Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Éxodo 17

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XVII.
EL MURMURO A REPHIDIM Y LA LUCHA CON AMALEK.

(1) Los hijos de Israel partieron del desierto de Sin. - La ruta por la que se llegó a Rephidim es muy incierta. Desde El Markha hay tres modos de llegar al Wady Feiran, donde la mayoría de los críticos colocan a Rephidim. Una ruta (la más corta) es desde la parte norte de El Markha por Wady Shellal y Wady Magharah, donde había un importante asentamiento egipcio. Esto los israelitas probablemente lo habrían evitado.

Otro, desde la parte central de El Markha, conduce a través del Wady Seih Sidreh a Magharah y, por lo tanto, habría sido igualmente inconveniente. El tercero es tortuoso, pero tiene la ventaja de ser muy abierto y, por lo tanto, adecuado para una gran multitud. Atraviesa todo El Markha y luego, bordeando la montaña, entra en Wady Feiran en su extremo suroeste. En general, parece ser que los israelitas siguieron esta última ruta.

Después de sus viajes. - Encontramos en Números 33:12 , que a Rephidim se llegó desde el desierto de Sin por tres viajes: de Sin a Dophkah, de Dophkah a Alush, y de Alusb a Rephidim. La distancia por la ruta que hemos supuesto que tomaron los israelitas es de unas cincuenta millas.

Rephidim significa reposo , o lugares de reposo, y es un nombre apropiado para la parte central del Wady Feiran, el lugar más fértil de toda la península, donde suele haber abundante agua, rica vegetación y numerosas palmeras. (Lepsius, Tour from Thebes to Sinai, págs. 21, 37; Stanley, Sinai and Palestine, págs. 40, 41.) Según Dean Stanley, “la tradición más antigua conocida de la península” identifica a Rephidim con Paran - la sede de un obispado temprano, sin duda la misma palabra con Feiran.

No haba agua. - Aunque Feiran suele ser regado por un abundante arroyo, ha habido ocasiones en que el arroyo se ha secado. Graul lo encontró seco en marzo de 1858 (Stanley, p. 40, Nota 3.)

Versículo 2

La gente lo reprendió. - El agua es escasa a lo largo de la ruta por la que suponemos que se ha llegado a Rephidim. El suministro que la gente pudo haber traído de Elim se habría agotado. Habrían esperado a Rephidim tanto por su necesidad inmediata como por reponer sus odres de agua. Estarían sufriendo tanto de sed como de decepción. Las necesidades de sus hijos y su ganado ( Éxodo 17:3 ) agravarían su dolor.

No verían ninguna esperanza en el futuro. Dadas las circunstancias, no podemos sorprendernos de su "reprimenda". Nada más que una fe muy viva, o una total resignación a la voluntad de Dios, podría haber hecho a un pueblo paciente y sumiso en tal extremo.

Danos agua. - No fue la fe lo que habló en estas palabras, sino la ira. No creían que Moisés pudiera darles agua y estaban casi listos para apedrearlo” ( Éxodo 17:4 ).

Versículo 3

Para matarnos. - No fue una exageración. La sed mata con tanta seguridad como el hambre y más rápidamente. Ejércitos enteros han muerto por ello. (Herodes iii. 26.) Las tripulaciones de los barcos han perecido en el océano, con "agua, agua por todas partes y ni una gota para beber". A menos que se haya podido proporcionar rápidamente un suministro de una u otra manera, todo el pueblo debe haber sido exterminado.

Versículo 4

Están casi listos para apedrearme. - Heb .: Un poco más y me apedrearán . Sobre la lapidación tumultuaria, véase la segunda nota sobre Éxodo 8:26 .

Versículo 5

Adelante ante la gente. - La gente probablemente no estaba en condiciones de moverse. Estaban exhaustos. con un largo día de marcha, cansado, débil, sin nerviosismo. Moisés y los ancianos, que probablemente viajaban en asnos, tendrían más fuerza.

Lleva contigo a los ancianos , como testigos. Cada milagro tenía un valor educativo y estaba diseñado para suscitar, ejercitar y fortalecer la fe de la gente.

La roca en Horeb debe necesariamente designar alguna roca particular de la región de Horeb ya conocida por Moisés durante su anterior estadía en estas partes. Sin embargo, no es posible que haya sido la tradicional "roca de Moisés" en Seil Leja, bajo Ras Sufsafeh, ya que esa roca está a un largo día de viaje desde el sitio de Rephidim, cerca del cual debe haberse realizado el milagro. (Véase Stanley, Sinai and Palestine, págs. 46-48.)

Versículo 7

Masá significa prueba, o tentación, formada de la raíz usada en Éxodo 17:2 (“¿Por qué tentáis al Señor?”) Es la palabra traducida por “prueba” en Job 9:23 , y por tentación” en Deuteronomio 4:34 ; Deuteronomio 7:19 ; Deuteronomio 29:3 y Salmo 95:8 .

Meribah significa regañar, o disputa, y proviene de la raíz frotar, o costilla, traducido como "regañar" en Éxodo 17:2 , y traducido en otros lugares generalmente por "luchar" o "contender". El nombre Meribá también se le dio al lugar donde Moisés volvió a producir agua milagrosamente al golpear la roca ( Números 20:13 .

) Es esta última "Meribah" a la que se hace referencia en Deuteronomio 33:8 , y Salmo 81:7 , y que se llama a modo de distinción en Deuteronomio 32:51 , "Meribah-Kadesh".

Versículo 8

Luego vino Amalek. - Los amalecitas no habían sido previamente mencionados (excepto en el aviso anticipado de Génesis 14:7 ) como nación. Su nombre los marca para los descendientes de Amalec, el nieto de Esaú ( Génesis 36:12 ; Génesis 36:16 ); y parece que pronto se convirtieron en el pueblo predominante en la península del Sinaí.

Balaam habla de ellos como "la primera de las naciones" ( Números 24:20 ); y aunque muchas veces encontramos el nombre en los registros egipcios, sin embargo, es probable que se encontraran entre las naciones hostiles que encontramos constantemente luchando con los egipcios en su frontera nororiental. Aunque edomitesn, siempre se los considera como una raza distinta y especialmente hostil a Israel ( Éxodo 17:16 ).

Su actual hostilidad no fue del todo libre. Sin duda, consideraban la región del Sinaí como propia y como la parte más valiosa de su territorio, ya que contenía sus pastos de verano y otoño. Durante su ausencia en la parte más al norte, donde había pastos para sus rebaños después de las lluvias de primavera, un enjambre de emigrantes había ocupado algunas de sus mejores tierras y amenazaba con apoderarse del resto.

Naturalmente, resentirían la ocupación. No entenderían que era solo temporal. Considerarían a los israelitas como intrusos, ladrones, personas con escaso favor de sus manos. En consecuencia, se abalanzaron sobre ellos sin piedad, atacaron su retaguardia mientras marchaban, cortaron a los rezagados y mataron a muchos que estaban “débiles, desfallecidos y cansados” ( Deuteronomio 25:17 ). Luego acamparon en su barrio, con el propósito de reanudar la lucha al día siguiente. Fue en estas circunstancias que Moisés tuvo que hacer sus arreglos.

Versículo 9

Moisés dijo a Josué. - Esta es la primera mención de Joshua. Era un efraimita, hijo de un hombre llamado Nun, y el décimo descendiente de José (ver Nota sobre Éxodo 6:16 ), en la flor de la vida, alrededor de 45 años, y probablemente conocido por poseer capacidad militar. Su nombre real en el timo era Oseas, lo que podría haber sido visto como un buen augurio, ya que la palabra significaba “Salvador”.

Después, Moisés cambió su nombre a Jehoshua ( Números 13:16 ), que por contracción se convirtió en Josué. Lo encontramos, más tarde en Éxodo, actuando como asistente personal de Moisés, o "ministro" ( Números 24:13 ; Números 32:17 ; Números 33:11 ), acompañándolo a la cima del Sinaí, y puesto por él a cargo. del primer “Tabernáculo.

Después, él, con Caleb, fue el único de los espías que trajo un informe verdadero de Canaán. ( Números 14:6 .) Su elección como líder para suceder a Moisés resultó naturalmente de sus antecedentes, y se relata en Números 27:18 .

Elíjanos hombres. - La debilidad de Israel radicaba en su número inmanejable. Moisés vio esto y, después de decidir que él mismo no era apto para la batalla y traspasar el mando a Josué, hizo la única sugerencia de que se empleara un grupo selecto de tropas contra los asaltantes. El consejo fue bueno, y “Josué hizo como Moisés le había dicho” ( Éxodo 17:10 ).

Me pararé en la cima de la colina. - Sin duda se refería a una "colina" en particular: una "colina" y no una montaña. Pero el escenario exacto de la batalla es demasiado incierto para que sea posible fijar una eminencia en particular.

Versículo 10

Moisés, Aarón y Hur subieron. - Moisés, sabemos, tenía ochenta años ( Éxodo 7:7 ); Aarón tenía ochenta y tres años; Hur, el abuelo de Bezaleel ( Éxodo 31:2 ), el arquitecto del Tabernáculo, difícilmente puede haber sido menos. No aptos para la batalla ellos mismos, sintieron que era por medio de la oración y la intercesión como mejor podían ayudar a lograr un buen resultado, por lo que se retiraron del conflicto real a un lugar donde pudieran dominarlo.

Hur. - Según la tradición judía (Joseph., Ant. Jud., Iii. 2, § 4) Hur era el marido de Miriam y, por tanto, el cuñado de Moisés y Aarón. Era descendiente de Judá a través de Phares y Hezron. ( 1 Crónicas 2:3 .) Moisés lo dejó co-regente con Aarón cuando ascendió al Sinaí ( Éxodo 24:14 ).

Versículo 11

Cuando Moisés levantó su mano ... Israel prevaleció, etc. - Con el fin de enseñar la lección del valor de la oración de intercesión, Dios hizo que la suerte de la lucha variara según Moisés “levantara la mano” o dejara que se hundiera. No es probable que los israelitas se vieran afectados directamente por los movimientos corporales de Moisés, o de hecho pudieran discernirlos, pero Moisés, Aarón y Hur se sorprendieron por el hecho de que las fluctuaciones en la batalla coincidían con los movimientos de las manos de Moisés.

Versículo 12

Las manos de Moisés estaban pesadas. - Moisés escribe con un claro recuerdo de sus sentimientos en ese momento. Sus manos, extendidas mucho tiempo hacia el cielo, se cansaron, “pesaron”, se debilitaron; ya no podía levantarlos, mucho menos estirarlos, con su propia energía muscular. Se hundieron y cayeron a sus lados. Si la batalla no se iba a perder, era necesario encontrar algún remedio. Aparentemente, Aarón y Hur pensaron en un remedio eficaz, y Moisés no sugirió ninguno.

Tomaron una piedra. - En parte para darle un cierto descanso, pero, quizás, principalmente para permitirle sostener mejor sus manos. El hecho es uno de esos "pequeños", que probablemente nadie más que participó en las transacciones habría conocido. (Ver "Introducción", § 5 )

Aaron y Hur mantuvieron las manos en alto. - Abandonado a sí mismo, Moisés se había agotado tanto mental como físicamente, y cuando sus manos cayeron, dejó de orar. Sostenido físicamente por sus dos compañeros, su mente se recuperó y pudo renovar sus súplicas y continuarlas. El resultado fue la victoria.

Versículo 14

Escribe esto para un memorial en un libro. - Heb., En el libro. Ese "libro" existió mucho antes de Moisés está implícito en su cita de ellos ( Génesis 5:1 ; Números 21:14 ), y en los últimos años ha sido abundantemente probado por los descubrimientos hechos de papiros egipcios que datan de una época mucho anterior a el legislador judío.

La expresión usada en el presente lugar, si se puede confiar, [59] " el libro", es notable, y parece implicar que ya existía un libro en la fecha del compromiso, en el que se introdujeron los tratos de Dios con su pueblo. de vez en cuando. (Véase Introducción al comentario del orador, vol. I., Pág. 1.) Este libro fue probablemente el germen del Pentateuco existente, que se compuso en muchas porciones y a intervalos, según surgía la ocasión.

[59] Bĕsêpher, “en un libro” y bassêpher. “En el libro, difieren sólo en el señalamiento, del cual, apoyándose únicamente en la tradición, no se puede depender del todo. La LXX. omitir el artículo.

Eliminaré por completo el recuerdo de Amalec. - El exterminio de Amalec, aquí profetizado, se impuso después como un mandato positivo sobre los israelitas ( Deuteronomio 25:19 ), y fue llevado a cabo en parte por Saúl y David ( 1 Samuel 14:48 ; 1 Samuel 15:7 ; 1 Samuel 27:8 ; 1 Samuel 30:17 ; 2 Samuel 8:12 ), pero 1 Samuel 30:17 y completamente en el reinado de Ezequías ( 1 Crónicas 4:43 ).

El pecado de Amalec fue que, después de todas las señales y maravillas que habían mostrado a los israelitas como el pueblo peculiar de Dios, desafió el disgusto de Dios atacándolos ( Deuteronomio 25:18 ). A esta audacia y desprecio del poder de Jehová añadió una crueldad despiadada, cuando cayó sobre la retaguardia de una hueste casi desarmada, en un momento en que estaban "desmayados y cansados".

Versículo 15

Moisés construyó un altar. - Principalmente, sin duda, sacrificar ofrendas de agradecimiento sobre él, como reconocimiento de la misericordia Divina al dar a Israel la victoria. Pero en segundo lugar como un memorial, un monumento para conmemorar el triunfo de Israel.

Y llamó su nombre Jehová-nissi. - Jacob había llamado a un altar “El-Elohe-Israel” ( Génesis 33:20 ); pero por lo demás no encontramos altares con nombres especiales. Cuando se construía un altar como un monumento, el propósito sería ayudado por un nombre, que tendería a mantener el evento conmemorado en el recuerdo.

Jehová-nissi - “el Señor es mi estandarte” - diría a todos los que oyeran la palabra que aquí había habido una lucha, y que un pueblo que adoraba a Jehová había salido victorioso. No está claro que haya alguna referencia a “la vara de Dios” ( Éxodo 17:9 ) como en algún sentido la bandera” bajo la cual Israel había luchado. El estandarte es Jehová mismo, bajo cuya protección Israel había combatido y conquistado.

Versículo 16

Porque el Señor ha jurado que el Señor tendrá guerra contra Amalec. - Heb ,, porque ( su ) mano está contra el trono de Jehová, ( habrá ) guerra a Jehová contra Amalec, etc. Difícilmente se puede decir que el hebreo sea "oscuro". Da claramente el sentido que nuestros traductores han puesto al margen. Amalec, al atacar a Israel, había levantado su mano contra el trono de Dios, por lo tanto, Dios pelearía contra él de generación en generación.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Exodus 17". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/exodus-17.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile