Lectionary Calendar
Monday, July 1st, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Habacuc 3

Comentario de Dummelow sobre la BibliaDummelow sobre la Biblia

Versículo 1

Sobre Shigionoth] RV 'Establecido en Shigionoth'. Se ha supuesto que esta frase muy oscura (cp. Salmo 7 ) significa "de una manera errante y extática", lo que implica que el poema que sigue es una especie de ditirambo. Probablemente, como sugiere la LXX, la palabra original simplemente significaba 'con el acompañamiento de instrumentos de cuerda'.

3 . La tormenta que acompaña a la venida de Jehová comienza en el Sinaí, Su antiguo hogar, y avanza hacia el norte. Teman ] un distrito en el noroeste. de Edom. Paran ] la cordillera entre el Sinaí y Seir.

Versículos 1-19

Jehová viene al juicio

Este es uno de los poemas más brillantes del Antiguo Testamento. Fue escrito por un hombre de imaginación y de fe. No es del todo seguro si la intención de Habacuc 3:8 es referirse a una manifestación pasada o futura de Jehová: en cualquier caso, existe la esperanza, o más bien la oración, de que la historia se repita ( Habacuc 3:2 ). El poema descansa sobre teofanías más antiguas: cp. Jueces 5 ; Deuteronomio 33 . Hace mucho tiempo, en el éxodo, Jehová había mostrado su poder para interponerse en la historia contra toda esperanza. Había venido en los terrores del juicio y se había vengado de los enemigos de Israel: y lo que hizo entonces, el salmista ora para que lo vuelva a hacer. El poder que Él reveló en nombre de Israel en los albores de su historia, Él puede darlo a conocer nuevamente.en medio de los años .

Versículo 4

Cuernos que salen de su mano] RV 'Bahías que salen de su mano.' Algunos toman esta cláusula con la siguiente, de modo que el significado sería 'los rayos a Su costado hacen el velo de Su poder', es decir, el brillo es tan cegador que Su majestad real y esencial no se puede ver.

5-8 , Acompañado por Sus temibles asistentes, Él se coloca sobre la tierra, que se tambalea y se mece debajo de Él, y las tribus nómadas están aterrorizadas.

Versículo 5

Carbones encendidos] RV 'rayos de fuego'.

Versículo 7

Gushan ] Algunos identifican esto con Cus, es decir, Etiopía. El paralelismo sugiere, sin embargo, que puede indicar algún distrito en el vecindario del Sinaí.

8-11 . ¿Por qué tanta ira? ¿Por qué confundió Jehová tanto el mar, quizás el Mar Rojo, por medio de Su tormenta? 9a b; Probablemente debería leer: "Desnudaste tu arco y llenaste de flechas tu aljaba", una alusión al trueno y al relámpago. El miedo impidió que brillaran el sol y la luna ( Habacuc 3:11 ).

12-15 . Es para salvar a su pueblo que Él viene.

13b. Heriste la cabeza de la casa del impío, al descubrir (RV 'desnudando') el cimiento hasta el cuello . Parece haber aquí una confusión de metáfora: "base" que sugiere un edificio y "cuello" a un hombre. La situación puede salvarse parcialmente leyendo 'rock' en lugar de 'neck'; pero aun así, no está del todo claro si cabeza en la primera cláusula se refiere a un edificio, como sugiere la segunda cláusula, oa un hombre, ya que la misma palabra se usa sin ambigüedades para un hombre en el siguiente v. . En cualquier caso, la referencia parece referirse a la derrota del faraón.

14a . Probablemente deberíamos leer: "Con tus varas traspasaste la cabeza de sus guerreros". En la siguiente línea, la palabra yo muestra que la descripción está pasando al presente: vienen asaltando para dispersarme.

16-19 . El triunfo de la fe. Es difícil, si no imposible, traducir Habacuc 3:16 provisionalmente, podemos aceptar lo siguiente: "Esperaré el día de angustia que vendrá sobre el pueblo que nos angustia". Pero el v. Parece indicar el terror con el que el salmista (o profeta) escucha las notas agonizantes de la tormenta. Había orado a Dios para que se revelara; y había venido en su terrible majestad; sin embargo, había venido a salvar; y aunque el poeta tiembla, su fe es radiante y alegre.

17 . La conexión entre este v. Y la parte anterior del poema es sin duda la que se acaba de sugerir; pero se puede dudar de que sea parte integrante del poema original. Con sus rebaños, campos y árboles, parece presuponer una situación diferente a la de Habacuc 3:2 pero, sin embargo, el v., Junto con Habacuc 3:18 , expresa el mismo tipo de fe que ese. del poema, y ​​de hecho del libro en general, una fe que es independiente de las evidencias y apoyos materiales ( Habacuc 2:3). Enseña que Dios es mejor que sus dones, y que poseerlo, incluso sin ellos, fortalece y alegra el corazón. En su independencia de las cosas materiales, el AT. nunca pronunció una palabra más grandiosa o más emancipadora que estos versos finales. de Habacuc.

No es seguro que este poema haya sido compuesto por el profeta. El título y las direcciones musicales parecen indicar que fue tomado de una colección de Salmos: no hay referencias en él a las circunstancias especiales de la época en la que vivió Habacuc: mientras que en Habacuc 3:14 ; Habacuc 3:18la comunidad más que un individuo es el hablante. La conclusión que sugieren estas características es que este poema pertenece a una fecha posterior: puede ser un salmo compuesto para la iglesia post-exílica en tiempos de angustia. Pero, por otro lado, la atribución de ella a Habacuc se confirma por el hecho de que está totalmente en conformidad con su espíritu en los otros capítulos de este libro: y está colocada apropiadamente en su posición actual, como comparte con la profecía una fe pura en Dios y en la certeza de su venida.

Información bibliográfica
Dummelow, John. "Comentario sobre Habakkuk 3". "Comentario de Dummelow sobre la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/dcb/habakkuk-3.html. 1909.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile