sino para los israelitas en general, el texto hebreo parece indicar muy claramente, porque el pronombre להם lahem, para ellos, es el género masculino; si se hubiera referido a las parteras, se habría utilizado el pronombre femenino להן lahen. Otros sostienen que al hacer las casas, no solo se pretende a las parteras, sino también que las palabras marcan un aumento de sus familias, y que la objeción tomada del pronombre masculino no tiene peso, porque estos pronombres a menudo se intercambian; ver   1 Reyes 22:17 ,, donde está escrito להם lahem, y en el lugar paralelo, 2 Crónicas 18:16 , se usa להן lahen. Entonces בהם bahem, en 1 Crónicas 10:7, se escribe בהן bahen, 1 Samuel 31:7,, y en varios otros lugares. No hay duda de que Dios bendijo a las parteras, la aprobación de su conducta está estrictamente marcada; y no puede haber ninguna duda de que prosperaba a los israelitas, porque se dice particularmente que el pueblo se multiplicó y se hizo muy poderoso. Pero lo más probable es que las palabras se refieran a los israelitas, cuyas casas o familias fueron edificadas por un extraordinario aumento de niños, a pesar de la cruel política del rey egipcio. ¡Vano es el consejo del hombre cuando se opone a las determinaciones de Dios! Todos los medios utilizados para la destrucción de este pueblo se convirtieron en sus manos en instrumentos de prosperidad y aumento. ¿Cuán cierto es el dicho: Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

Versículo 22

Verso Éxodo 1:22.

Seréis arrojados al río...  Como el Nilo, que aquí se pretende, era un río sagrado entre los egipcios, no es improbable que el Faraón quisiera que los jóvenes hebreos fueran una ofrenda a su dios, teniendo dos objetivos a la vista:

1. Aumentar la fertilidad del país procurando así, como podría suponer, una inundación anual adecuada y suficiente; y

2. Para evitar un aumento de la población entre los israelitas y, con el tiempo, procurar su total exterminio.

Se conjetura, con una gran demostración de probabilidad, que el edicto mencionado en este versículo no se hizo hasta después del nacimiento de Aarón, y que fue revocado poco después del nacimiento de Moisés; ya que, si hubiera subsistido en su rigor durante los ochenta y seis años que transcurrieron entre esto y la liberación de los israelitas, no es en absoluto probable que sus varones hubieran ascendido a seiscientos mil, y todos esos hombres efectivos.

En el prefacio general de esta obra se ha hecho referencia al método de ORIGEN de interpretar las Escrituras, y se han prometido algunas muestras. Sobre el simple relato de una simple cuestión de hecho, relatada en el capítulo anterior, este eminente hombre, en su 2ª Homilía sobre el Éxodo, impone una interpretación de la cual la siguiente es la sustancia.

"El faraón, rey de Egipto, representa al diablo; los hijos varones y mujeres de los hebreos representan las facultades animales y racionales del alma. El faraón, el diablo, desea destruir a todos los varones, es decir, las semillas de la racionalidad y la ciencia espiritual a través del cual el alma tiende y busca las cosas celestiales, pero desea preservar vivas a las hembras, es decir, todas esas propensiones animales del hombre, a través de las cuales se vuelve carnal y diabólico.

Por lo tanto, "dice", cuando veas a un hombre viviendo en lujos, banquetes, placeres y gratificaciones sensuales, debes saber que allí el rey de Egipto ha matado a todos los hombres y ha preservado con vida a todas las mujeres. Las parteras representan el Antiguo y el Nuevo Testamento: una se llama Sephora, que significa gorrión, y significa ese tipo de instrucción por la cual el alma es llevada a remontar y contemplar las cosas celestiales; el otro se llama Phua, que significa rubicundo o tímido, y señala el Evangelio, que es rubicundo con la sangre de Cristo, difundiendo la doctrina de su pasión por la tierra. Por estas, como parteras, las almas que nacen en la Iglesia, son sanadas, porque la lectura de las Escrituras corrige y sana lo que está mal en la mente. El faraón, el diablo, desea corromper a esas parteras, para que todos los varones, las propensiones espirituales, sean destruidos; y esto se esfuerza por hacer introduciendo herejías y opiniones corruptas. Pero el fundamento de Dios permanece firme. Las parteras temían a Dios, por eso él les edificaba casas. Si esto se toma literalmente, tiene poco o ningún significado y no tiene importancia; pero señala que las parteras, la ley y el Evangelio, al enseñar el temor de Dios, edifican las casas de la Iglesia y llenan toda la tierra de casas de oración. Por lo tanto, estas parteras, porque temieron a Dios y enseñaron el temor de Dios, no cumplieron el mandato del rey de Egipto: no mataron a los varones, y me atrevo a afirmar con seguridad que no preservaron con vida a las mujeres; porque no enseñan doctrinas viciosas en la Iglesia, ni predican lujos, ni fomentan el pecado, que es lo que el Faraón desea para mantener con vida a las mujeres; porque solo por estas virtudes se cultiva y se nutre. Supongo que por la hija de Faraón se entiende la Iglesia, que se reúne de entre los gentiles; y aunque tiene un padre impío e inicuo, el profeta le dice: Oye, hija, y considera, inclina tu oído; Olvídate también de tu pueblo y de la casa de tu padre, y el rey deseará mucho tu hermosura, Salmo 45:10 . Ésta es, pues, la que ha venido a las aguas para bañarse, es decir, a la pila bautismal, para ser lavada de los pecados que ha contraído en la casa de su padre. Inmediatamente ella recibe entrañas de conmiseración y se compadece del niño; es decir, la Iglesia, viniendo de entre los gentiles, encuentra a Moisés - la ley, acostado en el estanque, arrojado y expuesto por su propio pueblo en un arca de juncos, embadurnada con brea - deformado y oscurecido por el carnal y glosas absurdas de los judíos, que desconocen su sentido espiritual; y mientras continúa con ellos es como un infante desamparado y desamparado; pero tan pronto como entra por las puertas de la Iglesia cristiana se vuelve fuerte y vigorosa; y así Moisés, la ley, crece y se vuelve, por medio de la Iglesia cristiana, más respetable incluso a los ojos de los judíos mismos, según su propia profecía: los moveré a celos con aquellos que no son un pueblo ; Los provocaré a ira con una nación insensata, Deuteronomio 32:21. Así enseñado por la Iglesia cristiana, la sinagoga abandona la idolatría; porque cuando ve a los gentiles adorando al Dios verdadero, se avergüenza de sus ídolos y no los adora más. De la misma manera, aunque hemos tenido a Faraón por padre, aunque el príncipe de este mundo nos ha engendrado por obras inicuas, cuando llegamos a las aguas del bautismo, tomamos a Moisés, la ley de Dios, en su verdadera y verdadera significado espiritual; lo que es bajo o débil en él lo dejamos, lo que es fuerte y perfecto lo tomamos y lo colocamos en el palacio real de nuestro corazón. Luego tenemos a Moisés adulto, ya no consideramos la ley como algo insignificante o mezquino; todo es magnífico, excelente, elegante, porque todo se comprende espiritualmente. Roguemos al Señor Jesucristo que se nos revele cada vez más y nos muestre cuán grande y sublime es Moisés; porque él por su Espíritu Santo revela estas cosas a quien quiere. A él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.

Ni la alabanza de la piedad ni el mérito del ingenio se le pueden negar a este eminente hombre en interpretaciones como estas. Pero, ¿quién, al mismo tiempo, no ve que si se permitiera tal modo de exposición, la trompeta ya no podría dar un cierto sonido? Cada pasaje y hecho podría verse obligado a decir algo, cualquier cosa, todo o nada , de acuerdo con el elegante , peculiar credo o capricho del intérprete.

He dado este gran espécimen de uno de los antiguos , simplemente para guardar los modernos , de cuyas obras sobre las escrituras sagradas pude producir muchos He dado este gran ejemplar de uno de los antiguos, simplemente para salvar a los modernos, de cuyas obras sobre las escrituras sagradas pude producir muchos ejemplares igualmente singulares y más absurdos. Lector, es posible jugar con los testimonios de Dios, y al mismo tiempo hablar cosas serias; pero si no todo se hace conforme al modelo mostrado en el monte, se producirá mucho mal, y se echarán muchos tropiezos en el camino de otros, que los desviarán totalmente del camino del entendimiento; y entonces, ¡qué espantoso relato deben tener estos intérpretes para dar a ese Dios que ha pronunciado una maldición, no sólo sobre los que quitan su palabra, sino también sobre los que le agregan!

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Exodus 1". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/exodus-1.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile