Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Job 31

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Search for…
Enter query below:

Versículo 1

Hice un pacto con mis ojos - La primera virtud de su vida privada a la que se refiere Job es la castidad. Tal era su sentido de la importancia de esto, y del peligro al que estaba expuesto el hombre, que hab�a resuelto solemnemente no pensar en una mujer joven. La frase aqu�, "hice un pacto con mis ojos", es po�tica, lo que significa que resolvi� solemnemente. Un pacto es de naturaleza sagrada y vinculante; y la fuerza de su resoluci�n fue tan grande como si hubiera hecho un pacto solemne. Un pacto o pacto generalmente se hac�a matando a un animal en sacrificio, y el pacto se ratificaba sobre el animal que se hab�a matado, por una especie de imprecaci�n de que si se violaba el pacto, la misma destrucci�n podr�a caer sobre los infractores que cayeron sobre la cabeza. de la victima. Esta idea de cortar una v�ctima en ocasiones de hacer un pacto se conserva en la mayor�a de los idiomas. Entonces el griego ??????? ????????, ?????????? ???????? horkia temnein, temnein spondas, y el latino icere foedus - para golpear una liga, en alusi�n al derribo o la matanza de un animal en la ocasi�n. Y as�, el hebreo, como en el lugar antes que nosotros, ??? ???? b e r??yth ka?rath - para cortar un pacto, de cortar o cortar en pedazos a la v�ctima sobre la cual se hizo el pacto; vea esto explicado en detalle en las notas en Hebreos 9:16. Por el lenguaje aqu�, Job significa que hab�a resuelto, de la manera m�s solemne, que no permitir�a que sus ojos o pensamientos lo pusieran en peligro al contemplar incorrectamente a una mujer.

�Por qu� deber�a pensar en una criada - En una virgen - ???????? ? al - b e thu?la?h; compare Proverbios 6:25, "No codicies su belleza en tu coraz�n; ni la dejes llevarte con los p�rpados; vea, tambi�n, la declaraci�n temerosa y solemne del Salvador en Mateo 5:28. Hay mucho �nfasis en la expresi�n utilizada aqu� por Job. No solo dice que no hab�a pensado de esa manera, sino que era moralmente imposible que lo hubiera hecho. Cualquier acusaci�n de ese tipo, o cualquier sospecha de ello, lo rechazar�a con indignaci�n. Su prop�sito de llevar una vida pura, y de mantener un coraz�n puro, hab�a estado tan establecido que era imposible que pudiera haber ofendido a ese respecto. Su prop�sito, adem�s, de no pensar en este tema, mostr� el alcance de la restricci�n impuesta a s� mismo. No era meramente su intenci�n llevar una vida casta y evitar el pecado abierto, sino mantener un coraz�n puro y no dejar que la mente se corrompa al detenerse en im�genes impuras o caer en deseos imp�os. Esto muestra la piedad y la pureza de coraz�n de Job, y es una hermosa ilustraci�n de la religi�n patriarcal. Podemos se�alar aqu�, que si un hombre desea mantener la pureza de la vida, debe hacer un pacto como este consigo mismo: uno tan sagrado, tan solemne, tan firme, que no sufrir� su mente por un momento para albergar Un pensamiento inapropiado. "El mismo paso de un pensamiento impuro a trav�s de la mente deja la contaminaci�n detr�s de �l". y los cr�menes de la vida reveladores son solo el resultado de permitir que la imaginaci�n se demore en im�genes impuras. Como el ojo es la gran fuente de peligro (comp�rese Mateo 5:28; 2 Pedro 2:14), debe haber un prop�sito solemne de que eso debe ser puro, y que cualquier sacrificio debe hacerse m�s bien que permitir la indulgencia a una mirada desenfrenada: compare Marco 9:47. Ning�n hombre fue demasiado cauteloso sobre este tema; nadie ha hecho todav�a un pacto demasiado solemne con sus ojos y con toda su alma para ser casto.

Versículo 2

�Para qu� porci�n de Dios hay desde arriba? - O, m�s bien, "�Qu� porci�n debo tener de Dios que reina arriba?" Job pregunta con �nfasis, �qu� porci�n o recompensa deber�a esperar de Dios que reina en las alturas, si no hubiera hecho semejante pacto con sus ojos, y si hubiera dado riendas a pensamientos sueltos y sin sentido? Esta pregunta que �l mismo responde en el siguiente verso, y dice, que �l podr�a haber esperado solo la destrucci�n del Todopoderoso.

Versículo 3

�No es destrucci�n para los malvados? - Es decir, Job dice que era muy consciente de que la destrucci�n alcanzar�a a los malvados, y que si hubiera dado indulgencia a los deseos impuros, no podr�a haber buscado otra cosa. Bien sabiendo esto, dice, se hab�a guardado de la manera m�s cuidadosa del pecado, y hab�a trabajado con la mayor asiduidad para mantener puros sus ojos y su coraz�n.

Y un castigo extra�o - - ???? w e neker. La palabra usada aqu� significa literalmente extra�eza, algo extra�o, algo con lo que no est�bamos familiarizados. Se usa aqu� evidentemente en el sentido de un castigo extra�o o inusual; algo que no ocurre en el curso ordinario de los eventos. El sentido es que, por el pecado al que aqu� se hace referencia particularmente, Dios se interpondr�a para infligir venganza de una manera que no ocurri� en los tratos ordinarios de su providencia. Habr�a alg�n castigo adoptado especialmente para este pecado, y lo marcar�a con su disgusto especial. �No ha sido as� en todas las edades? La Vulgata lo representa, alienatio, y la Septuaginta lo traduce de manera similar - ??????????????? apallotrio?sis - y parecen haberlo entendido de la siguiente manera por completo alienaci�n de Dios; una idea que ser�a sostenida en todas partes por una referencia a la historia del pecado mencionada por Job. No hay pecado que envenene tanto todas las fuentes del sentimiento puro en el alma, y ??ninguna que ciertamente terminar� en todo el naufragio del car�cter.

Versículo 4

�No ve mis caminos? - Esto significa que Dios fue testigo de todo lo que hizo: sus pensamientos, palabras y hechos, y que lo castigar�a si hubiera dado indulgencia a sentimientos y pensamientos inapropiados; o que, dado que Dios vio todos sus pensamientos, pod�a apelar con valent�a ante �l como testigo de su inocencia en este asunto y como prueba de que su vida y su coraz�n eran puros. Rosenmuller adopta la �ltima interpretaci�n; Herder parece inclinarse hacia el primero. Umbreit lo expresa: "Dios mismo debe ser testigo de que digo la verdad". No es f�cil determinar cu�l es el verdadero significado. Cualquiera de ellos coincidir� bien con el alcance del pasaje.

Versículo 5

Si he caminado con vanidad - Esta es la segunda especificaci�n con respecto a su conducta privada. �l dice que su vida hab�a sido sincera, recta, honesta. La palabra vanidad aqu� es equivalente a falsedad, por lo que el paralelismo exige, y por eso la palabra (???? sha?v') se usa a menudo; Salmo 12:3; Salmo 41:7; �xodo 23:1; Deuteronomio 5:2; compare Isa, Deuteronomio 1:13. El significado de Job aqu� es que hab�a sido verdadero y honesto. En sus tratos con otros no los hab�a defraudado; no hab�a tergiversado las cosas; hab�a dicho la verdad exacta y hab�a hecho lo que era sin enga�o ni enga�o.

Si mi pie se ha apresurado a enga�ar - Es decir, si he ido a ejecutar un prop�sito de enga�o o fraude. Nunca, al ver una oportunidad donde otros podr�an ser defraudados, se apresur� a aprovecharla. La Septuaginta traduce este verso, "Si he caminado con burladores - ???? ??????????? meta geloiasto?n - y si mi pie se ha apresurado a enga�ar".

Versículo 6

Perm�tanme que me pese en una balanza uniforme - Margen, �l me pesa en balanzas de la justicia. Es decir, que determine exactamente mi car�cter y tr�teme en consecuencia. Si en el juicio se determina que soy culpable a este respecto, consiento que se me castigue en consecuencia. Las escalas o balanzas a menudo se usan como emblemas de la justicia. Muchos suponen, sin embargo, que este verso es un par�ntesis, y que la imprecaci�n en Job 31:8, se relaciona con Job 31:5, as� como con Job 31:7. Pero lo m�s probable es que el significado sea, que consinti� en que su vida fuera probada a este respecto de la manera m�s exacta y r�gida, y que estuviera dispuesto a aceptar el resultado. Un hombre puede expresar tal conciencia de integridad en sus tratos con los dem�s, sin ninguna confianza indebida o jactancia indebida. Puede ser un hecho simple del que puede estar seguro, que nunca tuvo la intenci�n de defraudar a ning�n hombre.

Versículo 7

Si mi paso se ha salido del camino - El camino en el que debo caminar - el camino de la virtud.

Y mi coraz�n caminaba tras mis ojos - Es decir, si he codiciado lo que mis ojos han visto; o si he sido determinado por la apariencia de las cosas en lugar de por lo que es correcto, doy mi consentimiento para recibir el castigo apropiado.

Y si alguna mancha se ha adherido a mis manos - Tener las manos limpias es emblem�tico de inocencia; Job 17:9; Salmo 24:4; compare Mateo 27:24. La palabra blot aqu� significa mancha, mancha: Daniel 1:4. La idea es que sus manos eran puras y que no hab�a sido culpable de ning�n acto de fraude o violencia al privar a otros de su propiedad.

Versículo 8

Entonces d�jame sembrar y deja que otro coma - Esta es la imprecaci�n que invoca, en caso de que haya sido culpable a este respecto. Consinti� en sembrar sus campos y dejar que otros disfrutaran de la cosecha. La expresi�n utilizada aqu� es com�n en las Escrituras para denotar la inseguridad de la propiedad o la calamidad en general; ver Lev�tico 26:16: "Y sembrar�s tu semilla en vano, porque tus enemigos la comer�n"; compare Deuteronomio 28:3; Am�s 9:13.

S�, deje que mi descendencia sea desarraigada - O, m�s bien, "Deje que lo que planto sea desarraigado". Entonces Umbreit, Noyes, Schultens, Rosenmuller, Herder y Lee lo entienden. No hay evidencia de que �l alude a sus hijos, ya que la conexi�n no lo exige, ni la palabra utilizada aqu� requiere tal interpretaci�n. La palabra ?????? tse'e?tsa?'iym - significa disparar adecuadamente; es decir, lo que surge de cualquier cosa, como la tierra o un �rbol, de ??? ya?tsa?' - para salir, para salir. Se aplica a las producciones de la tierra en Isa�as 42:5; Isa�as 34:1, y para ni�os o posteridad, en Isa�as 22:24; Isa�as 61:9; Isa�as 65:23; Job 5:25; Job 21:8. Aqu� se refiere evidentemente a las producciones de la tierra; y la idea es que si hubiera sido culpable de deshonestidad o fraude en sus tratos, deseaba que todo lo que hab�a sembrado fuera desarraigado.

Versículo 9

Si mi coraz�n ha sido enga�ado por una mujer - Si su belleza me ha seducido. La palabra traducida como "enga�ada" ??? pa?tha?h significa abrir, expandir. Luego se aplica a lo que es abierto o ingenuo; a lo que no es sospechoso, como un joven; y de all� se usa en el sentido de ser enga�ado o seducido; Deuteronomio 11:16; �xodo 22:16; Proverbios 1:1; Proverbios 16:29. La palabra "mujer" aqu� probablemente significa una mujer casada, y se opone a "virgen" en ver. 1. El crimen que �l niega aqu� es el adulterio, y dice que su coraz�n nunca hab�a sido seducido por la fidelidad conyugal por los encantos o las artes de una mujer.

O si he esperado en la puerta de mi vecino - Es decir, para ver cu�ndo estar�a ausente de su casa. Esta era una pr�ctica com�n con aquellos que eran culpables del crimen mencionado aqu�; compare Proverbios 7:8.

Versículo 10

Entonces deje que mi esposa sonr�a a otra - Deje que sea sometida a la m�s profunda humillaci�n y degradaci�n. Probablemente Job no podr�a haber encontrado un lenguaje que hubiera expresado m�s enf�ticamente su sentido de la enormidad de este crimen, o su perfecta conciencia de inocencia. Lo �ltimo que un hombre imprecar�a sobre s� mismo ser�a lo que se especifica en este vers�culo. La palabra "moler" (??? t?a?chan) significa aplastar, golpear peque�o; luego moler, como en un molino de mano; Jueces 16:21; N�meros 11:8. Este era generalmente el trabajo de mujeres y esclavos; vea las notas en Isa�as 47:2. El significado aqu� es: �Que mi esposa sea la moza de otro; ser su esclavo abyecto, y ser tratado por �l con la m�s profunda indignidad ". Muchos han entendido este pasaje en un sentido diferente, que el paralelismo podr�a parecer exigir, pero que no es necesariamente la verdadera interpretaci�n. El sentido al que se hace referencia es el siguiente: Cogatur uxor mea ad patiendum alius concubitum, ut verbum molendi hoc loco eodem sensu sumatur, quo non raro a Latinis usurpatur ut in illo Horatii (S�tiro. L. i. Ecl. Ii. Vers�culo 35), alienas permolere uxores.

En este sentido, los escritores rab�nicos entienden Jueces 16:21 y Lamentaciones 5:13. As� tambi�n el Caldeo presenta la frase ante nosotros (???? ?????? ?????) coeat cure alio uxor mea; y as� la Septuaginta parece haberlo entendido - ???????? ????? ???? ?? ????? ??? ???????? aresai ara kai he? gune? mou hetero?. Pero probablemente Job quiso decir simplemente que su esposa deber�a ser reducida a la condici�n de servidumbre, y obligado a trabajar en el empleo de otro. Podemos encontrar aqu� una respuesta a la opini�n del Prof. Lee (en sus notas en Job 31:1), que la esposa de Job estaba muerta en este momento, y que estaba meditando la cuesti�n de volver a casarse. �No podemos encontrar aqu� tambi�n una instancia de la fidelidad y el esp�ritu perdonador de Job hacia una esposa que se representa en la primera parte de este libro como manifestando pocas cualidades que podr�an ganar el coraz�n de un esposo? No hay expresi�n de impaciencia por su temperamento y sus palabras por parte de Job, y �l aqu� habla de ello como la m�s grave de todas las calamidades que podr�an suceder; el m�s doloroso de todos los castigos, que esa misma esposa se reduzca a una condici�n de servidumbre y degradaci�n.

Versículo 11

Porque este es un crimen atroz - Esto expresa el sentido de Job de la magnitud de tal ofensa. Sinti� que no hab�a paliaci�n por ello; De ninguna manera, y sin pretensiones, intentar�a reivindicarlo.

Una iniquidad para ser castigada por los jueces - Un crimen para que los jueces determinen y decidan. Los pecados que Job hab�a especificado antes de esto, eran los del coraz�n; pero aqu� se refiere a un crimen contra la sociedad, un delito que merec�a la interposici�n del magistrado. Se puede observar aqu�, que el adulterio siempre ha sido considerado como un pecado "para ser castigado por los jueces". En la mayor�a de los pa�ses ha sido castigado con la muerte; vea las notas en Juan 8:5.

Versículo 12

Porque es un fuego que consume hasta la destrucci�n - Esto puede significar que tal ofensa ser�a un crimen que provocar�a que Dios enviara destrucci�n, como un fuego consumidor sobre el delincuente (Rosenmuller y Noyes), o m�s probablemente est� dise�ado para ser descriptivo de la naturaleza del pecado mismo. Seg�n esto, el significado es que la indulgencia en este pecado tiende a arruinar y destruir por completo a un hombre. Es como un fuego consumidor, que barre todo lo que est� delante. Es destructivo para el cuerpo, la moral, el alma. En consecuencia, puede observarse que no hay un vicio que derrame tanta desolaci�n en el alma como el libertinaje. Ver Rush en las enfermedades de la mente. Corrompe y contamina todas las fuentes de la moral, y aniquila completamente toda la pureza del coraz�n. Un caballero inteligente y un cuidadoso observador del estado de las cosas en la sociedad, una vez me coment�, que al venir a la ciudad de Filadelfia, tuvo la fortuna de estar en la misma pensi�n con varios j�venes, casi todos los cuales sab�a que ten�a h�bitos licenciosos. Ha vivido para observar su curso de vida; y coment� que ninguno de ellos no demostr� en �ltima instancia que era esencialmente corrupto y sin principios en todos los departamentos de moral. No hay ninguna propensi�n del hombre que propague una influencia tan fulminante sobre el alma como esta; y, sin importar c�mo se explique, es cierto que la indulgencia en este vicio es una cierta evidencia de que toda el alma es corrupta, y que no se debe confiar en la virtud del hombre en ning�n aspecto o en referencia a ninguna relaci�n de vida.

Y eliminar�a todo aumento de la mina - Por sus efectos desoladores en mi coraz�n y mi vida. El significado es que eso lo arruinar�a por completo; compare Lucas 15:13, Lucas 15:3. �Cu�ntos miserables sensualistas pueden dar testimonio de la verdad de esta afirmaci�n! �Cu�ntos j�venes se han arruinado por completo en referencia a sus intereses mundanos, as� como en referencia a su alma, por este vicio comparar Proverbios 7: Ning�n joven podr�a hacer un mejor servicio a s� mismo que a guarda todo ese cap�tulo en la memoria y gr�balo en su alma para que nunca pueda ser olvidado.

Versículo 13

Si despreciaba la causa de mi sirviente - Job pasa a otro tema, sobre el cual afirm� que su vida hab�a sido recta. Fue en referencia al trato de sus sirvientes. El significado aqu� es: "Nunca me negu� a hacer justicia estricta a mis sirvientes cuando presentaron su causa ante m�, o cuando se quejaron de que mis tratos con ellos hab�an sido severos".

Cuando contendieron conmigo - Es decir, cuando presentaron su causa ante m� y se quejaron de que no los hab�a provisto c�modamente, o que su tarea hab�a sido demasiado duro. Si en alg�n aspecto supusieron que ten�an motivo de queja, los escuch� atentamente y me esforc� por hacer lo correcto. No aprovech� su sembrador para oprimirlos, ni supuso que no ten�an derechos de ning�n tipo. Es evidente, a partir de esto, que Job ten�a a quienes le sosten�an la relaci�n de sirvientes; pero se desconoce si eran esclavos o sirvientes contratados. El lenguaje aqu� estar� de acuerdo con cualquier suposici�n, aunque no se puede dudar de que la esclavitud se conoc�a ya en la �poca de Job. No hay evidencia cierta de que �l tuviera esclavos, en el sentido apropiado del t�rmino, ni de que considerara la esclavitud como correcta; compare las notas en Job 1:3. Aqu� se refiere a las numerosas personas que hab�an estado en su empleo en los d�as de su prosperidad, y dice que nunca se hab�a aprovechado de su poder o rango para hacerles mal.

Versículo 14

�Qu� har� entonces cuando Dios se levante? - Es decir, cuando se levanta para pronunciar una sentencia sobre las personas o para ejecutar justicia imparcial. Job admite que si hubiera hecho injusticia a un sirviente, tendr�a motivos para temer la indignaci�n divina, y que no podr�a tener excusa. "Temblo", dijo el presidente Jefferson, hablando de la esclavitud en los Estados Unidos, "cuando recuerdo que Dios es justo". Notas sobre Virginia.

Y cuando visita - Cuando viene a inspeccionar la conducta humana. Umbreit lo traduce "cuando castiga". La palabra visita se usa a menudo en este sentido en las Escrituras.

Versículo 15

�No lo hizo el que me hizo en el �tero? - �No ten�amos el mismo Creador y, por consiguiente, no ten�amos la misma naturaleza? Podemos observar con respecto a este sentimiento, (1.) Que indica un estado de vista muy avanzado con respecto al hombre. El intento siempre ha sido hecho por aquellos que desean tiranizar sobre los dem�s, o que tienen como objetivo hacer esclavos de otros, para mostrar que son de una raza diferente, y que en el dise�o para el que fueron hechos, son totalmente inferiores. Los argumentos se han derivado de su complexi�n, de su supuesta inferioridad de intelecto y de la profunda degradaci�n de su condici�n, a menudo un poco por encima de la de los brutos, para demostrar que originalmente eran inferiores al resto de la humanidad. En este sentido, se ha instado a menudo a la s�plica, y con frecuencia se ha sentido, en lugar de instar, que es correcto reducirlos a la esclavitud. Dado que este sentimiento existi� tan temprano, y dado que hay tanto que puede decirse plausiblemente en defensa de �l, muestra que Job hab�a derivado sus puntos de vista de algo m�s que las especulaciones de las personas y el deseo de poder, cuando dice que �l consideraba a todas las personas como originalmente iguales y que ten�an el mismo Creador. De hecho, es un sentimiento que la gente ha sido pr�cticamente reacio a creer, y que funciona muy lentamente a�n en la tierra; compare Hechos 17:26. (2.) Este sentimiento, si se acepta y se lleva a cabo de manera justa, pronto destruir�a la esclavitud en todas partes.

Si las personas sintieran que estaban reduciendo a la esclavitud a aquellos que originalmente estaban al mismo nivel que ellos mismos, hechos por el mismo Dios, con las mismas facultades y para el mismo fin; si sent�an que en su origen, en su naturaleza, hab�a algo que no pod�a convertirse en mera propiedad, pronto abolir�a todo el sistema. Se mantiene solo cuando las personas se esfuerzan por convencerse de que existe una inferioridad original en el esclavo que hace que sea apropiado que sea reducido a la servidumbre y que sea considerado como propiedad. Pero tan pronto como se pueda difundir en el extranjero el sentimiento de Pablo, que "Dios hizo de una sangre todas las naciones de hombres", Hechos 17:26, o el sentimiento del patriarca Job, que "el mismo Dios nos hizo a ellos y a ellos en el �tero �, en ese momento los grilletes del esclavo caer�n y �l ser� libre. Por lo tanto, es evidente que el cristianismo, que lleva esta lecci�n en primer plano, es el gran remedio para los males de la esclavitud, y solo necesita ser difundido universalmente para poner fin al sistema.

�Y nadie nos hizo en el �tero - Margen, o, �no nos hizo en un solo �tero? El hebreo llevar� cualquiera de las dos construcciones, pero el paralelismo requiere m�s bien lo que figura en el texto, y la mayor�a de los expositores est�n de acuerdo con esta interpretaci�n. El sentimiento es, cualquiera que sea la interpretaci�n adoptada, que ten�an un origen com�n; que Dios los cuidar�a tanto como a sus hijos; y que, por lo tanto, ten�an los mismos derechos.

Versículo 16

Si he retenido a los pobres de su deseo - Job ahora recurre a otra clase de virtudes, consideradas tambi�n como de gran importancia en la era patriarcal, amabilidad hacia los pobres y los afligidos; a los hu�rfanos y a la viuda. Apela a su vida anterior sobre este tema; afirma que ten�a una buena conciencia al recordar sus tratos con ellos, y declara impl�citamente que no pudo haber sido por ninguna deficiencia en el ejercicio de estas virtudes que sus calamidades hubieran ca�do sobre �l. El significado aqu� es que no hab�a negado a los pobres su deseo. Si hab�an venido y deseaban su pan, �l no lo hab�a retenido; ver Job 22:7.

O hizo que los ojos de la viuda fallaran - Es decir, no he frustrado sus esperanzas ni decepcionado sus expectativas, cuando me ha mirado atentamente, y Deseaba mi ayuda. La "falla de los ojos" se refiere a la falla del objeto de su expectativa; o la expresi�n significa que ella no lo hab�a mirado en vano; ver Job 11:2.

Versículo 17

O me he comido mi bocado yo solo - Si no he impartido lo que ten�a aunque fuera tan peque�o, a otros. Esto estaba de acuerdo con las leyes orientales de la hospitalidad. Se considera como una ley fija entre los �rabes, que el invitado siempre debe ser ayudado primero, y en lo que es mejor; y no importa cu�n necesitada est� la familia, o cu�n angustiada por el hambre, las leyes establecidas de hospitalidad exigen que el hu�sped extranjero tenga la primera y mejor porci�n. El Dr. Robinson, en sus "Investigaciones b�blicas", ofrece un ejemplo divertido de la medida en que esta ley se lleva a cabo y la severidad con la que se ejecuta entre los �rabes. En el viaje desde Suez hasta el Monte Sina�, con la intenci�n de ofrecer una cena a los �rabes empleados, �l y sus compa�eros de viaje hab�an comprado un ni�o y lo hab�an llevado al lugar de su campamento. Por la noche, el ni�o fue asesinado y asado, y los �rabes anticipaban una sabrosa cena.

Pero aquellos a quienes les hab�an comprado el ni�o, supieron de alguna manera que deb�an acampar cerca, y naturalmente concluyeron que hab�an comprado al ni�o para que lo comieran, y los siguieron al lugar del campamento, al n�mero de cinco o seis personas. . �Ahora, la severa ley de la hospitalidad �rabe exige que cada vez que un invitado est� presente en una comida, ya sea que haya mucho o poco, la primera y mejor porci�n debe presentarse ante el extra�o. En este caso, los cinco o seis invitados lograron su objetivo y no solo vendieron al ni�o, sino que tambi�n lo comieron, mientras que nuestros pobres �rabes, cuyas bocas hab�an estado regando con expectaci�n durante mucho tiempo, se vieron obligados a tomar el cargo. fragmentos ". Vol. 1: 118. A menudo hay mucha ostentaci�n en la hospitalidad de los orientales, pero la ley es severa e inflexible. "Tan pronto", dice Shaw (Travels, vol. 1: p. 20), "fue nuestra comida preparada, que uno de los �rabes, habi�ndose colocado en el lugar m�s alto del terreno en el vecindario, grit� tres veces con un fuerte voz a todos sus hermanos, los hijos de los fieles, para que vengan y participen de ella; aunque ninguno de ellos estaba a la vista, o tal vez a menos de cien millas de ellos. La gran ley de la hospitalidad Job dice que hab�a observado cuidadosamente y no hab�a retenido lo que ten�a de los pobres y los hu�rfanos.

Versículo 18

Porque desde mi juventud fue criado conmigo - Este vers�culo generalmente se considera como un par�ntesis, aunque se han hecho exposiciones muy diversas. Algunos han entendido que niega haber descuidado de alguna manera a la viuda y al hu�rfano, y afirman que el hu�rfano siempre, incluso desde su juventud, encontr� un padre en �l, y la viuda una gu�a. Otros, como nuestros traductores, suponen que es un par�ntesis incluido para indicar su curso general de la vida, aunque la imprecaci�n que se hace a s� mismo, si hubiera descuidado a la viuda y al hu�rfano, se encuentra en Job 31:22. Lutero lee los dos versos anteriores como preguntas, y esto como una respuesta a ellas, y tambi�n lo hacen Rosenmuller y Noyes. Umbreit considera este verso como un par�ntesis. Probablemente esto deba considerarse como la interpretaci�n correcta, ya que concuerda mejor con el hebreo que con el otro propuesto. Implica una negaci�n de haber descuidado a la viuda y al hu�rfano, pero la expresi�n completa de su aborrecimiento de la acusaci�n de haberlo hecho se encuentra en el lenguaje fuerte en Job 31:22. La inusual palabra hebrea ????? ga?dalniy probablemente significa ??? ??? ga?dal ?imy - "se cri� conmigo". Esta forma de la palabra no ocurre en otros lugares.

Como con un padre - Es decir, siempre encontr� en m� a alguien que lo trataba como a un padre. El significado es que siempre tuvo bajo su cuidado a los hu�rfanos; que desde su juventud se hab�an acostumbrado a admirarlo como padre; y que nunca se hab�an decepcionado de �l. Es el lenguaje de alguien que parece haber nacido para clasificar, y que ten�a los medios para beneficiar a otros, y que lo hab�a hecho toda su vida. Esto tambi�n concuerda con las nociones orientales de amabilidad, que requieren que se muestre especialmente a la viuda y a los hu�rfanos.

La he guiado - Margen, "Es decir, la viuda". El significado es que �l hab�a sido su consejero y amigo.

Desde el �tero de mi madre - Esto no puede ser literalmente cierto, pero significa que lo hab�a hecho desde temprana edad; o como dir�amos, �l siempre lo hab�a hecho.

Versículo 19

Si he visto perecer ... - �l recurre a otra virtud de la misma clase general: la de proveer a los pobres. El significado es claro, que siempre hab�a ayudado a los pobres y necesitados.

Versículo 20

Si sus lomos no me han bendecido - Esta es una personificaci�n por la cual se supone que la parte del cuerpo que hab�a sido vestida por la benevolencia de Job debe hablar y dale gracias.

Versículo 21

Si levant� la mano contra el hu�rfano - Es decir, si aprovech� mi rango, influencia y poder para oprimirlo y herirlo.

Cuando vi mi ayuda en la puerta - La puerta de una ciudad era un lugar de concurso; un lugar donde se celebraban debates y donde se administraba justicia. Job habla aqu� de esa parte de su vida cuando estaba vestido de autoridad como magistrado, o cuando ten�a poder e influencia como hombre p�blico. �l dice que nunca hab�a abusado de este poder para oprimir a los hu�rfanos. Nunca se hab�a aprovechado de su influencia para herirlos, porque vio que ten�a un grupo fuerte bajo su control, o porque ten�a el poder suficiente para llevar su punto de vista, o porque ten�a a aquellos debajo de �l que lo sostendr�an en una medida opresiva. . Esto se habla con referencia a la condici�n generalmente d�bil e indefensa del hu�rfano, como alguien que est� privado de su protector natural y que, por lo tanto, es probable que sea perjudicado por aquellos en el poder.

Versículo 22

Entonces deje que mi brazo - El lenguaje fuerte que Job usa aqu�, muestra su conciencia de inocencia y su detestaci�n de las ofensas a las que se refiere aqu�, Job 31:16. La palabra representada "brazo" aqu� (??? ka?the?ph) significa correctamente el hombro. Isa�as 46:7; Isa�as 49:22; N�meros 7:9; compare las notas en Isa�as 11:14. No hay ninguna instancia, se cree, a menos que sea una, en la que signifique brazo, y el significado aqu� es que deseaba, si hubiera sido culpable, su hombro podr�a separarse de la hoja. As� lo hacen Herder, Rosenmuller, Umbreit y Noyes; y as� la Vulgata y la Septuaginta.

Desde mi om�plato - La esc�pula - el hueso plano al que est� unida la parte superior del brazo. El deseo de Job es que el hombro se separe de eso y, por supuesto, el brazo ser�a in�til. Una imprecaci�n tan fuerte implica una firme conciencia de inocencia.

Y el brazo m�o - La palabra brazo aqu� denota el antebrazo, el brazo desde el codo hasta los dedos.

Desde el hueso - Margen, "el chanelbone". Literalmente, "desde la ca�a" - ???? miqa?neh. Umbreit lo rinde, Schneller als ein Rohr, m�s r�pido que una ca�a. La palabra ??? qa?neh significa correctamente una ca�a, ca�a, calamus (vea las notas en Isa�as 43:24), y es aqu� aplicado a la parte superior del brazo, o brazo por encima del codo, por su parecido a una ca�a o bast�n. Se aplica, tambi�n, al brazo o rama de un candelabro, o candelero, �xodo 25:31, y a la barra o viga de una balanza, Isa. xlvi. 6. El significado aqu� es que deseaba que se le rompiera el brazo en el codo o que se separara el antebrazo de la parte superior del brazo, si fuera culpable de los pecados que hab�a especificado. Hay alusi�n, probablemente, y hay gran fuerza y ??propiedad en la alusi�n, a lo que hab�a dicho en Job 31:2 l: "Si su brazo hubiera sido levantado contra un hu�rfano, rez� para que pudiera caer impotente ".

Versículo 23

Porque la destrucci�n de Dios fue un terror para m� - La destrucci�n que Dios traer�a a alguien que fuera culpable del crimen aqu� especificado, me impresion� y contuvo. Fue disuadido de este crimen de oprimir a los hu�rfanos por el temor de Dios. Pudo haber escapado del juicio de las personas. Ten�a el poder y la influencia suficientes para no temer la pena de la ley humana. Podr�a haberlo hecho de tal manera que no hubiera sido procesado ante ning�n tribunal terrenal, pero record� que el ojo de Dios estaba sobre �l y que era el vengador de los hu�rfanos y la viuda.

Y debido a su alteza - Debido a su majestad, exaltaci�n, gloria.

No pude soportar - ???? ?? lo''u?ko?l - No pude; es decir, no pude hacerlo. Estaba tan impresionado por su majestad; Ten�a tal veneraci�n por �l, que no pod�a ser culpable de tal delito.

Versículo 24

Si he hecho del oro mi esperanza - Es decir, si he puesto mi confianza en el oro en lugar de en Dios; si he arreglado mi afecto con un apego id�latra a las riquezas en lugar de a mi Hacedor. Job aqu� presenta otra clase de pecados, y dice que su conciencia no lo acus� de culpa con respecto a ellos. Antes hab�a hablado principalmente de deberes sociales y de su forma de vida hacia los pobres, los necesitados, la viuda y los hu�rfanos. Aqu� recurre al deber que le deb�a a Dios, y dice que su conciencia no lo acus� de idolatr�a de ninguna forma. De hecho, hab�a sido rico, pero no hab�a fijado su afecto con un apego id�latra a su riqueza.

O he dicho que oro fino - La palabra utilizada aqu� (??? kethem) es la misma que es empleado en Job 28:16, para denotar el oro de Ofir. Se utiliza para expresar lo que era m�s puro - del verbo ??? ka?tham - para ocultar, atesorar y luego denotar lo que estaba escondido, acumulado, precioso. El significado es que no hab�a confiado en lo que m�s se buscaba y que la gente consideraba de mayor valor.

Versículo 25

Si me regocijo porque mi riqueza era grande - Es decir, si me regocijo como si ahora pudiera confiar en �l o confiar en �l. No hab�a encontrado su alegr�a principal en su propiedad, ni hab�a intentado encontrar en ella la felicidad que deb�a buscar en Dios.

Y debido a que mi mano hab�a recibido mucho - Margen, encontrado. El profesor Lee traduce esto, "Cuando como hombre poderoso prevaleci� mi mano". Pero la interpretaci�n habitual se da en nuestra traducci�n, y esto concuerda mejor con la conexi�n. La palabra encontrada expresa mejor el sentido del hebreo que el obtenido, pero el sentido no var�a materialmente.

Versículo 26

Si contemplaba el sol cuando brillaba - Margen, luz. La palabra hebrea (??? 'o?r) significa luz, pero que aqu� significa que el sol se manifiesta a partir de la conexi�n, ya que la luna se encuentra en el miembro paralelo de la oraci�n. Por qu� la palabra luz se usa aqu� en lugar de sol, puede ser solo una cuesti�n de conjeturas. Puede ser porque la adoraci�n a la que se refiere Job no era primaria y originalmente la del sol, la luna o las estrellas, sino la de la luz como tal, y que menciona esto como la caracter�stica esencial de la idolatr�a que hab�a evitado. El culto a la luz en general pronto se convirti� en el culto al sol, ya que esa es la principal fuente de luz. No hay duda de que Job aqu� se refiere a la adoraci�n id�latra, y el pasaje es particularmente valioso, ya que describe una de las formas de idolatr�a que exist�a entonces, y se refiere a algunas de las costumbres que prevalecen en dicha adoraci�n.

La palabra luz se usa, tambi�n, para denotar el sol en Job 37:2 l; compare Isa�as 18:4; Habacuc 3:4. Entonces, tambi�n, Homero habla del sol no solo como ???????? ????? ????????? lampron faos he?elioio - luz brillante del sol , pero simplemente como ????? faos - light. Odyssey r. 335. La adoraci�n aqu� mencionada es la de los cuerpos celestes, y se sabe que esto existi� en los primeros per�odos del mundo, y probablemente fue una de las primeras formas de idolatr�a. Ezequiel menciona expresamente que prevaleci� en su tiempo, Ezequiel 8:16, "y adoraron al sol hacia el este". Que prevaleci� en el tiempo de Mois�s, es evidente por la precauci�n que da en Deuteronomio 4:19; compare 2 Reyes 23:5. Es bien sabido, tambi�n, que la adoraci�n de los cuerpos celestes era com�n en el Este, y particularmente en Caldea, cerca de donde se supone que Job vivi�, y fue un hecho notable que alguien que estaba rodeado de id�latras de esto La descripci�n se hab�a habilitado siempre para mantenerse puro.

El principio sobre el cual se fund� esta adoraci�n fue, probablemente, el de la gratitud. Las personas adoraban los objetos de los que derivaban importantes beneficios, y tambi�n despreciaban la ira de aquellos que se supon�a que ejerc�an una influencia maligna. Pero entre los objetos de los cuales las personas obtuvieron los mayores beneficios estaban el sol y la luna, y por lo tanto, eran objetos de culto. Tambi�n se supon�a que las estrellas ejercer�an importantes influencias sobre las personas, y por lo tanto, tambi�n se convirtieron en objetos de adoraci�n. Puede haber sido una raz�n adicional para la adoraci�n de los cuerpos celestes, que la luz era un s�mbolo natural y sorprendente de la divinidad, y esos cuerpos brillantes pudieron haber sido honrados al principio como representantes de la Deidad. La adoraci�n de los cuerpos celestes se llamaba saba�smo, de la palabra hebrea ??? tsa?ba?' - host, o ej�rcito - como la adoraci�n de las huestes del cielo.

Se supone que tuvo su origen en Persia, y se extendi� desde all� a Occidente. Que la luna fue adorada como una deidad, est� ampliamente demostrado por el testimonio de los escritores antiguos. Hottinger, Hist. Orientar. Lib. 1: c. 8, hablando de la adoraci�n de los zaba�stas, aduce el testimonio de Ali Said Vaheb, diciendo que el primer d�a de la semana estaba dedicado al sol; el segundo a la luna; el tercero a Marte, etc. Maim�nides dice que los zaba�stas adoraban a la luna, y que tambi�n dec�an que Ad�n condujo a la humanidad a esa especie de adoraci�n. Mor Nev. P. 3: Clemens Alexandr. dice (en Protrepto) ???? ????????????? ??????? ??? ??????? ???? ???????? ??? ??????? kai prosekine?san he?lion ho?s indoi kai sele?ne?n ho?s fruges. Curtius dice de la gente de Libia (Liv. Iv. En Melp.) ??????? ??? ??????? ???? ??????? ????????? thuousi de he?lio? kai oele?ne? mounoisi.

Julio C�sar dice de los alemanes que adoraban a la luna, Lib. 6: de B. G. p. 158. Los romanos ten�an un templo consagrado a la luna, Taci. Ana. Lib. 15: Livy, L. 40: Ver Geor. Frid Meinhardi Diss. de Selenolatria, en Thesau de Ugolin. Sacr. Tom 23: p. 831ff. De hecho, tenemos una prueba de la adoraci�n de la luna en nuestro propio idioma, en el nombre dado al segundo d�a de la semana: lunes, i. mi. d�a de la luna, lo que implica que antes se consideraba dedicado a la adoraci�n de la luna. La palabra "contemplado" en el pasaje ante nosotros debe entenderse en un sentido id�latra. "Si hubiera visto el sol como un objeto de adoraci�n". Schultens explica que este pasaje se refiere a personajes espl�ndidos y exaltados que, debido a su brillo y poder, pueden compararse con el sol al mediod�a y con la luna en su brillo. Pero la referencia m�s obvia y com�n es al sol y la luna como objetos de culto.

O la luna caminando en brillo - Margen, brillante. La palabra "caminar", aqu� aplicada a la luna, puede referirse a su curso a trav�s de los cielos, o puede significar, como supone el Dr. Good, avanzar a su plenitud; "Brillante o espl�ndidamente progresivo". La Septuaginta hace el pasaje bastante extra�o. ��No vemos el sol brillante eclipsado? y la luna cambiando? Porque no est� en ellos ".

Versículo 27

Y mi coraz�n ha sido seducido secretamente - Es decir, lejos de Dios o llevado al pecado.

O mi boca ha besado mi mano - Margen, mi mano ha besado mi boca. El margen concuerda con el hebreo. En la adoraci�n antigua era costumbre besar al �dolo que se adoraba; compare 1 Reyes 19:18, "Me he dejado siete mil en Israel, y cada boca que no lo ha besado". Vea tambi�n Oseas 13:2. Los musulmanes en la actualidad, en su adoraci�n en La Meca, besan la piedra negra que est� sujeta en la esquina del Beat Allah, tan a menudo como la pasan, al rodear la Caaba. Si no pueden acercarse lo suficiente como para besarlo, lo tocan con la mano y lo besan. Un oriental presenta sus respetos a una de las estaciones superiores besando su mano y poni�ndola en su frente. Paxton Vea la costumbre de besar la mano de un Pr�ncipe, tal como existe en Arabia, descrita por Niebuhr, Reisebeschreib. 1, S. 414. La costumbre prevaleci�, tambi�n, entre los romanos y los griegos. Por lo tanto, Plinio (Hist. Nat. 28: 2) dice: Inter adorandum dexterarm ad osculum referimus, et totum corpus circumagimus. Entonces Lucian en el libro, ????? ?????????? peri orche?seo?s, dice: "Y los indios, al levantarse temprano, adoran el sol, no como nosotros, bes�ndonos la mano - ???? ?????? ????????? te?n cheira kusantes - piensa que nuestro voto es perfecto ". El fundamento de la costumbre aqu� aludida es el respeto y el afecto que se muestra al besarse; y como los cuerpos celestes que se adoraban eran tan remotos que los adoradores no pod�an tener acceso a ellos, expresaron su veneraci�n besando la mano. Job quiere decir que nunca hab�a realizado un acto de homenaje a los cuerpos celestes.

Versículo 28

Esto tambi�n fue una iniquidad para ser castigada por el juez - Nota Job 31:11. Entre los hebreos, la idolatr�a era un delito punible con la muerte por lapidaci�n; Deuteronomio 17:2. Es posible, tambi�n, que esto haya sido en otros lugares en los tiempos patriarcales un crimen punible de esta manera. En cualquier caso, Job lo consider� una ofensa atroz, y una de las cuales el magistrado deber�a tener en cuenta.

Porque deber�a haber negado al Dios que est� arriba - La adoraci�n de los cuerpos celestiales habr�a sido de hecho la negaci�n de la existencia de cualquier Ser Superior. Esto, de hecho, siempre ocurre, porque los id�latras no tienen conocimiento del Dios verdadero.

Versículo 29

Si me regocijo por la destrucci�n del que me odiaba - Job aqu� presenta otra clase de ofensas, de las cuales �l dice que era inocente. El tema al que se hace referencia es el tratamiento adecuado de quienes nos hieren. Con respecto a esto, dice que estaba completamente consciente de la libertad de exultaci�n cuando la calamidad se encontr� con un enemigo, y que nunca le hab�a deseado el mal en su coraz�n. La palabra "destrucci�n" aqu�, significa calamidad, desilusi�n o aflicci�n de cualquier tipo. Nunca hab�a sido agradable para �l ver a alguien que lo odiara sufrir. No es necesario remarcar cu�n completamente esto concuerda con el Nuevo Testamento. Y es agradable encontrar un sentimiento como este expresado en la temprana edad del mundo, y ver c�mo la influencia de la verdadera religi�n es siempre la misma. La religi�n de Job lo llev� a representar el hermoso sentimiento que luego se encarnaba en las instrucciones del Salvador, y oblig� a todos sus seguidores; Mateo 5:44. La verdadera religi�n llevar� a un hombre a representar lo que est� encarnado en sus preceptos, ya sea que se expresen en lenguaje formal o no.

O levantado yo mismo - He estado euf�rico o regocijado.

Cuando el mal lo encontr� - Cuando la calamidad lo alcanz�.

Versículo 30

Tampoco he sufrido mi boca - Margen, como en hebreo, paladar. La palabra se usa a menudo para la boca en general, y especialmente como �rgano de la voz por el uso y la importancia del paladar al hablar. Proverbios 8:7. "Para mi paladar (??? chikiy) habla la verdad". Se utiliza como �rgano del gusto, Job 12:11; compare Job 6:3; Salmo 119:103.

Al desear una maldici�n en su alma - Debe haber sido un grado extraordinario de piedad lo que permitir�a a un hombre decir esto con verdad, que nunca hab�a albergado deseo de herir a un enemigo. Pocas son las personas, probablemente, incluso ahora, que podr�an decir esto, y que est�n capacitadas para mantener sus mentes libres de todo deseo de que las calamidades y los problemas puedan sobrepasar a aquellos que buscan su dolor. Sin embargo, esta es la naturaleza de la verdadera religi�n. Controla el coraz�n, reprime los sentimientos de ira y venganza, y crea en el alma un ferviente deseo de felicidad incluso para quienes nos hieren.

Versículo 31

Si los hombres de mi tabern�culo - Los hombres de mi tienda; o los que habitan conmigo. La referencia es indudablemente para aquellos que estaban en su empleo y que, estando constantemente con �l, tuvieron la oportunidad de observar su estilo de vida. En este verso ha habido una gran variedad de exposiciones, y los int�rpretes de ninguna manera est�n de acuerdo en cuanto a su significado. Herder lo conecta con el verso anterior y lo traduce,

"�No! mi lengua no pronunci� mal palabra,

Ni ninguna imprecaci�n contra �l,

Cuando los hombres de mi tienda dijeron:

"O que tuvi�ramos su carne, nos satisfar�a".

Es decir, aunque �l era el enemigo m�s amargo de mi casa, y todos estaban en abierta violencia. Noyes lo traduce

"�No han exclamado los hombres de mi tienda,

"�Qui�n hay que no haya quedado satisfecho con su carne?"

Umbreit supone que est� dise�ado para celebrar la benevolencia de Job, y que el significado es que todos sus compa�eros, los internos de su casa, podr�an darle testimonio de que a ninguno de los pobres se le permiti� partir sin estar satisfecho con su hospitalidad. . Fueron alimentados abundantemente, y sus necesidades abastecidas. El verso, sin duda, debe considerarse como conectado, como supone Ikenius, con lo siguiente, y est� dise�ado para ilustrar la hospitalidad de Job. Su objetivo es mostrar que aquellos que vivieron con �l y que tuvieron la oportunidad de saber todo acerca de �l, nunca podr�an decir que el extra�o no se entretuvo hospitalariamente. La frase, "Si los hombres de mi tabern�culo dijeron que no", significa que nunca ocurri� un caso en el que no pudieran usar el lenguaje que sigue, nunca podr�an decir que el extra�o no se entretuvo hospitalariamente.

Oh, que ten�amos - La frase ??? ?? m??y na?than, com�nmente significa "O eso", como el lat�n Utinam, lo que implica un deseo o deseo. Ver Job 19:23; Job 31:35. Pero aqu� la frase parece usarse en el sentido de "Qui�n dar�, o qui�n mostrar� o proporcionar�" (compare Job 14:4 Job 14:4 ); y el sentido es, "�Qui�n se referir� a una instancia en la que el extra�o no ha sido entretenido hospitalariamente?"

�De su carne! no podemos estar satisfechos - O, m�s bien, "�Qui�n se referir� a un caso en el que se puede decir que no hemos sido satisfechos de su carne, es decir, de su mesa o de su �hospitalidad?" La palabra carne aqu� no puede significar, como nuestra traducci�n parece implicar, la carne del propio Job, como si fuera a ser desgarrada y lacerada con un esp�ritu de venganza, sino lo que su mesa proporcion� con una generosa hospitalidad. La Septuaginta dice: �Si mis sirvientas han dicho a menudo, �oh, si tuvi�ramos algo de su carne para comer! mientras viv�a lujosamente ". Para una gran variedad de opiniones sobre el pasaje, vea Schultens in loc. La interpretaci�n anterior de Ikenius es la m�s simple, natural y obvia de todas las propuestas, y es adoptada por Schultens y Rosenmuller.

Versículo 32

El extra�o no se aloj� en la calle - Esto est� dise�ado para ilustrar el sentimiento en el verso anterior, y para expresar su conciencia de que hab�a mostrado la hospitalidad m�s generosa .

Pero abr� mis puertas al viajero - Margen, o forma. La palabra utilizada aqu� ??? 'o?rach significa correctamente camino, camino, camino; pero tambi�n denota a aquellos que viajan de esa manera; ver Job 6:19, "Las tropas de Tema miraron", hebreo ??? ???? te?yma?' 'o?rach - los caminos o caminos de Tema; es decir, aquellos que viajaron en esos caminos. Vulgata aqu�, viatori. Septuaginta, "A todos los que vinieron" - ?????? ????????? panti elthonti. Este fue uno de los m�todos de hospitalidad: la virtud central y suprema entre los �rabes hasta el d�a de hoy, y entre los orientales de todas las edades. Entre las jactancias de la hospitalidad, que muestran el lugar que ten�a esta virtud en su estimaci�n, y los m�todos por los cuales se practicaba, podemos referirnos a expresiones como las siguientes: "Ocupo la v�a p�blica con mi tienda"; es decir, para cada viajero sin distinci�n, mi tienda est� abierta y mi mesa est� extendida. "Hace del camino p�blico el lugar para las cuerdas de su tienda"; es decir, arregl� los alfileres y cordones de su tienda en medio de la carretera p�blica, para que todos los viajeros pudieran entrar. Estos ejemplos son citados por Schultens de Hamasa. Otro hermoso ejemplo puede ser tomado de la misma colecci�n de poemas �rabes. Doy la traducci�n latina de Schultens:

Quam saepe latratum imitanti viatori, cui resonabat echo

Suscitavi ignem, cujus lignum luculentum

Properusque surrexi ad eum, ut praedae mihi loco esset,

Prae metu ne populus mens eum ante me occuparet.

Es decir, "�Con qu� frecuencia para el viajero, imitando el ladrido del perro y el eco de cuya voz se escuch�, he encendido un fuego, cuya madera brillante levant� r�pidamente hacia �l, como se apresurar�a a la presa, por miedo a que alguien de mi propia gente me anticipe en los privilegios y ritos de la hospitalidad ". La alusi�n a la imitaci�n de los ladridos de un perro aqu�, se refiere a la costumbre de los viajeros de noche, que hacen este ruido cuando necesitan un lugar de descanso. Este sonido es respondido por los perros que miran alrededor de las tiendas de sus amos, y el sonido es la se�al de una prisa general para mostrar hospitalidad al extra�o. Burckhardt, hablando de los habitantes de Houran, el pa�s al este del Jord�n y al sur de Damasco, dice: �Un viajero puede bajarse en cualquier casa que le plazca; inmediatamente se le colocar� una estera, caf� preparado y un desayuno o cena puestos delante de �l. Al entrar en un pueblo, a menudo me ha sucedido que varias personas se presentaron, cada una rogando que me alojara en su casa. Es un punto de honor para el anfitri�n nunca recibir el menor retorno de un invitado. Adem�s de las habitaciones privadas, que ofrecen a cada viajero un refugio nocturno seguro, hay en cada pueblo el Medhafe del Sheikh, donde todos los extra�os de apariencia decente son recibidos y entretenidos. Es deber del Sheikh mantener este Medhafe, que es como una taberna, con la diferencia de que el propio anfitri�n paga la factura. El jeque tiene una asignaci�n p�blica para sufragar estos gastos, y, por lo tanto, un hombre de los Houran, con la intenci�n de viajar durante quince d�as, nunca piensa en poner un solo para en el bolsillo; est� seguro de ser bien recibido y de vivir mejor, tal vez, que en su propia casa ". Viajes en Siria, pp. 294, 295.

Versículo 33

Si cubr� mis transgresiones como Ad�n - Es decir, si intent� ocultarlas u ocultarlas; si, consciente de la culpa, me he esforzado por encubrir mis pecados y parecer justo. Ha habido una gran variedad de opiniones sobre el significado de esta expresi�n. El margen lo lee: "A la manera de los hombres". Lutero lo expresa: "�He cubierto mi maldad como hombre?" - Habe ich meine Schalkheit wie ein Menseh gedecht. Coverdale, "�Alguna vez he hecho alguna acci�n perversa por la cual me avergonc� ante los hombres?" Pastor, "�Escond� mis faltas como un hombre malo?" Schultens, "si he cubierto mi pecado como Ad�n". La Vulgata, Quasi homo - "como hombre". La Septuaginta, �Si cuando pequ� involuntariamente (?????????? akousio?s - inadvertidamente, sin desearlo) ocult� mi pecado". Noyes, "a la manera de los hombres". Umbreit, Nach Menschenart - "A la manera de los hombres". Rosenmuller, como Adam. El Caldeo, ????, que significa, como comenta Rosenmuller, como Ad�n; y el sir�aco, como hombres.

El significado puede ser, como las personas est�n acostumbradas a hacer cuando cometen un delito, refiri�ndose a la pr�ctica com�n de los culpables de intentar encubrir sus ofensas, o al intento de Ad�n de ocultar su pecado de su Creador despu�s de la ca�da; G�nesis 3:7. No es posible decidir con certeza cu�l es la interpretaci�n correcta, ya que cualquiera estar� de acuerdo con el hebreo. Pero a favor de la suposici�n de que se refiere al esfuerzo de Ad�n por ocultar su pecado, podemos comentar: (1.) Que puede haber poca o ninguna duda de que Job conoce esa transacci�n por tradici�n. (2.) le proporcion� una ilustraci�n pertinente y sorprendente del punto ante �l. (3.) la ilustraci�n es, suponiendo que se refiere a �l, mucho m�s sorprendente que en la otra suposici�n. Es cierto que las personas a menudo intentan ocultar su culpabilidad, y que puede establecerse como un hecho muy general en su car�cter; pero a�n as� no es tan universal que no hay excepciones. Pero aqu� hab�a un caso espec�fico y bien conocido, y uno que, como era el primero, era el caso m�s triste y melanc�lico que hab�a ocurrido en un intento de ocultar la culpa. No fue un intento de ocultarlo del hombre, porque no hab�a otro hombre que lo presenciara; pero un intento de esconderlo de Dios. De tal intento Job dice que fue libre.

Al ocultar mi iniquidad en mi seno - Al intentar ocultarlo para que otros no lo sepan. Ad�n intent� ocultar su culpa incluso de Dios; y es com�n con las personas, cuando han hecho mal, tratar de ocultarlo a los dem�s.

Versículo 34

�Tem� a una gran multitud? Nuestros traductores han interpretado esto como si Job quisiera decir que no hab�a sido disuadido de hacer lo que supon�a que era correcto por el miedo de otros; como si hubiera sido independiente y hubiera hecho lo que sab�a que era correcto, sin inmutarse por el miedo a la furia popular o la p�rdida del favor de los grandes. Esta versi�n es adoptada tambi�n por la Vulgata, por Herder, y sustancialmente por Coverdale y Luther. Sin embargo, se ha propuesto otra interpretaci�n, y es adoptada por Schultens, Noyes, Good, Umbreit, Dathe y Scott, que es que esto debe considerarse como una imprecaci�n, o que este es el castigo que invoc� y esper�. si hubiera sido culpable del delito que se especifica en los versos anteriores. El significado entonces ser�a "�Entonces d�jame confundirme ante la gran multitud! �Que el desprecio de las familias me cubra de verg�enza! �Perm�teme guardar silencio y que nunca me aparezca en el extranjero! El hebreo admitir� cualquiera de las construcciones, y cualquiera de ellas coincidir� bien con la conexi�n. Sin embargo, esto �ltimo, consider�ndolo como una imprecaci�n, me parece preferible por dos razones:

(1) Acordar� m�s a la fuerza con lo que hab�a dicho en el verso anterior. El sentido ser�a, como lo expres� Patrick, "si he estudiado para parecer mejor de lo que soy, y no he hecho una confesi�n libre, pero, como nuestro primer padre, he ocultado o disculpado mis faltas y, por mi propia cuenta, -Amor, he escondido mi iniquidad, porque temo lo que la gente dir� de m�, o estoy aterrorizada por el desprecio al que el conocimiento de mi culpa me traer� con las familias vecinas, entonces estoy contento de que mi boca se detenga. y que nunca m�s salgo de mi puerta ".

(2) Esta interpretaci�n parece ser necesaria para hacer un cierre apropiado de sus comentarios. El curso general en este cap�tulo ha sido especificar un delito y luego pronunciar una imprecaci�n si hubiera sido culpable de ello. En los versos anteriores hab�a especificado cr�menes de los cuales se hab�a declarado inocente; pero a menos que se considere este vers�culo, no se invocar� ning�n castigo correspondiente si hubiera sido culpable. Parece probable, por lo tanto, que este vers�culo deba ser considerado. De acuerdo con esto, la frase ��Tem� a una gran multitud?� Significa: �Entonces d�jame aterrorizar por una multitud, por las opiniones del mundo, y deja que este sea el castigo de mi pecado. Ya que por miedo a los dem�s fui llevado a esconder mi pecado en mi seno, �que sea mi suerte perder todo favor popular y sentir que soy objeto de desprecio y desprecio p�blico!

O el desprecio de las familias me aterroriz� - Deje que el desprecio de las familias me aplasta; d�jame ser despreciado y aborrecido por ellos. Si fui llevado a esconder pecados en mi seno porque los tem�a, entonces d�jame estar condenado a la p�rdida total de su favor, y convertirme en el objeto de su desprecio.

Que guard� silencio - O d�jame guardar silencio como castigo. Es decir, no me dejen admitir como consejero ni me permitan expresar mis sentimientos en las asambleas p�blicas.

Y no sali� por la puerta - Es decir, �No me dejes salir por la puerta. Perm�tanme limitarme a mi vivienda y nunca permitirme aparecer en p�blico, mezclarme en la sociedad, participar en los asuntos p�blicos, porque por el miedo al mundo intent� ocultar mis defectos en mi seno. Tal castigo ser�a apropiado para tal ofensa. La retribuci�n no ser�a m�s que una recompensa adecuada por tal acto de culpa, y no me negar�a a ello �.

Versículo 35

�Oh, si alguien me escuchara! - Esto se refiere indudablemente a Dios. Es, literalmente, "�Qui�n me dar� uno oy�ndome?" y el deseo es lo que �l ha expresado con tanta frecuencia, para poder llevar su causa ante Dios. Se siente seguro de que habr�a un veredicto favorable, si hubiera una investigaci�n judicial justa; compare las notas en Job 13:3.

He aqu�, mi deseo es - Margen, "O, mi signo es que 'el Todopoderoso me responder�'". La palabra expresada en el texto deseo, y en el signo de margen, (?? ta?v), significa correctamente una marca o signo, y tambi�n es el nombre de la �ltima letra del alfabeto hebreo. Entonces la palabra significa, de acuerdo con Gesenius (Lex.), Una marca o cruz, como se suscribi� a una factura; de ah� el proyecto de ley o, como deber�amos decir, el alegato. De acuerdo con esto, Job quiere decir que estaba listo para el juicio, y que hab�a una declaraci�n de queja, o una s�plica, o una declaraci�n de defensa. Entonces Herder lo expresa: "Mira mi defensa". Coverdale, "He aqu�, esta es mi causa". La se�orita Smith lo dice: "�Mira mi instrumento!" Umbreit, Meinel Kagschrift - Mi acusaci�n. No cabe duda de que se refiere a las formas de una investigaci�n judicial, y que la idea es que Job estaba listo para el juicio. "Aqu�" dice �l, "es mi defensa, mi argumento, mi s�plica, mi factura! Espero que mi adversario venga al juicio ". El nombre utilizado aqu� como se le dio a la factura o al alegato (?? ta?v, marca o signo), probablemente tuvo su origen en el hecho de que se le coloc� alguna marca: de tal importancia como un sello, por el cual se certific� que era la factura real de la fiesta, y por el cual lo reconoci� como suyo. Esto podr�a haberse hecho firmando su nombre, o por alguna marca convencional que era com�n en esos tiempos.

Que el Todopoderoso me responder�a - Es decir, resp�ndeme como en un juicio; que la causa podr�a ser justamente llevada a un problema. Este deseo lo hab�a expresado con frecuencia.

Y ese adversario m�o - Dios; considerado como la parte opuesta en el traje.

Hab�a escrito un libro - O, escribir�a su cargo. El deseo es que lo que Dios ten�a en su contra fue ingresado de la misma manera en un proyecto de ley o alegando que el cargo podr�a ser investigado de manera justa. En el libro de palabras, compare las notas en Job 19:23. Significa aqu� un alegato en la corte, un proyecto de ley o un cargo contra alguien. No hay irreverencia en el idioma aqu�. Job est� ansioso de que se investigue su verdadero car�cter y se determine el gran asunto en cuesti�n; y saca su lenguaje e ilustraciones de pr�cticas bien conocidas en los tribunales de justicia.

Versículo 36

Seguramente, lo llevar�a sobre mi hombro - Es decir, el libro o billete que el Todopoderoso escribir�a en el caso. Job dice que tiene tanta confianza en que lo que Dios registrar�a en su caso estar�a a su favor, tal confianza que no ten�a cargos de hipocres�a contra �l, y que el que lo conoc�a por completo no presentar�a tal acusaci�n contra �l, que se lo llevar�a triunfante sobre los hombros. Ser�a todo lo que podr�a desear. Esto no se refiere a lo que un juez decidir�a si se le presentara la causa, sino a un caso en el que un oponente o adversario en la corte debe traer todo lo que pueda decir en su contra. �l dice que �l llevar�a incluso una factura as� sobre sus hombros en triunfo, y que ser�a una plena reivindicaci�n de su inocencia. Le proporcionar�a la mejor reivindicaci�n de su personaje, y ser�a lo que siempre hab�a deseado.

Y �tame como una corona para m� - Lo considerar�a como un adorno, una diadema. Me lo atar�a en la cabeza cuando los pr�ncipes llevan una corona, y marchar�a exultantemente con ella. En lugar de cubrirme de verg�enza, ser�a motivo de alegr�a y lo exhibir�a en todas partes de la manera m�s triunfante. Es imposible que alguien exprese una conciencia m�s completa de inocencia por los cargos alegados en su contra que Job por este lenguaje.

Versículo 37

Le declarar�a el n�mero de mis pasos - Es decir, le revelar�a todo el curso de mi vida. Este lenguaje tambi�n es apropiado para un juicio judicial, y el significado es que Job confiaba tanto en su integridad que se acercar�a a Dios y le dar�a a conocer todo su curso de vida.

Como pr�ncipe me acercar�a a �l - Con el paso firme y erguido con el que com�nmente camina un pr�ncipe. No ir�a en una base, de manera encogedora, sino de una manera que evidenciara una conciencia de integridad. No me inclinar�a ante la conciencia de culpa, como un malhechor auto condenado, sino con la pisada firme y el�stica de un consciente de la inocencia. Debe recordarse que todo esto se dice con referencia a los cargos que sus amigos hab�an presentado contra �l, y no como reclamar la perfecci�n absoluta. Fue acusado de hipocres�a grave, y se sostuvo que estaba sufriendo la imposici�n judicial del cielo a causa de eso. En lo que respecta a esos cargos, ahora dice que podr�a ir ante Dios con la firme y el�stica pisada de un pr�ncipe, con toda alegr�a y audacia. Sin embargo, no debemos suponer que �l no se considera a s� mismo con las enfermedades comunes y el pecado de nuestra naturaleza ca�da. La discusi�n no gira en absoluto sobre ese punto.

Versículo 38

Si mi tierra llora contra m� - Esta es una nueva especificaci�n de un delito, y una imprecaci�n de un castigo apropiado si �l hubiera sido culpable. Muchos han supuesto que estos versos finales han sido transferidos desde su lugar apropiado por un error de los transcriptores, y que deber�an haberse insertado entre Job 31:23 - o en alguna parte anterior del cap�tulo. Es cierto que Job 31:35 har�a un cierre apropiado e impresionante del cap�tulo, siendo un llamamiento solemne a Dios en referencia a todas las especificaciones, o al tenor general de su vida; pero no hay autoridad del MSS. para hacer cualquier cambio en el presente arreglo. Todas las versiones antiguas insertan los versos en el lugar que ahora ocupan, y en esto todas las versiones est�n de acuerdo, excepto, seg�n Kennicott, la versi�n teut�nica, donde se insertan despu�s de Job 31:25. Todos los MSS. Tambi�n concurro en el presente acuerdo.

Schultens supone que hay pertinencia y propiedad manifiestas en el presente acuerdo. La especificaci�n anterior, dice �l, se relaciona principalmente con su vida privada, esto con su conducta m�s p�blica; y el dise�o es reivindicarse a s� mismo del cargo de injusticia y crimen en ambos aspectos, cerrando apropiadamente con este �ltimo. Rosenmuller se�ala que en una composici�n compuesta en una �poca y un pa�s tan remotos como este, no debemos buscar ni exigir la observancia de la misma regularidad que exigen los c�nones modernos de la cr�tica. En cualquier caso, no hay autoridad para cambiar la disposici�n actual del texto. El significado de la frase "si mi tierra clama contra m�" es que en el cultivo de su tierra no hab�a sido culpable de injusticia. No hab�a empleado a aquellos para labrar que se hab�an visto obligados a hacerlo, ni les hab�a impuesto cargas irrazonables, ni les hab�a defraudado de sus salarios. La tierra no hab�a tenido ocasi�n de clamarle en contra de Dios, porque se hab�a cometido fraude o injusticia a cualquiera en su cultivo; compare G�nesis 4:1; Hab. ii. 11)

O que los surcos tambi�n se quejan - Margen, llorar. El hebreo es: "Si los surcos lloran juntos" o "de la misma manera lloran". Es una imagen preciosa. Los mismos surcos en el campo se personifican en llanto a causa de la injusticia que se les har�a, y de las cargas que se les impondr�an, si se vieran obligados a contribuir a la opresi�n y el fraude.

Versículo 39

Si he comido sus frutos - Margen, fuerza. La fuerza de la tierra es lo que la tierra produce o es el resultado de su fuerza. Hablamos ahora de un "suelo fuerte", lo que significa que es capaz de soportar mucho.

Sin dinero - Hebreo "sin plata" - la plata es el principal medio circulante en los primeros tiempos. El significado aqu� es, "sin pagar por ello"; ya sea sin haber pagado por la tierra, o por el trabajo. "O han causado a los propietarios de los mismos". Margen, el alma de los propietarios del mismo para expirar o exhalar. El hebreo es: "Si he causado que la vida de los propietarios (o se�ores) de �l se exhale". El significado es, si me he apropiado de la tierra o la mano de obra de otros sin pagarla, para que se les quiten sus medios de vida. �l niega toda injusticia en el caso. No hab�a privado a otros de sus tierras por violencia o fraude, por lo que no ten�an medios de subsistencia.

Versículo 40

Deje crecer los cardos; - G�nesis 3:18. Los cardos no tienen valor; y Job conf�a tanto en su inocencia con respecto a esto, que dice que estar�a dispuesto, si fuera culpable, a invadir toda su tierra con malas hierbas nocivas.

Y berberechos - El berberecho es una hierba bien conocida que se mete en el trigo u otro grano. Tiene una flor azulada y una peque�a semilla negra, y es perjudicial porque tiende a decolorar la harina. Sin embargo, de ninguna manera es seguro que esto se pretenda aqu�. El margen es, las malas hierbas ruidosas. La palabra hebrea ????? bo'sha?h es de ???? ba?'ash, "tener mal olor, apestar" y se le dio a la hierba aqu� mencionada en esa cuenta, compare Isa�as 34:3. Sin embargo, el berberecho no tiene un olor desagradable, y la palabra aqu� probablemente significa malas hierbas nocivas. As� lo hace Herder y Noyes. La Septuaginta tiene ?????? batos, zarza; la Vulgata, spina, espina; Prof. Lee, prunus sylvestris, "una zarza que se asemeja al espino"; Schultens, labrusca, vid silvestre.

Las palabras de Job est�n terminadas - Es decir, en el discurso o argumento actual; Sus conversaciones con sus amigos est�n cerradas. Luego habl�, como se registra en los cap�tulos siguientes, pero no en controversia con ellos. Hab�a reivindicado su car�cter, mantenido sus posiciones, y no ten�an nada que responder. El resto del libro est� ocupado principalmente con el discurso de Eli�, y con el discurso solemne y sublime que Dios mismo hace.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Job 31". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/job-31.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile