Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Esdras 8

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO VIII

La genealogía de los principales que fueron con Esdras desde

Babilonia , 1-14.

Él los reúne en Ahava; y no hallando entre ellos

Levitas, él envía personas confidenciales al río Ahava,

que vuelven con muchos levitas y netineos , 15-20.

Él proclama un ayuno en Ahava para rogar por protección

Divina en su viaje , 21-23.

Entrega al cuidado de los sacerdotes etc., la plata, el oro,

y los vasos sagrados, para llevarlos a Jerusalén,

y entrégalos al sumo sacerdote , 24-30.

Parten de Ahava y llegan a Jerusalén , 31, 32.

Se pesan los recipientes y se registra el peso , 33, 34.

Ofrecen holocaustos a Dios , 35

entregan los encargos del rey a sus lugartenientes, quienes

se adelantan en su trabajo , 36.

NOTAS SOBRE EL CAP. VIII

Versículo 2

Versículo Esdras 8:2 . Gersón. Uno de los descendientes de Fineas, hijo de Eliazar.

Versículo 3

Versículo Esdras 8:3 . De los hijos de Secanías. Hubo tres de este nombre; el segundo se menciona Esdras 8:6 , y el tercero Esdras 10:2 . Todos eran personas diferentes, como se puede ver en las casas de sus padres.

Versículo 15

Verso 15. El río que corre a Ahava. Ahava era un río, que se supone que es el mismo que se llama Diava o Adiava , en la provincia de Adiabene ; y quizás el lugar de donde vino la gente de Ava que fue traída por el rey de Asiria a Palestina, 2 Reyes 17:24 .

Ninguno de los hijos de Leví.  Ninguno que fuera simplemente levita . Halló sacerdotes , y eran hijos de Leví ; pero no levitas que no fueran sacerdotes .

Versículo 17

Verso 17. En Casifía. Los comentaristas más juiciosos están de acuerdo en que por Casiphia se entienden las montañas del Caspio, entre Media e Hircania, donde, probablemente, los Nethinim trabajaban en las minas de plata: כסף keseph, de donde proviene la palabra, significa plata.

Versículo 22

Versículo 22. Me avergoncé de exigir - una banda. Él había representado a Dios, el objeto de su adoración, como sumamente poderoso, y como teniendo el afecto más fuerte por sus verdaderos seguidores: no podía, por lo tanto, consistentemente con sus declaraciones, pedir una partida de soldados del rey para protegerlos en el camino, cuando iban expresamente a reedificar el templo de Jehová, y restaurar su adoración. Por lo tanto, consideró necesario buscar al Señor mediante el ayuno y la oración , para que pudieran obtener de Él esos socorros sin los cuales podrían convertirse en presa de sus enemigos; y entonces la religión que profesaban sería considerada por los paganos como falsa y vana. Así vemos que este buen hombre tenía más ansiedad por la gloria de Dios que por su propia seguridad personal.

Versículo 26

Verso 26. Los vasos de plata cien talentos.  Es decir, el peso de todos los recipientes de plata ascendía a cien talentos; no que hubiera cien recipientes de plata de un talento cada uno.

Calculando en sumas redondas, 650 talentos de plata, a 450 libras el talento, equivalen a 292.500 libras esterlinas. Las vasijas de plata, 100 talentos, ascienden a 45.000 libras esterlinas; el oro, 100 talentos, a 7.000 libras esterlinas por talento, ascienden a 700.000 libras esterlinas, independientemente de los 20 basones de oro, que ascienden a 1.000 dracmas. Ahora bien, el dracma de oro o dárico valía aproximadamente 1£. 2s., por lo que estos basones valían 1.100 libras; el conjunto asciende a 1.038.600 libras esterlinas. Pero estos diferentes pesos y monedas se calculan de forma variada; algunos hacen que el talento de la plata sea sólo de 353 11s. 10 ½d., y el talento de oro £5057 15s. 1 ½d., cálculos que he introducido en otra parte.

Dos vasijas de cobre fino, preciosas como el oro.  No podemos decir qué eran. El siríaco traduce [persa] nechoso corinthio toba, para ser vasos del mejor bronce corintio; llamado así por el bronce encontrado tras el incendio de Corinto por Lucio Mummio, que era bronce, cobre, oro y plata, todo fundido, como se supone generalmente. Pero probablemente se trataba de un metal ficticio fabricado allí, que tomaba el pulido y asumía el brillo del oro, y por su dureza era más duradero. Todavía existe un metal ficticio de este tipo, fabricado entre los asiáticos. He visto este metal a menudo; es tan brillante y fino como el oro, toma un pulido más exquisito, y apenas se empaña. Lo he mantenido expuesto a todas las variaciones del aire, incluso entre hierro viejo, latón, cobre, etc., durante veinte años juntos, sin que apenas se oxide. Requiere mucho arte en la fabricación, pero los materiales que lo componen son de poco valor. Los recipientes de este metal, por su brillo y durabilidad para usos ornamentales y domésticos, son en muchos aspectos más valiosos que el propio oro. La única dificultad es obtener al principio el verdadero color, que depende del grado de calor y del tiempo empleado en la fusión, pero existen, sin embargo, reglas adecuadas para determinarlo. Este metal es muy diferente del o molu de Francia e Inglaterra, es menos caro y mucho más valioso.

Versículo 35

Versículo 35. Doce becerros para todo Israel. Aunque de las tribus sólo había Judá y Benjamín , sin embargo, ofrecieron un becerro por cada tribu , como si estuvieran presente. No cabe duda de que allí había individuos de las doce tribus, posiblemente algunas familias de cada una; pero ninguna tribu completa, excepto las mencionadas anteriormente.

Versículo 36

Versículo Esdras 8:36 . Los lugartenientes del rey. אחשדרפני achashdarpeney: generalmente se entiende que significa lugarteniente o adjunto, y probablemente es de origen persa, aunque aquí está muy corrompido. La Vulgata lo traduce como regis satrapis, a los sátrapas del rey, que es el [persa] satrab. Un virrey en persa es [persa] soubah-dar; los virreyes, [persa] soubahdaran, darafreen [persa] significa una persona en la que se confía; y achi [persa] es un epíteto de un visir. Estas dos palabras unidas serán casi las del texto. Pero no doy por buena ninguna de estas etimologías. Se podrían proponer otras palabras como candidatas, pero donde hay tan poca certeza, las conjeturas son inútiles. Si fuera necesario, se podría escribir una disertación sobre las palabras persas y las formas de hablar persas en este libro y en los dos siguientes; pero probablemente, después de mi esfuerzo, pocos de mis lectores me agradecerían mis esfuerzos.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Ezra 8". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/ezra-8.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile