Lectionary Calendar
Thursday, June 27th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Isaías 35

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

Este capítulo Isaías 35:1 es una continuación de la profecía comenzada en el capítulo anterior. Consulte el Análisis de Isaías 34 para obtener una visión general del diseño de la profecía. El objetivo del todo es mostrar que todos los enemigos del pueblo de Dios, y particularmente Edom, que los había ofendido de manera tan peculiar y grave, serían destruidos; y que la destrucción de sus enemigos sería seguida por tiempos de seguridad, prosperidad y alegría.

Que este capítulo se refiere en el Mesías es evidente por la más mínima inspección de él. Describe muy claramente los tiempos del evangelio; habla tan claramente de las mismas obras que el Redentor de hecho realizó; y es tan completo, rico y hermoso que no puede considerarse que se refiera a ningún otro período. Tiene, en muchos aspectos, un gran parecido con las predicciones en Isaías 11; Isaías 12:1, y es indiscutiblemente una de las profecías más hermosas de Isaías.

El capítulo puede dividirse en las siguientes partes:

I. Los consuelos que seguirían a la destrucción de todos sus enemigos, un cambio tan grande como si el desierto floreciera como la rosa, y la gloria y la belleza del Líbano y el Carmelo fueran dadas al desierto Isaías 35:1.

II La exhortación dirigida a aquellos en el cargo y la autoridad para consolar a los débiles y fortalecer a los débiles, con la seguridad de que esos momentos felices vendrían Isaías 35:3.

III. La descripción de la condición real del futuro período de felicidad que se predice.

1. Se abrirían los ojos de los ciegos, se haría oír a los sordos y se curaría al cojo Isaías 35:5.

2. Sería un tiempo de santidad. El camino de acceso a estas bendiciones sería abierto y gratuito para todos, incluso para todas las naciones, pero sería un camino para los puros Isaías 35:8.

3. Sería un momento de seguridad. No habría enemigo que pudiera vencerlos y dominarlos Isaías 35:9.

4. Sería un momento de alegría elevada, representada por el regreso a Sión de un largo y doloroso cautiverio Isaías 35:1. En la plenitud de las bendiciones del reinado del Mesías, toda su triste triste suspiro huiría Isaías 35:1.

Versículo 1

El desierto y el lugar solitario - Este es evidentemente un lenguaje figurado, como el que suelen usar los profetas. La palabra traducida "lugar solitario" (ציה tsı̂yâh) denota adecuadamente un lugar seco, un lugar sin manantiales y corrientes de agua; y como tales lugares no producen verdor y nada para sostener la vida, la palabra viene a significar un desierto. Tales expresiones se usan a menudo en las Escrituras para expresar la desolación moral o espiritual; y en este sentido, evidentemente, la frase se usa aquí. No se refiere a las desolaciones de Judea, sino a todos los lugares que podrían llamarse propiamente un desierto moral o un desierto espiritual; y así expresa acertadamente la condición del mundo que se beneficiaría con las bendiciones anunciadas en este capítulo. Las expresiones paralelas en Isaías 41:17; Isaías 44:3, muestra que este es el sentido en el que se usa aquí la frase; y que el significado es, que cada situación que podría llamarse apropiadamente un desierto moral, es decir, todo el mundo pagano, finalmente se alegraría. El sentido es que se producirían cambios tan grandes y felices con respecto a esas desolaciones como si el desierto se convirtiera en un vasto campo que produjera el lirio y la rosa; o como si Isaías 35:2 se les diera a tales lugares la gloria del Líbano y la belleza de Sharon y Carmel.

Se alegrará por ellos - Esto es evidentemente una personificación, una bella figura poética, por la cual el desierto se representa como una expresión de alegría. El sentido es que el mundo moral desolado estaría lleno de alegría a causa de las bendiciones que aquí se predicen. La frase "para ellos", expresada en hebreo por el afijo מ (m) significa, sin duda, a causa de las bendiciones que se predicen en esta profecía. Lowth supone, sin embargo, que la letra ha sido agregada a la palabra 'se alegrará' (ישׂשׂוּ y e s'us'û), por error, porque la siguiente palabra (מדבר midbâr) comienza con un מ (m) . La lectura del presente texto hebreo no es seguida por ninguna de las versiones antiguas; pero, sin embargo, es probablemente la lectura correcta, y no hay autoridad para cambiarla. El sentido se expresa arriba por la frase "se regocijará por las cosas contenidas en esta profecía", a saber, la destrucción de todos los enemigos de Dios y el establecimiento universal de su reino. Aquellos que deseen ver un examen más crítico de las palabras utilizadas aquí, pueden encontrarlo en Rosenmuller y Gesenius.

Y florece como la rosa - La palabra traducida como 'rosa' (חבצלת chăbı̂tsâleth) solo aparece aquí y en Cantares de los Cantares 2:1, donde también se representa una 'rosa'. La Septuaginta lo representa, Κρίνον Krinon 'Lily.' La Vulgata también lo representa , Lilium - el lirio. El siríaco lo traduce también por una palabra que significa lirio o narciso; o, según los lexicógrafos siríacos, "el azafrán de pradera", una flor otoñal que brota de raíces bulbosas venenosas y de color blanco y violeta. Sin embargo, el sentido no se ve afectado materialmente, sea cual sea el significado de la palabra. La rosa, el lirio o el azafrán transmitían la idea de belleza en comparación con la soledad y la desolación del desierto. La palabra "rosa" con nosotros, como una flor más conocida, transmite una imagen de belleza más llamativa, y no hay inconveniente en retenerla.

Versículo 2

Florecerá abundantemente - Hebreo, 'Floreciendo florecerá' - un modo común de expresión en hebreo, que denota certeza, abundancia, plenitud, similar a la expresión Génesis 2:17, 'Muriendo morirás', es decir, seguramente morirás. El sentido aquí es que florecerá en abundancia.

Y regocíjate incluso con alegría - Lenguaje figurativo fuerte, que denota la grandeza de las bendiciones; tan grande como si en el desierto desierto se escuchara la voz de alegría y regocijo. La Septuaginta traduce esto: "Los desiertos de Jordania también florecen y se regocijan", y Jerome aplica esto a la predicación de Juan en el desierto adyacente a Jordania. La Septuaginta evidentemente lee ירדן yar e dēn en lugar del hebreo ירנן y e rannēn. Lowth ha seguido esto y lo expresó: "La llanura bien regada de Jordania se regocijará", pero sin ninguna autorización de los manuscritos hebreos para el cambio.

La gloria del Líbano - La gloria o el adorno del Líbano eran sus cedros (ver la nota en Isaías 10:34). La sensación aquí es que el cambio sería tan grande bajo las bendiciones del reinado del Mesías como si de repente se transfiriera al desierto desierto la majestad y la gloria del monte Líbano.

La excelencia de Carmel - Carmel era emblemático de belleza, como Líbano era de majestad, y como Sharon era de fertilidad. Para una descripción de Carmel, vea la nota en Isaías 29:17; de Sharon, vea la nota en Isaías 33:9. El sentido es claro. Las bendiciones de los tiempos del Mesías serían tan grandes, en comparación con lo que había existido antes, como si el desierto se hiciera tan hermoso como el Carmelo y tan fértil como Sharon. El mundo que, con respecto a la comodidad, la inteligencia y la piedad, podría estar acorralado en un desierto sin senderos, sería como la belleza del Carmelo y la fertilidad de Sharon.

Verán la gloria del Señor - Como se manifiesta bajo el Mesías.

Versículo 3

Fortaleceos - Es decir, ustedes que son los maestros y guías religiosos de la gente. Esta es una dirección hecha por el profeta en vista de lo que había dicho y estaba a punto de decir sobre las bendiciones prorrateadas. El sentido es, fortalecer y sostener a los débiles y abatidos por las bendiciones prometidas; por las garantías Isaías 34 de que todos los enemigos de Dios y su pueblo serán destruidos; y que se manifestará como su Protector y les enviará las bendiciones prometidas. O puede considerarse dirigido a los oficiales y ministros de religión cuando estas bendiciones deberían haber llegado; y como una exhortación a ellos para que hagan uso de las influencias, las promesas y los consuelos que asistirían a la venida del Mesías, para fortalecer a los débiles y confirmar a los débiles de corazón.

Las manos débiles y confirman las rodillas débiles - La fuerza reside principalmente en los brazos y en las extremidades inferiores o las rodillas. Si estos son débiles, todo el marco es débil. El miedo relaja la fuerza de los brazos y la firmeza de las rodillas; y las expresiones "manos débiles" y "rodillas débiles" se convierten en sinónimo de decir, de un estado de ánimo tímido, temeroso y abatido. Tales serían fortalecidas por la seguridad del favor de Dios, y por los consuelos que fluirían del reinado del Mesías. Los judíos, que miraban al exterior las desolaciones de su país, debían ser consolados por la esperanza de futuras bendiciones; los que vivieron en esos tiempos futuros debían ser consolados por las garantías del favor de Dios a través del Mesías (compárense las notas en Isaías 40:1).

Versículo 4

Diles - Esta sigue siendo una dirección para los ministros de religión, para hacer uso de todos los consuelos que estas verdades y predicciones brindan para confirmar y fortalecer a la gente de Dios.

De un corazón temeroso - De un corazón tímido y pusilánime; Los que tiemblan ante sus enemigos. El hebreo es, como en el margen, "de un corazón apresurado", es decir, de aquellos que están dispuestos a huir ante sus enemigos (ver la nota en Isaías 30:16).

He aquí, tu Dios vendrá con venganza - Es decir, de la manera descrita en el capítulo anterior; y, en general, se vengará de todos los enemigos de su pueblo, y serán castigados. El lenguaje en este capítulo se deriva, en parte, del cautiverio en Babilonia Isaías 35:1, y la idea general es que Dios se vengaría de todos sus enemigos y les traería una liberación completa y final. Esto no significa que cuando venga el Mesías, estaría dispuesto a vengarse; ni las palabras "tu Dios" aquí se refieren al Mesías; pero significa que su Dios, Yahweh, ciertamente vendría y destruiría a todos sus enemigos, y prepararía el camino para la venida del Príncipe de la paz. La promesa general es que, sin importar cuántos enemigos puedan atacarlos, o por mucho que puedan temerles, aún así Yahvé sería su protector, y humillaría y postraría completamente a todos sus enemigos. El hebreo admitirá una traducción algo diferente, que doy de acuerdo con la propuesta por Lowth. El sentido no es materialmente variado.

Di a los débiles de corazón: Sed fuertes; no temas, ¡Mira a tu Dios!

La venganza vendrá; la retribución de Dios:

Él mismo vendrá y te librará.

Versículo 5

Entonces se abrirán los ojos de los ciegos - Las imágenes de este versículo y las siguientes son de alegría y júbilo. Describen los tiempos de felicidad cuando Dios vendría a salvarlos de sus enemigos. Este pasaje es una descripción tan precisa de lo que hizo el Mesías, el Señor Jesús, que sin duda se refiere a los milagros que él realizaría. De hecho, en no pocos casos devolvió la vista a los ciegos, dando así la prueba más inequívoca de que él era el Mesías enviado de Dios Mateo 9:27; Mateo 20:3; Marco 8:23; Marco 10:46; Lucas 7:21. Es una confirmación completa de la opinión de que este pasaje se refiere a Cristo, que el Salvador mismo apela al hecho de que devolvió la vista a los ciegos, como demostración de que él era el Mesías, lo que implica que se predijo que esto sería una parte de su trabajo apropiado ( Mateo 11:5; compare Lucas 4:18).

Y los oídos de los sordos no se detendrán - Otra demostración de poder divino, y otra prueba de que el Mesías era de Dios El Señor Jesús a menudo daba esto demostración de que fue investido con poder divino Mateo 11:5; Marco 7:32, Marco 7:37; Marco 9:25.

Versículo 6

Entonces el cojo saltará - Esto se cumplió literalmente después de la venida del Mesías Hechos 14:1; Hechos 3:8. Es un emblema de la alegría general que impartiría la venida del Mesías, y es una instancia de las bendiciones que transmitiría.

Como un ciervo - La palabra utilizada aquí denota el ciervo, o ciervo macho. En árabe denota el salvaje, o cabra montés. La palabra a veces se refiere a cualquier especie de ciervo o antílope, y a esto se hace referencia aquí por su naturaleza rápida y vivaz.

Y la lengua del tonto canta - Podrá cantar y alabar a Dios. Sobre la restauración de lo tonto a los beneficios del lenguaje, vea Mateo 9:32; Mateo 12:22; Mateo 15:30; Marco 9:17; Lucas 11:14.

Porque en el desierto estallarán las aguas - El gozo será tan grande, y las bendiciones tan numerosas y refrescantes, como si las fuentes corriendo repentinamente estallaran en el desierto, y el viajero sediento y cansado debería ser abastecido inesperadamente y por completo. El mundo, en lo que respecta a sus verdaderas comodidades sin el evangelio, no puede compararse de manera impropia con el gran desperdicio de arenas sin caminos y llanuras áridas. Nada expresará más fuertemente las bendiciones del evangelio que la idea de fuentes y arroyos frescos, refrescantes y abundantes que broten en esos desechos sin senderos. Esta es una imagen que sería muy expresiva para aquellos que estaban acostumbrados a cruzar tales desiertos, y es una que es frecuentemente empleada por los escritores sagrados, y especialmente por Isaías (ver Isaías 43:19-2; Isaías 48:21; Isaías 49:10; Isaías 55:1; Isaías 58:11). ‘La cojera y la estupidez son los efectos uniformes de largas caminatas en un desierto; la arena y la grava producen lo primero, la fatiga lo segundo. En tales casos, algunos de nosotros hemos caminado horas juntos sin pronunciar una oración; y todos caminaron como lisiados, de la arena y la grava metiéndose en los zapatos; pero la vista del agua, especialmente si era inesperada, soltó cada lengua y le dio agilidad a cada miembro; hombres, bueyes, cabras, ovejas y perros, corrieron con rapidez y expresiones de alegría hacia el elemento refrescante ". (Campbell’s Travels in Africa.) El Parafrasto de Chaldee entiende que esto se refiere completamente al regreso del cautiverio en Babilonia. "Entonces verán a los exiliados de Israel reunidos, ascenderán a su propia tierra como venados veloces, para que no se vean obstaculizados".

Versículo 7

Y el terreno reseco se convertirá en una piscina - La idea es la misma aquí que en el verso anterior, que bajo el Mesías habría bendiciones tan grandes como si el tierra seca 'debería convertirse en un lago de agua pura y refrescante. Sin embargo, las palabras "terreno reseco" probablemente no transmiten el sentido que pretendía Isaías. La imagen que tenía en su ojo es mucho más hermosa que la que se denota por el "suelo reseco". Lowth lo traduce como "La arena brillante". La Septuaginta, Ἄνυδρος Anudros - 'El lugar seco, la palabra hebrea (שׁרב shârâb), denota adecuadamente el calor del sol Isaías 49:1; y luego el fenómeno que se produce por la refracción de los rayos del sol en las brillantes arenas de un desierto y que da la apariencia de un mar o lago de agua, este fenómeno se observa en los desiertos de Arabia y Egipto, y tiene También se ha visto ocasionalmente en el sur de Francia y en Rusia. No tenemos palabras en inglés para expresarlo. La palabra francesa por la cual se designa comúnmente es espejismo. Es causada por la refracción de los rayos del sol, cuya explicación se puede encontrar en el Edin. Enciclopedia, vol. xiv. pp. 753-755. A menudo lo describen los viajeros, y se menciona en el Corán, capítulo xxiv. 39:

Las obras de los no creyentes son como el serab en una llanura,

Que el sediento toma como agua;

Hasta que llega a él, y descubre que no es así.

La nota del Sr. Sale sobre este lugar en el Corán es: 'La palabra árabe serab significa esa apariencia falsa que en los países orientales a menudo se ve en las llanuras arenosas alrededor del mediodía, se asemeja a un gran lago de agua en movimiento, y es ocasionada por la reverberación. de los rayos del sol, "por el movimiento ondulante y tembloroso de esa rápida sucesión de vapores y exhalaciones que son extraídos por la poderosa influencia del sol" (Shaw's Travels, p. 378). A veces tienta a los viajeros sedientos fuera de su camino, pero los engaña cuando se acercan, ya sea avanzando (porque siempre aparece a la misma distancia), o desaparece por completo. "P. Curtius (vii. 5) también lo ha mencionado, En la descripción de la marcha de Alejandro Magno a través del Oxus hacia Sogdiana: «El vapor del sol de verano inflamaba las arenas, que cuando comenzaron a inflamarse, todo parecía arder. Una nube densa, producida por el calor inusual de la tierra, cubría la luz, y la apariencia de las llanuras era como un vasto y profundo mar ". Los árabes a menudo se refieren a esto en sus escritos y dibujan imágenes de él. "Como el serab de la llanura, que los sedientos consideran agua". "Corre por el botín del serab;" un proverbio. "Engañoso como la apariencia del agua", también es un proverbio. "No te dejes engañar por el brillo del exfoliante", otro proverbio. Esta apariencia ha sido descrita a menudo por los viajeros modernos (ver Shaw’s Travels, p. 375; Clarke’s Travels, vol ii. P. 295; Belzoni’s Travels and Operations in Egypt and Nubia, p. 196).

La misma apariencia se ha observado en India y en varias partes de África. ‘Durante la expedición francesa a Egipto, a menudo se observaron fenómenos de refracciones inusuales. La uniformidad de las extensas llanuras arenosas del Bajo Egipto se ve interrumpida solo por pequeñas eminencias, en las que se encuentran las aldeas, para escapar de las inundaciones del Nilo. En la mañana y en la tarde, como muchos han comentado, los objetos aparecen en su posición natural; pero cuando la superficie del suelo arenoso es calentada por el sol, la tierra parece a cierta distancia terminada por una inundación general. Los pueblos que están más allá parecen muchas islas situadas en medio de un gran lago; y debajo de cada pueblo hay una imagen invertida del mismo. A medida que el observador se acerca a los límites de la aparente inundación, el lago imaginario que parecía rodear la aldea se retira, y la misma ilusión es reproducida por otra aldea más remota '' (Edin. Encyclopaedia, vol. Xiv. P. 754.) "En el desierto", dice el profesor Robinson, "tuvimos casos frecuentes de espejismos que presentan la aparición de lagos de agua e islas; y cuando comenzamos a descender hacia Suez, fue difícil distinguir entre estas apariencias y las lejanas aguas reales del Mar Rojo. "(Viajes en Palestina y las regiones adyacentes, en 1838, Bib. Repos. Abril, 1839, p. 402.) El comandante Skinner, en su recientemente publicado Viaje por tierra a la India, describe la aparición del matorral en ese mismo desierto, entre Palestina y el Éufrates, que probablemente proporcionó las imágenes que el profeta emplea: "Alrededor del mediodía, el engaño más perfecto que Se puede concebir que entusiasmó nuestros espíritus y prometió un lugar de descanso temprano.

Habíamos observado un ligero espejismo dos o tres veces antes, pero este día superó todo lo que alguna vez imaginé. Aunque consciente de que estas apariencias a menudo han llevado a la gente por mal camino, no podía creer que esto fuera irreal. Los árabes dudaron y dijeron que, como habíamos encontrado agua ayer, no era improbable que encontrara algo hoy. El aparente lago estaba roto en varias partes por pequeñas islas de arena que daban fuerza al engaño. Los dromedarios de los jeques finalmente llegaron a sus límites, y nos parecieron haber comenzado a vadear a medida que avanzaban, y quedaron más rodeados por el vapor. Pensé que se habían metido en aguas profundas y se movieron con mayor precaución. Al pasar sobre los bancos de arena, sus figuras se reflejaban en el agua. Tan convencido estaba el Sr. Calmun de su realidad, que desmontó y caminó hacia la parte más profunda, que estaba a la derecha. Siguió el lago engañoso durante mucho tiempo, y para nuestra vista estaba paseando por la orilla, su sombra se extendía mucho más allá. No hubo un soplo de viento; fue un día bochornoso, y uno que hubiera contribuido terriblemente a nuestra decepción si hubiéramos estado en cualquier momento sin agua ".

Southey ha descrito maravillosamente esta apariencia y sus efectos en el viajero:

Sigue siendo el mismo sol ardiente! no hay nube en el cielo!

El aire caliente tiembla y la niebla sensual

Flota sobre el desierto, con un espectáculo

De aguas distantes burlándose de su angustia.

La idea del profeta, si se refiere a este fenómeno, es extremadamente hermosa. Es que el espejismo, que solo tiene la apariencia de una capa de agua, y que a menudo engaña al viajero, se convertirá en un verdadero lago; que de aquí en adelante no habrá engaño, ni ilusión; ese hombre, como un viajero en arenas sin caminos, cansado y sediento, nunca más será engañado por apariencias falsas y esperanzas irreales. Las esperanzas y promesas que puede ofrecer este mundo son tan engañosas como el espejismo del viajero agotado y sediento. El hombre se acerca a ellos y, como esa apariencia engañosa, retroceden o desaparecen. Si todavía se los ve, siempre están a distancia, y él sigue la visión falsa y engañosa hasta que llega al final de la vida. Pero las promesas de Dios a través del Mesías son como verdaderos lagos de agua y corrientes para el viajero sediento. Nunca engañan, nunca retroceden, nunca desaparecen, nunca son insatisfactorios. El hombre puede acercarse a ellos, sabiendo que no hay ilusión; él puede satisfacer sus necesidades, y aún así el suministro es inagotable e inagotable. Otros también pueden acercarse a la misma fuente de pura alegría, con tanta libertad como los viajeros pueden acercarse a la corriente en el desierto.

En la habitación de dragones - (vea la nota en Isaías 13:22). El sentido de esto es que las bendiciones que se prometen serán tan grandes como si en lugares tan secos y desolados hubiera verdor y belleza.

Dónde estaba cada uno - En cada lugar que la bestia salvaje había ocupado.

Deberá ser hierba - Margen, 'A court for.' La palabra hebrea (חציר châtsı̂yr) puede significa hierba o una cancha o habitación. Este último es, sin duda, el significado de la palabra aquí, y por lo tanto responde en el paralelismo a la "habitación de los dragones".

En la habitación donde cada uno yacía,

Será un tribunal para juncos y juncos.

Cañas y juncos - Estos generalmente crecieron en estanques y pantanos. La imagen que el profeta había estado empleando era aquella era desierto de arenas y llanuras áridas. Él dice aquí, que habría verdor. En esos desechos sin senderos surgiría lo que se nutría del agua. El sentido es que aquellas porciones de la tierra que están cubiertas de desolación moral, como los desechos sin senderos del desierto, tendrán la apariencia de cultivo moral y verdor.

Versículo 8

Y habrá una carretera allí - (vea la nota en Isaías 11:16). Este es el lenguaje que se deriva del regreso de los judíos del cautiverio. La idea es que habría un acceso fácil e ininterrumpido a su propia tierra. La idea más remota, aunque principal en la mente del profeta, parece haber sido, que la forma de acceso a las bendiciones del reinado del Mesías sería abierta y gratuita para todos (compárese Isaías 40:3).

Y un camino - No es fácil marcar la diferencia entre la palabra "camino" (דרך derek) y "una autopista" (מסלוּל mas e lûl). Probablemente, este último se refiere más particularmente a una forma elevada (de סלל salal, para lanzar), y se expresaría con nuestra palabra "calzada" o "autopista de peaje". Fue tal como se hacía generalmente para la marcha de los ejércitos al eliminar obstrucciones, llenar valles, etc. La palabra "camino" (דרך derek) es más general término, y denota un camino o camino de cualquier tipo.

Y se llamará el camino de la santidad - Se explica la razón por la que debería llamarse así; - ninguna persona impura debe viajarlo. La idea es que todos los que deben tener acceso al favor de Dios, o que deben entrar en su reino, deben ser santos.

Los impuros no lo pasarán por alto - No habrá idólatras allí; no se admitirá a nadie que no sea un adorador puro de Yahweh. Tal es el diseño del reino establecido por el Mesías, y tal debería ser la iglesia de Cristo (ver Isaías 40:3; Isaías 49:11; Isaías 62:1).

Pero será para aquellos - Para aquellos que se especifican de inmediato, para el rescate del Señor. El margen es, "porque él estará con ellos". Lowth lo lee,

"Pero él mismo estará con ellos, caminando en el camino".

Y esto, me parece, es el sentido más probable del pasaje, lo que indica que no deben ir solos o desprotegidos. Sería un camino sagrado, porque su Dios estaría con ellos; sería seguro, porque él los asistiría y los defendería.

Los hombres del camino - En hebreo, 'Él camina en el camino'. Según la traducción propuesta anteriormente, esto se refiere a Dios, el Redentor, que estará con su personas, caminando en el camino con ellos.

Aunque tontos - En hebreo, "y tontos". Es decir, los simples, los ignorantes o aquellos que son considerados tontos. Será una carretera levantada, tan directa y tan diferente de otros caminos, que no habrá peligro de confundirla. Los amigos de Dios a menudo son considerados tontos por el mundo. Muchos de ellos pertenecen a la clase de vida más humilde, y carecen de aprendizaje humano y de sabiduría mundana. El sentido aquí es que el camino de la salvación debe ser tan claro que nadie, por ignorante e ignorante que sea, debe errar con respecto a él. De acuerdo con esto, el Salvador dijo que el evangelio fue predicado a los pobres; y él mismo siempre representó el camino a la vida de tal manera que los más simples e iletrados pudieran encontrarlo.

Versículo 9

Ningún león estará allí - Los leones abundaban en todos los países adyacentes a Palestina. Por lo tanto, a menudo los escritores sagrados se refieren a ellos como objetos de temor y alarma. La idea principal en el lenguaje de Isaías en todo este pasaje, es la de un camino construido desde Babilonia hasta Judea, tan directo y claro que la gente más simple pueda encontrarlo y caminar en él. Pero un camino así estaría a través de las arenas del desierto. Estaría en la región infestada de leones y otras bestias salvajes. El profeta, por lo tanto, sugiere que no debería haber causa para tal temor y alarma. El sentido es que en ese reino al que había hecho referencia, todo estaría a salvo. Los que entraron deberían encontrar seguridad y defensa mientras recorrían ese camino. Y es verdad Quienes entran en el camino que conduce a la vida, no encuentran causa de alarma. Sus temores disminuyen; sus aprensiones de castigo a causa de sus pecados se extinguen; y recorren ese camino con seguridad y confianza. No hay nada de esa manera que los alarme; y aunque puede haber muchos enemigos, representados adecuadamente por leones y bestias salvajes, que mienten por el camino, sin embargo, a nadie se le permite 'subir allí'. Esta es una imagen muy hermosa de la seguridad del pueblo de Dios y de su libertad de todos los enemigos que puedan molestarlos.

Pero los redimidos caminarán allí - El lenguaje aquí se refería al principio sin duda a aquellos que serían rescatados del cautiverio en Babilonia; pero la referencia principal es a aquellos que serían redimidos por la sangre de la expiación, o que son llamados propiamente 'los redimidos del Señor'. Que Isaías conocía la doctrina de la redención se desprende de Isaías 53:1. No hay aquí, de hecho, ninguna mención expresa de los medios por los cuales serían redimidos, pero el lenguaje es tan general que puede referirse a la liberación del cautiverio en Babilonia, o la futura liberación más importante de su pueblo. de la esclavitud del pecado por el sacrificio expiatorio del Mesías. En la palabra traducida "canjear", vea la nota en Isaías 43:1. La idea es que el camino al que se hace referencia aquí está diseñado apropiadamente solo para los redimidos del Señor. No es para los profanos, los contaminados, los hipócritas. No es para aquellos que viven para este mundo, o para aquellos que aman el placer más de lo que aman a Dios. No se debe ingresar a la iglesia excepto por aquellos que tienen evidencia de que son redimidos. Nadie debe hacer una profesión de religión que no tenga evidencia de que pertenecen a "los redimidos" y que no están dispuestos a caminar en el camino de la santidad. Pero, para todos, es una carretera en la que deben viajar. Se hace nivelando colinas y elevando valles; se hace a través del desierto arenoso y a través del desierto de este mundo; Se hace a través de un mundo infestado de los enemigos de Dios y su pueblo. Está hecho recto y liso, de modo que ninguno necesita errar; se defiende de los enemigos, para que todos estén a salvo; se hace seguro, porque "Él", su Líder y Redentor, irá y lo protegerá de esa manera.

Versículo 10

Y el rescatado del Señor - La palabra aquí rendida ‘rescatada’ es diferente de la palabra rendida ‘redimida’ en Isaías 35:9. Esta palabra es פדוּיי p e dûyēy de פדה pâdâh; aunque no es fácil, quizás no sea posible, designar la diferencia en el sentido. Indudablemente, hubo un poco de diferencia entre los hebreos, pero lo que era ahora no se sabe. Vea esta palabra explicada en la nota en Isaías 1:27. El lenguaje aquí se deriva de la liberación de Babilonia, y las imágenes empleadas por el profeta se relacionan con ese evento. Aún así, no puede haber ninguna duda de que tenía la intención de describir la liberación bajo el Mesías.

Volverá y vendrá a Sion - Este lenguaje también es el que expresa el regreso de Babilonia. En un sentido más general, y en el sentido previsto particularmente por el profeta, significa, sin duda, que todos los redimidos de Dios serán reunidos bajo su protección y serán salvos.

Con canciones - Con alegría - ya que los cautivos rescatados regresarían de Babilonia, y como todos los redimidos entrarán a la iglesia en la tierra, y entrarán al cielo arriba.

Y alegría eterna sobre sus cabezas - Esta puede ser una expresión que denota el hecho de que la alegría se manifiesta en la cara y el aspecto (Gesenius). Por lo tanto, decimos que la alegría ilumina el semblante, y es posible que los hebreos expresen esta idea aplicándola a la cabeza. Así, los hebreos dicen Salmo 126:2:

Entonces fue nuestra boca llena de risa.

Y nuestra lengua con el canto.

O puede referirse a la práctica de ungir la cabeza con aceite y perfume en tiempos de fiesta y alegría, en contraste con la costumbre de arrojar cenizas sobre la cabeza en momentos de dolor y calamidad (Rosenmuller). O puede referirse a la costumbre de usar una corona o corona de flores en tiempos de fiesta, como se hace a menudo ahora, y como se hacía comúnmente entre los antiguos en procesiones triunfales (Vitringa). Cualquiera que sea la exposición que se adopte, la idea es la misma, que habría una gran alegría y que esa alegría sería perpetua e inagotable. Esto es cierto para todos los que regresan a Sión bajo el Mesías. La alegría es una de las primeras emociones; alegría por la redención y por el perdón del pecado; alegría en vista de las esperanzas de la vida eterna y del favor eterno de Dios. Pero esta alegría no es de corta duración y se desvanece, como la guirnalda de flores en la cabeza; Es constante, creciente, eterna.

Y la tristeza y el suspiro huirán - (Ver la nota en Isaías 25:8).

Este es el cierre más bello de la serie o sucesión de profecías que hemos estado contemplando hasta ahora. El resultado de todo es que los redimidos del Señor tendrán gozo y alegría; que todos sus enemigos serán sometidos, y que serán rescatados de todos sus enemigos. En el análisis de la profecía contenida en los capítulos treinta y cuatro y treinta y cinco, se afirmó que esta profecía parecía ser un resumen de todo lo que Isaías había pronunciado antes, y fue diseñada para mostrar que todos los enemigos de la gente de Dios sería destruido y que serían entregados y salvos triunfalmente. Todas estas liberaciones menores fueron preparatorias y emblemáticas de la mayor liberación bajo el Mesías; y, en consecuencia, todas sus predicciones esperan y terminan en eso. En las porciones de profecía que hemos visto, hemos visto al pueblo de Dios representado en peligro por los sirios, los asirios, los egipcios, los moabitas, los edomitas, los babilonios; y en referencia a todos ellos, se ha predicho el mismo resultado, que serían liberados de ellos, y que sus enemigos serían destruidos.

Esto ha sido, en los capítulos que hemos pasado por alto, predicho sucesivamente de Damasco, de Egipto, de Moab, de Etiopía, de Babilonia, de Edom y de Senaquerib; y el profeta llegó a la conclusión de que todos los enemigos del pueblo de Dios serían finalmente destruidos, y que estarían a salvo bajo el reinado del Mesías, para lo cual todas sus liberaciones fueron preparatorias, y en el que todos terminarían, habiendo perseguido este curso de la profecía; habiendo mirado a todos estos enemigos; habiéndolos visto en visión todos destruidos; habiendo visto venir al Príncipe de Paz; habiendo visto las maravillas que realizaría; Habiendo visto disminuir todo peligro, y la preparación hecha para la seguridad eterna y la alegría de todo su pueblo, el profeta cierra esta serie de predicciones con la hermosa declaración que ahora tenemos ante nosotros: 'Los redimidos de Yahweh regresarán y vendrán a Sión con canciones. y gozo eterno; y la tristeza y los suspiros huirán ".

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 35". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-35.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile