Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Éxodo 1

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Versículo 1

Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto; cada hombre y su casa vinieron con Jacob.

Ver. 1. Ahora estos son. ] Heb., Y estos son, etc. Porque este libro es una continuación de la historia anterior, y este versículo una repetición de lo que se registró antes en Génesis 46:8 , Toda la ley, dicen los escolásticos, es una sola copulativa. El conjunto de la Escritura, sino Cor et anima Dei, dice un padre, un corazón y el alma de Dios, pronunció "por boca de los santos profetas que han sido desde tiempo antiguo." Lucas 1:70

un ilírico. Clavit.

Versículo 5

Y todas las personas que salieron de los lomos de Jacob fueron setenta personas, porque José estaba en Egipto [ya].

Ver. 5. Y todas las almas. ] Es decir, personas; pues las almas no son engendradas, sino infundidas, siendo divinae particulae aurae. Eclesiastés 12: 7 El mismo Aristóteles lo vio y lo reconoció. a

Fueron setenta almas.] Más valiosas que las setenta naciones de todo el mundo, dicen los judíos: Dios cuenta a los hombres por su justicia.

a λειπεται, τον νουν μονον θυραθεν επειστεναι και θειον ειναι. - De Gene. Ar., Lib. ii. gorra. 9.

Versículo 6

Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

Ver. 6. Y toda esa generación, ] Ea enim lege nati sumus ut moriamur: Dios también se apresura a que se cumpla el número de sus elegidos; y, por tanto, despacha a las generaciones.

Versículo 7

Y los hijos de Israel fueron fructíferos y se multiplicaron en abundancia, y se multiplicaron y se hicieron muy poderosos; y la tierra se llenó de ellos.

Ver. 7. Incrementado abundantemente. ] Heb., Engendrado y reproducido rápidamente, como peces. Trogus autor a firmat en Aegypto septenos uno utero simul gigni. Egipto es un país fructífero: es normal allí, dice Trogus, tener siete hijos al nacer. Solinus da la razón, quod faetifero potu Nilus, non tantum terrarum, sed etiam hominum faecundat arva; - el río Nilo, del que beben, hace fructíferos tanto a los hombres como a los campos. Pero este aumento de los israelitas también se debió a la extraordinaria bendición de Dios, para que pudieran "llegar a ser una nación poderosa y populosa". Deuteronomio 26: 5

Versículo 8

Entonces se levantó un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José.

Ver. 8. Un nuevo rey. ] Llamado Busiris, el tirano más salvaje, como lo informan las historias paganas.

Quién no sabía. ] Nada perece antes que el recuerdo de una buena acción. Los egipcios son famosos en las historias de un pueblo agradecido; pero apareció mal en su trato aquí con José; ¿Quién, de haber estado vivo ahora, podría haberles dicho, como Temístocles una vez les dijo a sus atenienses: ¿Estáis cansados ​​de recibir tantos beneficios de un solo hombre? a Pero aquí se cumplió la del sabio, Eclesiastés 9:15 .

un Diod. Sicul., Lib. ii.

Versículo 9

Y dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel [es] más y más poderoso que nosotros:

Ver. 9. Más y más poderoso. ] Habla como si hubiera mirado a través de un cristal multiplicador. Ver Trapp en " Gen 31: 1 "

Versículo 10

Vamos, tratemos sabiamente con ellos; no sea que se multipliquen, y suceda que, cuando surja alguna guerra, se unan también a nuestros enemigos, y peleen contra nosotros, y [así] los saquen de la tierra.

Ver. 10. Vamos, tratemos con prudencia. ] Así como suelen hacer los magos del mundo: pero Dios se lleva - δρασσομενος - estos zorros en su propio oficio. 1Co 3:19 Tus obreros tienen los hijos más codiciosos y lujuriosos. Todo "opresor" es un tonto. Prov 28:16

No sea que cuando se produzca alguna guerra. ] Puede parecer - por 1 Crónicas 7:21,22 , comparado con Salmo 77:9 - que los efraimitas, cansados ​​de la servidumbre egipcia, y demasiado apresurados para disfrutar de la Tierra Prometida, invadieron a los filisteos y los saquearon; pero fueron perseguidos y muertos por los hombres de Gat, para gran dolor de su padre Efraín, y para mayor exasperación de los egipcios contra todos los hijos de Israel; lo que podría ocasionar también este cruel edicto y proceder contra ellos. Es una habilidad singular soportar la servidumbre o cualquier otra carga de manera sabia y moderada. Aquellos que rompen la prisión antes del tiempo de Dios, no reciben más que más grilletes sobre ellos.

Versículo 11

Por tanto, pusieron sobre ellos capataces para afligirlos con sus cargas. Y construyeron para Faraón ciudades del tesoro, Pitom y Ramsés.

Ver. 11. Para afligirlos. ] Porque no "servirían a Dios con alegría de corazón". Deuteronomio 28: 47-48 Porque ahora comenzaron a ir tras los ídolos de Egipto. Ezequiel 23:8 ; Ezequiel 20:5 ; Eze 20: 7-8

Y construyeron ciudades del tesoro para Faraón. ] Construyeron también esas famosas pirámides, como algunos piensan, una de las cuales se dice, que por su gran altura, un hombre no puede disparar una flecha tan alta como el centro de la torre inferior, donde se encuentra la aguja. B

un Bucholcer.

b Turk. Hist., Fol. 544.

Versículo 12

Pero cuanto más los afligían, más se multiplicaban y crecían. Y se entristecieron a causa de los hijos de Israel.

Ver. 12. Cuanto más se multiplicaron. ] Como la tierra más fértil es la más angustiada; y como mejor se da el nogal cuando es más golpeado. Los peces prosperan mejor en aguas frías y saladas que en aguas cálidas y frescas.

Y se entristecieron. ] O, molesto, como Moab también lo estaba a causa de Israel: se enojaron y enojaron con ellos. Núm 22: 3-4 Sin embargo, se aliaron y pasaron junto a ellos en paz: ninguna otra razón sino la antigua enemistad, Génesis 3:15 , y esa absoluta antipatía, Proverbios 29:27 .

Versículo 13

Y los egipcios hicieron que los hijos de Israel sirvieran con rigor:

Ver. 13. Servir con rigor. ] Heb. (בפרך), Con fiereza: un pensamiento tan para acobardar sus espíritus y exanimarlos. Así trata el turco con los cristianos.

una conferencia de Quidam cam ferocia voce latina.

Versículo 14

Y amargaron su vida con dura servidumbre, en mortero y ladrillo, y en todo tipo de servicio en el campo: todo su servicio, en el cual los hicieron servir, [fue] con rigor.

Ver. 14. Amargo con dura servidumbre. ] ¿Hemos sino que viven una, mientras que, dice, una en Turquía, Persia, sí, o sino en Francia, una copita de esa libertad que aún disfrutamos sería tan valioso para nosotros como una gota de agua fría habría sido a los ricos hombre en el infierno, cuando estaba tan gravemente atormentado en esas llamas.

un Mercer.

Versículo 15

Y el rey de Egipto habló a las parteras hebreas, de las cuales el nombre de una [era] Sifra, y el nombre de la otra Puá:

Ver. 15. A las parteras hebreas. ] En Egipto y Grecia, las parteras de antaño tenían sus escuelas; y algunos de ellos fueron grandes escritores. No sé si los sacerdotes eran entonces tan oficiosos con ellos como muchos ahora se encuentran entre los papistas; quienes dicen que, por lo tanto, estudian a Albertus Magnus de secrelis mulierum, para poder aconsejar a las parteras: pero dudo que sea para un propósito peor; para gratificar y engrandecer esas abominables concupiscencias con las que son escaldadas. εξεκαυθησαν , Rom 1:27

Versículo 16

Y él dijo: Cuando hacéis el oficio de partera de las hebreas, y las veáis en los taburetes; si es un hijo, lo mataréis; pero si es una hija, vivirá.

Ver. 16. Entonces lo matarás. ] No hay mayor argumento de una mala causa que una persecución sangrienta. George Tankerfield, el mártir, fue en los días del rey Eduardo un muy papista, hasta el momento en que entró la reina María; y luego, al percibir la gran crueldad empleada por parte del Papa, fue llevado a una duda de lo que habían hecho, y comenzó, como él dijo, en su corazón a aborrecerlos. a También lo hizo Julius Palmer, un mártir en los días de la reina María, que había sido un papista rígido todos los días del rey Eduardo VI y, por lo tanto, fue expulsado del Magdalen College, del cual había sido miembro; hasta que, al contemplar quemado en Oxford el martirio de los tres obispos, dijo a sus amigos: "¡Oh, crueldad rabiosa! ¡Oh, tiranía trágica y más que bárbara!" y así se convirtió en un protestante celoso.

un acto. y Mon., fol. 1535.

Versículo 17

Pero las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les ordenó el rey de Egipto, sino que salvaron la vida a los niños varones.

Ver. 17. Y no lo hizo como el rey, etc. ] En lo que no hicieron más, aunque por un principio mejor, de lo que la naturaleza misma dicta. Antígona dice así en Sófocles, Magis obtemperandum est Diis apud quos diutius manendum erit, quam hominibus quibuscum admodum brevi tempore vivendum est. Ver Trapp sobre " Hechos 4:19 " "Debemos obedecer a Dios antes que a los hombres".

Versículo 18

Y el rey de Egipto llamó a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto y habéis salvado la vida a los niños varones?

Ver. 18. ¿Por qué habéis hecho esto? ] Bien podrían haber respondido, como lo hizo en Eurípides, Obediemus Atridis honesta mandantibus: Sin vero inhonesta mandabut, non obediemus. Si mandas cosas honestas, te obedeceremos; nada más. O como esa mujer valiente sobre el potro, Non ideo negare vole, ne peream: sed ideo mentiri nolo, ne peccem. a

un Jerónimo.

Versículo 19

Y las parteras dijeron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; porque están animados, y han dado a luz antes de que las parteras entren a ellos.

Ver. 19. Porque son animados. ] Por esa "voz del Señor que hace parir las ciervas". Sal 29: 9 Lady Faith fue su partera, y entregó los sepulcros de sus muertos; Heb 11:35 ¡cuánto más matrices de sus veloces hijos! Pero necesitamos menos asombro por el asunto aquí reportado, si eso fuera cierto lo que Varro escribe sobre las mujeres ilirias; quienes, estando en el trabajo de la siega en el campo, cuando estaban cerca de su tiempo, se apartaban y volvían de nuevo, trayendo un niño con ellos, como si lo hubieran encontrado detrás del seto. a

a Var., De Agric., lib. ii. gorra. 10.

Versículo 20

Por tanto, Dios hizo bien a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se hizo muy poderoso.

Ver. 20. Trato bien a las parteras. ] Dios es un pagador generoso: y sus retribuciones son más que generosas. "Sed, pues, firmes e inamovibles, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano". 1 Cor 15:58

Y la gente se multiplicó. ] Sic divinum consilium dum devitatur, impletur: humana sapientia, dum reluctatur, comprehenditur, como lo dice Gregorio. a "Hay muchos designios en el corazón del hombre, pero el consejo del Señor permanece". Pro 19:21 Entre los romanos, cuantos más hijos tenía un hombre, más liberado estaba de las cargas públicas. Y del Emperador Adriano se cuenta que cuando los que tenían muchos hijos eran acusados ​​de algún delito, mitigaba su castigo según el número de sus hijos. b Pero estos pobres israelitas fueron usados ​​de otra manera.

a Greg., Moral.

b Dio, en Adriano.

Versículo 21

Y sucedió que porque las parteras temían a Dios, él les hizo casas.

Ver. 21. Porque las parteras temían a Dios. ] No hay necesidad de admitir que las parteras le dijeron al rey una mentira. ver Exo 1:19 Pero si lo hicieron, bien dice San Austin: Non remunerata fuit iis fallacia, sed benevolentia; benignitas mentis, non iniquitas mentientis. Su mentira no fue recompensada, sino su bondad de corazón.

Que les hizo casas, ] es decir, les dio posteridad. Así edificó a David una casa. 2Sa 7: 18-19 Y así se dice que Raquel y Lea "edificaron la casa de Israel". Rth 4:11 Los padres son, por así decirlo, los cimientos de la casa; los niños como tantas piedras vivas en el edificio. Por eso los hebreos llaman a un hijo Ben , de Banah, para construir, quid sit edificium et structura parentum, quoad generationem et educationem.

Versículo 22

Y Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Todo hijo que nazca lo echaréis al río, y toda hija salvaréis con vida.

Ver. 22. Y Faraón cargó. ] Imperio non tam duro quam diro. Este fue un edicto sumamente sangriento: por lo tanto, cuando Dios vino a pedir sangre, les dio de nuevo sangre para beber, porque eran dignos. El como lo hizo con Nero - qui primus orientem fidem Romae cruentavit - a un Julian, Valente, valeriana, Atilas, Girzerichus, Carlos IX de Francia, y muchos otros perseguidores sangrientos. Ver Trapp en " Apocalipsis 16: 6 "

un Tertuliano.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Exodus 1". Comentario Completo de Trapp. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jtc/exodus-1.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile