Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Crónicas 18

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Buscar…
Enter query below:

Introducción

XVIII.

JEHOSHAPHAT HACE AFINIDAD CON AHAB Y PARTICIPA EN LA GUERRA SIRIA EN RAMOTH-GLLEAD.

Comp. 1 Reyes 22:2 . Solo la introducci�n de la narraci�n ( 2 Cr�nicas 18:1 ) difiere de la de Reyes, un cambio necesario por el hecho de que el cronista est� escribiendo la historia, no de Acab, sino de Josafat.

Versículo 1

Ahora Josafat lo hab�a hecho. - Y Josafat consigui�.

Riquezas y honor en abundancia. - Repetido de 2 Cr�nicas 17:5 .

Y se uni� a la afinidad con Acab. - Cas� a su hijo Joram con Atal�a, hija de Acab y Jezabel ( 2 Cr�nicas 21:6 ; 1 Reyes 18:8 ). El alto grado de prosperidad que hab�a alcanzado el rey de Jud� est� indicado por el hecho de que un monarca tan poderoso como Acab entr� en una conexi�n tan �ntima con �l. (La vav de la segunda cl�usula no es adversativa, como afirma Z�ckler, sino consecutiva).

Versículo 2

Y despu�s de ciertos a�os. - Ver margen. 1 Reyes 22:2 dice : Y sucedi� que al tercer a�o, Josafat descendi�, etc. - una fecha que es relativa a la tregua de tres a�os entre Siria e Israel mencionada en el vers�culo anterior. De 1 Reyes 22:51 del mismo cap�tulo nos enteramos de que esta visita tuvo lugar en el a�o diecis�is o diecisiete del reinado de Josafat. El matrimonio de Joram y Atal�a precedi� a la visita por ocho o nueve a�os. (Sir�aco y �rabe, "y despu�s de dos a�os").

Y Acab mat� para �l ovejas y bueyes en abundancia. - Esta hospitalidad real se representa aqu� como parte de un plan deliberado para obtener la cooperaci�n de Josafat en la campa�a proyectada.

Lo persuadi�. - Incitado, Jueces 1:12 ( Jueces 1:12 ); especialmente al mal; 1 Cr�nicas 21:1 ; Deuteronomio 13:7 . En 1 Reyes 22:3 , Acab aborda el tema de la expedici�n a su corte.

Subir ... a. - Hacer una expedici�n contra un pueblo o pa�s ( Isa�as 7:1 ; Isa�as 7:6 ; 1 Reyes 15:17 ). Comp. Isa�as 8:7 .

Versículo 3

Y Acab, rey de Israel. - Este vers�culo es esencialmente el mismo que en 1 Reyes 22:4 . A partir de este punto las dos narrativas pr�cticamente coinciden. (V�anse las notas sobre 1 Reyes 22 )

A Ramot de Galaad , es decir, a Ramot de Galaad o en ella. Ramot ("alturas"), o Ramath o Ram� ("altura"), era un nombre com�n en un pa�s monta�oso como Palestina. Kings agrega, a la guerra.

Y mi pueblo ... en la guerra - La simetr�a de esta parte del vers�culo ha sido ignorada por el cronista, para hacer que Josafat exprese un asentimiento aparentemente m�s definido a la petici�n de Acab. (Comp. Reyes: �Mi pueblo como tu pueblo, mis caballos como tus caballos � ( kam�n� kam�ka, k? ' amm� k? ' ammbka, k?s�sai k?s�seika ). El sir�aco dice: �Y mis caballos como tus caballos; y yo ir� con te a la guerra. �Similarmente el �rabe:� Mis jinetes como tus jinetes �.

Versículo 4

Y Josafat. - As� que exactamente 1 Reyes 22:5 .

Pregunte ... en la palabra. - Busque la palabra.

Versículo 5

Por lo tanto. - Y.

De profetas. - M�s bien, los profetas.

Cuatrocientos. - Reyes, " Aproximadamente cuatrocientos". Tambi�n 'Adonai (�el Se�or�), en lugar de ha'el�h�m (�el Dios [verdadero]�); y "voy en contra" por "vamos a", donde el primero es obviamente m�s apropiado.

Versículo 6

Pero - Y. As� que 1 Reyes 22:7 , literalmente.

Versículo 7

Nunca me profetiz� el bien, sino siempre el mal. - Literalmente, no me est� profetizando para bien, sino todos sus d�as para mal. Reyes: "No me profetiza el bien, sino el mal". El cronista ha agravado la idea de oposici�n, agregando "todos sus d�as"; es decir, a lo largo de su carrera prof�tica. (Comp. Homero, Il�ada, i. 106.)

Mica�as. - Heb .: M�k�y?h�, que presupone un M�k?y?h� m�s antiguo (��A qui�n le gusta Iahu?�). Iahu es con toda probabilidad la forma m�s antigua del Nombre Divino, siendo Iah un resumen de �l. Sir�aco y �rabe, �Miqueas� - la forma en 2 Cr�nicas 18:14 (Heb.).

Imla. - Est� lleno, o llena ; etimol�gicamente correcto.

Que no lo diga el rey. - Josafat escucha en las palabras un presentimiento de maldad y desaprueba el presagio.

Versículo 8

Llam� a uno de sus oficiales. - Literalmente, llamado a un eunuco. (Ver 1 Cr�nicas 28:1 )

Micaiah : texto hebreo, M�k�h�, una forma contra�da. El margen hebreo sustituye a la ortograf�a habitual.

Versículo 9

Y el rey de Israel ... cada uno de ellos se sent� en su trono. - M�s bien, ahora el rey de Israel ... estaban sentados cada uno en su trono.

Vestidos con sus t�nicas. - El pronombre, que es indispensable si este es el significado, falta en el hebreo. El sir�aco probablemente ha conservado la lectura original: "Vestido con ropas manchadas de blanco y negro". ( Vid. Infr. )

Y se sentaron. - Estaban sentados. Adici�n explicativa del cronista.

Un lugar vac�o. - Una era. LXX., ?? ?? ???????? , "en campo abierto"; Vulg., �En una trilla. piso." La palabra probablemente est� corrupta y puede haberse originado en b?rudd�m, "manchado" , es decir, quiz�s bordado; un ep�teto de t�nicas.

Profetizado. - Estabamos profetizando. " Vaticina-bantur", Vulg.

Versículo 10

Empujar. - Butt ( Daniel 8:4 ). Figurativamente, como aqu�, Deuteronomio 33:17 .

Hasta que se consuman. - Para destruirlos.

Versículo 11

Profetizado. - Nibb?'�m: "estaban profetizando". Vulg., "Profetabant". En 2 Cr�nicas 18:9 se utiliz� el sin�nimo mith-nabbe'�m , que tambi�n significa �loco, delirante� ( Jeremias 29:26 ). El significado de la ra�z de esta palabra es probablemente visible en el asirio nab�, �llamar, proclamar�, de modo que el n�b�, o profeta, era el ???????? o portavoz de Dios, el heraldo del cielo a la tierra. (Comp. El nombre del dios Nebo, Nabi'um, que responde en el Pante�n babil�nico al griego Hermes).

Y prosperar , es decir, y prosperar�s. Entonces LXX., ??? ?????????. Vuig., "Prosperaberis". (Comp. "Haz esto y vive"; y G�nesis 20:7 , "orar� por ti, y vivir�s ").

Para. - Y.

Versículo 12

Las palabras de los profetas ... un asentimiento. - Ver margen y comp. Josu� 9:2 , "se reunieron ... para pelear contra Israel, una sola boca", es decir, con un consentimiento.)

Probablemente en lugar de dibhr�, " palabras", deber�amos leer dibb?r�, " ellos dijeron", un cambio mucho m�s leve en la escritura hebrea que en ingl�s: "He aqu�, los profetas con una sola boca hablaron bien al rey". Entonces LXX.

Como uno de los suyos. - Literalmente, como uno de ellos. Reyes, como la palabra de uno de ellos.

Versículo 13

Incluso. - No, pero todo lo que diga mi Dios.

Dios m�o. - Reyes, Jehov�.

Versículo 14

�Debo abstenerme? - Reyes, nos abstendremos. (Ver nota sobre 2 Cr�nicas 18:5 )

Y �l dijo: Subid ... y ser�n entregados. - Reyes repite las palabras de 2 Cr�nicas 18:11 , �Sube t� y prosperar�s t� y el Se�or�, etc. El cronista lo ha sustituido por una respuesta, que afirma de manera bastante definitiva que ellos ( es decir, los sirios) ser�n entregados en manos de los soberanos aliados.

En 2 Cr�nicas 18:11 no se expresaba el objeto del verbo �entregar�. Esto m�s bien nos recuerda el or�culo de Delfos: "Si Cr�sus pasa el Halys, un poderoso imperio ser� derrocado", aunque las palabras de Sedequ�as en el vers�culo anterior son bastante claras.

Versículo 15

Y el rey dijo. - 1 Reyes 22:16 literatim.

Te lo conjuro. - Comparar las palabras del sumo sacerdote con las de Cristo ( Mateo 26:63 ).

Versículo 16

Sobre las monta�as. - Reyes, " a las monta�as".

Como oveja. - Como el reba�o, tanto de ovejas como de cabras.

Versículo 17

Pero malvado. - Entonces Reyes. Heb .: aqu� como margen. (Comp. 2 Cr�nicas 18:7 )

Versículo 18

De nuevo. - Y.

Por lo tanto. - LXX., No as�, como si el hebreo fuera l�'k�n en lugar de laken. Vulg. excelentemente, "at ille: idcirco ait audite verbum domini".

Oye. - Reyes, escuchen.

De pie a su mano derecha. - Literalmente, estaban de pie. Reyes, y todo el ej�rcito de los cielos estaba junto a �l, a su derecha y a su izquierda. El cronista ha resumido.

Versículo 19

Y uno habl�, diciendo. - Literalmente, y uno dijo (es decir, fue hablado), este diciendo as�, y aqu�l diciendo as�. El texto es ciertamente correcto.

De esta manera. - K�hh�h. Reyes, b?kh�h. Kings tiene, y este dijo de esta manera, y ese dijo de esa manera.

Versículo 20

Luego sali� un esp�ritu. - M�s bien, Y el esp�ritu sali�. LXX., ??? ??????? ?? ?????? .

Versículo 21

Y se. - Convi�rtete en ( w?h�y�th� l? ). Kings omite la part�cula.

Un esp�ritu mentiroso. - Un esp�ritu de falsedad. (Comp. Isa�as 11:2 ; Isa�as 19:14 ; Ezequiel 14:9 : �Y el profeta, si es enga�ado y habla una palabra, soy yo, Jehov�, quien he enga�ado a ese profeta.

�El verbo� enga�ar �es el que se traduce� seducir �aqu� y en 2 Cr�nicas 18:19 , pittah. LXX., ????????? (V�ase tambi�n 2 Tesalonicenses 2:11 .)

Versículo 22

Ahora pues. - Y ahora.

De estos. - Reyes, de todos estos. As� que algunos manuscritos hebreos, vulg., Sir�aco, �rabe y un manuscrito. de LXX.

Versículo 23

Luego. - Y.

Y golpe�. - Way-yak, una correcci�n de way-yakk�h (Reyes), como suele hacer el cronista.

de qu� manera. - Literalmente, �por d�nde pas� el esp�ritu de Jehov�? Reyes, donde pas� el esp�ritu, etc.

A ti. - Contigo.

Versículo 24

Ver�s. - Est�s para ver, o, destinado a ver, en ese d�a en que entrar�s en una c�mara en una c�mara para esconderte ( l?h�ch�b�h �, correctamente. Reyes, l?h�ch�b�h ). No se registra la historia posterior de Sedequ�as, una indicaci�n, como observa con justicia Ewald, de que la narraci�n original conten�a mucho m�s que el presente extracto de ella.

Versículo 25

Ll�vate ... ll�valo. - Reyes, tomen ... carguen, dirigido a un solo oficial.

Gobernador. - Sar, "prefecto". LXX., ???????. Sir�aco t willit.

Transportar , es decir, devolver. Literalmente, hazlo regresar.

Versículo 26

Pan de aflicci�n y con agua de aflicci�n. - En hebreo, la segunda palabra ( l�hats ) no es un genitivo sino un acusativo, �pan con escasez�, �agua con escasez�. Literalmente, apretando. Vulg., "Panis modicum et aquae pauxillum". Sir�aco, "pan (suficiente) para mantener la vida y agua (suficiente) para mantener la vida". (Comp. Isa�as 30:20 .)

Hasta que regrese. - Una correcci�n de hasta que yo venga (Reyes).

Versículo 27

Y Mica�as dijo. - Literalmente como 1 Reyes 22:28 .

Si ciertamente regresas. - "Si vuelves ".

Y �l dijo , es decir, dijo Mica�as, volvi�ndose hacia la multitud de transe�ntes y d�ndoles testimonio de su predicci�n.

Escuchen, todos ustedes. - �O�d, m�s bien, pueblos todos! Literalmente, todos. El libro del profeta Miqueas se abre con estas mismas palabras ( Miqueas 1:2 ). Hitzig cree que fueron tomados de ese pasaje, y N�ldeke, que "deben ser y denotar una abreviatura de todo el libro". (!) Thenius, por otro lado, argumenta justamente que toda la secci�n que tenemos ante nosotros tiene se�ales indudables de verdad hist�rica, y es probablemente un extracto de la historia de Josafat escrita por Jeh� hijo de Hanani ( 2 Cr�nicas 20:34 ).

Versículo 29

Me disfrazar� y me ir�. - �Literalmente, disfraz�ndome y entrando! Un modo de hablar apresurado y exclamatorio.

Fueron. - Reyes, �l (Acab) entr� en la batalla. As� que algunos manuscritos hebreos, LXX., Sir�aco, vulg., �rabe y targum.

Versículo 30

Que estaban con �l. - Kings agrega, �treinta y dos�, refiri�ndose a lo que se relata en 1 Reyes 20:16 ; 1 Reyes 20:24 , asunto que el cronista no ha advertido. El sir�aco y el �rabe proporcionan el n�mero aqu�.

Con peque�os o grandes. - Entonces Reyes. Nuestro texto es literalmente, con lo peque�o o lo grande.

Le rodearon. - O, se volvi� contra �l. Los reyes, err�neamente, " se apartaron contra �l". En hebreo la diferencia gira en torno a media letra.

Pero Josafat grit�. - Probablemente para traer a sus seguidores al rescate. ( 1 Reyes 22:32 termina con estas palabras).

Y el Se�or lo ayud�; y Dios los movi� (literalmente, incit�, �persuadi�, 2 Cr�nicas 18:1 ) ... de �l. - Los alej� de �l. Esta adici�n es evidentemente de la pluma del propio cronista. Parece que entendi� el verbo "clamar" en el sentido de un clamor a Dios pidiendo ayuda, un sentido que a menudo tiene, por ejemplo, Salmo 22:6 .

En el siguiente vers�culo se explica c�mo Dios los �expuls�. Los capitanes descubrieron su error y se retiraron.
Este acontecimiento perfectamente natural es considerado providencial por el cronista, y con raz�n. La fe hebrea "no sabe nada de un orden del mundo que pueda separarse incluso en el pensamiento de la constante actividad personal de Jehov�".

Versículo 33

Dibuj� un arco. - Con el arco.

A la ventura. - Ver margen y comp. 2 Samuel 15:11 , donde aparece una frase similar, que Gesenius interpreta "sin pensar en un mal plan". La LXX. ???????? , "con buena punter�a", es una mala suposici�n. Sir�aco, "inocentemente recto ante �l". Pero la explicaci�n de Rashi parece la mejor: "sin saber por qu� eligi� a ese hombre en particular para disparar".

Y golpe�. - Ver 2 Cr�nicas 18:23 .

Entre las articulaciones del arn�s. - O coraza. As� sir�aco, "entre la divisi�n de su correo"; la LXX. tiene �en medio de los pulmones y el pecho :; Vulgata, �entre el cuello y los hombros�; ambas meras conjeturas.

Para que me lleves (literalmente, me saques ) . - Reyes, y s�came.

Versículo 34

Aumentado. - Literalmente, subi�, creci�. (Comp. G�nesis 40:10 ; Am�s 7 , el crecimiento de la hierba).

Sin embargo, el rey de Israel se mantuvo en pie en su carro. - Literalmente, y el rey de Israel estuvo (o continu� ) sosteni�ndose en el carro, de cara a Aram, hasta la noche. 1 Reyes 22:35 dice: fue retenido en el carro, etc., y muri� al anochecer. Es preferible la lectura de Cr�nicas, el sentido es que Acab soport� valientemente el dolor de su herida, para no desanimar a su propio lado retir�ndose del campo.

El resto de la narraci�n que narra el regreso del ej�rcito y el lavado del carro de Acab en el estanque de Samaria ( 1 Reyes 22:36 ) se omite aqu�, porque Josafat no estaba interesado en ello, y quiz�s porque el cronista Tuve una verdadera percepci�n del verdadero cl�max de esta v�vida historia de la antig�edad.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Chronicles 18". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-chronicles-18.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile