Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Génesis 38

Exposición de Gill de toda la BibliaExposición de Gill

Introducción

Introducción a Génesis 38.

Este capítulo está totalmente ocupado con asuntos relacionados con Judá, el cuarto hijo de Jacob, de quien los judíos tienen su nombre, y de los cuales Cristo surgió: se trata de su matrimonio con una canaanita, sus hijos por ella, su carácter y final. , Génesis 38:1; de su incesto con su nuera, aunque desconocida por él, Génesis 38:12; De su resentimiento contra ella, cuando escuchó que estaba con el niño, y su confusión cuando encontró que era solo, Génesis 38:24; y del nacimiento de los gemelos por ella, llamado Pharez y Zarah, Génesis 38:27.

Versículo 1

y sucedió pasar en ese momento ,. Esto se refiere a la época de Jacob proveniente de Padanaram a Canaán, poco después de que llegó a Siquem, y antes del asunto de Dinah; Pero a esto se puede objetar el matrimonio de Judá a una edad que puede parecer demasiado temprano para él, su separación de sus hermanos, y tener un rebaño propio para mantener, lo que parece no coherente con la historia anterior: por lo que es mejor Para conectar esto con la historia de Joseph se vende en Egipto; Porque aunque hubo veinte tres años, por lo tanto, a Jacob, ya que a Egipto, ya era de diecisiete años, y tenía treinta años cuando estaba delante de Faraón, después de los cuales tenían siete años de abundancia, y dos de hambruna, momento en el que Jacob fue allá con dos de los nietos de Judá, Hezron y Hamul, Génesis 46:12, que hacen el número mencionado; Sin embargo, todo esto puede ser contabilizado; A los diecisiete años, ER, el primogénito de Judá, podría casarse, siendo el dieciocho dieciocho de la venta de Joseph, y el matrimonio de su padre; y Onan a la misma edad, que fue el diecinueve; y permitiendo que dos o tres años para que Tamar se quede en Shelah, hubo tiempo para su intriga con Judá, y le llevaron a dos hijos en un nacimiento, ante el descenso de Jacob en Egipto; En cuanto a sus dos nietos, se les puede decir que entren en Egipto; A medida que los hijos de Benjamin lo hicieron en los lomos de su padre, estando engendrados allí durante la morada de Jacob en él:

que Judá bajó de sus hermanos : no de Dothan a Adullam, como observa Ben Melech, como si esta separación fuera en el momento y lugar de la venta de Joseph; Pero más bien del hebrón allá, después de que él y sus hermanos volvían a casa a su padre, y habían reportado y condolido la muerte de José; y se dice que Judá bajan, porque fue del norte al sur, como señala Aben Ezra; Si esta salida de sus hermanos se debió a un malentendido o pelea entre ellos por el asunto de Joseph, o en cualquier cuenta, no está seguro:

y entregado a un determinado adulamita ; Un habitante de Adullam, una ciudad que luego cayó a la tribu de Judá, y dónde había una cueva famosa, que tenía su nombre de allí en la época de David; Estaba a diez millas de Eleutheropolis al este i, y ocho de Jerusalén al suroeste de K; Hicitó que se volvió, o se estiró l; Es decir, su tienda, con su rebaño, que se extendió a Adullam, mientras Ben Melech lo interpreta, y se unió a este hombre,.

cuyo nombre [fue] hirah ; a quienes los judíos se informaron fabulosamente para ser los mismos con el rey de Hiram, en los días de David y Salomón, y que él era el marido de la madre de Nabucodonosor, y vivía doce centenarios.

Yo jerom de loc. Heb. follo. 88. F. Los viajes de K Bunting, P. 78. l ויט "et tentorium fixerat", schmidt. m shalshalet hakabala, fol. 8. 2.

Versículo 2

y Judá vio allí una hija de un cierto canaanita ,. Onkelos y Jonathan, y así, Jarchi y Ben Gersom, lo interpretan un "comerciante", para quitarse la desgracia de su enamorarse y casarse con una mujer canaanitológica, que estaba prohibida por sus antepasados ​​Abraham e Isaac, y que su padre evitado:

cuyo nombre [era] shuah ; No es el nombre de la mujer que se casó, sino el nombre de su padre, como aparece desde Génesis 38:12; y que probablemente fue un hombre de nota en el país:

y él le tomó ; Ser su esposa, con su consentimiento de su padre, no por la fuerza:

y fue a su ; Cohabitó con ella como su esposa.

Versículo 3

y ella concibió, y desnuda un hijo, y llamó a su nombre er. que significa un "vigilante": pero la razón del nombre otorgada por el Targum de Jonathan es,.

"Porque debe morir sin hijos; ''.

Como si fuera lo mismo con Ariri, "sin hijos".

Versículo 4

y ella concibió de nuevo, y desnuda un hijo ,. Tan pronto como ella bien podría:

y ella llamó su nombre Onan ; El primer hijo Judá le dio el nombre, pero su esposa nombró esto, así llamado del dolor o el dolor; La razón de ella, según la targum anterior, fue,.

"Porque su padre se lamentaría por él; ''.

Él era un Benoni, ver Génesis 35:18, cuyo pecado y muerte inmadura causaron dolor.

Versículo 5

y ella concibió, y desnuda un hijo ,. Un tercer hijo:

y llamó a su nombre a sillah ; Lo que significa tranquilo, tranquilo, pacífico y próspero, y es una palabra que proviene de la misma raíz que Shiloh, ese famoso hijo de Judá que debería brotar de él, Génesis 49:10 la razón de El nombre, así dado por el Targum, es,.

"Porque su marido lo olvidó: ''.

y ella estaba en chezib cuando ella lo desnudo ; Chezib es el nombre de un lugar, por algunos tomados para ser lo mismo con Achzib o Ecdippe, ahora ZIB, consulte Miqueas 1:14; Parece ser una ciudad en la tribu de Judá; Y Jerom n dice, en su época había un lugar desierto de este nombre cerca de Adulam, en las fronteras de Eleutheropolis; la razón de su estar aquí en el momento de su entrega, y de esta circunstancia está relacionada, no es seguro.

n de loc. Heb. follo. 90. mi.

Versículo 6

y Judá tomó una esposa para ER su primogénito ,. Elige uno para él, y le presentó a él por su gusto, a quien aprobó Casado:

cuyo nombre [era] tamar ; Lo que significa una "palmera": el Targum de Jonathan dice, ella era la hija de Shem; Pero es totalmente improbable que una hija de la suya sea que esté viviendo en este momento, y lo suficientemente joven como para llevar a los niños: es mucho más probable que ella fuera hija de Levi, el hermano de Judá, como afirma un escritor árabe; Pero es más probable que ella sea la hija de una cananea, que vivía en el mismo lugar, aunque su nombre no se menciona,.

Génesis 38:11.

o abulfarag. Hist. Dynast. pag. dieciséis.

Versículo 7

y er, el primogénito de Judá, fue malvado a la vista del Señor ,. Es decir, extremadamente malvado, ya que esta frase significa,.

Génesis 13:13, fue culpable de un pecado muy atroz, pero lo que no se menciona; Según el Targum de Jonathan y Jarchi, fue lo mismo con su hermano Onan's, Génesis 38:9, que se sugiere que se cometió, para que no sea que su esposa se demuestre con el niño, y la pierda. belleza; Pero si hubiera sido lo mismo con el suyo, habría sido expresado, así como su. Un escritor árabe P dice que él convivió con su esposa, no de acuerdo con el curso de la naturaleza, sino en la forma "sodomítica":

y el Señor lo mató ; Por su mano inmediata, lo golpeando muerto a la vez, cuando Ananias y Sapphira fueron afectados, Hechos 5:5; o enviando un poco de destelle, lo que rápidamente lo llevó, como un token de su disgusto en su pecado.

abulfarag. Hist. Dynast. pag. dieciséis.

Versículo 8

y Judá dijo a Onan ,. Algún tiempo después de la muerte de su hermano:

ir a la esposa de tu hermano, y casarse con su ; Moisés aquí usa una palabra no común para el matrimonio, pero que era peculiar de la casón de la esposa de un hermano de acuerdo con una ley que se le da en su época: parece haber sido una costumbre antes, y que el Patriarca podría ser dirigido por el Señor. , en tal caso cuando un hermano murió, y no dejó ningún problema, por el bien de la multiplicación de semillas, de acuerdo con la promesa divina, y que en el momento de Moisés pasó a una ley, ver Deuteronomio 25:5.

y levante sembrado a tu hermano ; Eso podría soportar su nombre, y disfrutar de su herencia. Porque esta ley o costumbre fue parcialmente político, continuar la herencia paterna en la familia, y en parte típica, para dirigir a Cristo, primogénito entre muchos hermanos, Romanos 8:29, quien en todas las cosas era tener la preeminencia, 1 Tesalonicenses 1:18; y esto no fue tomado de los cananeos, entre los cuales, Judá era, sino de los antiguos patriarcas, que no tenían dudas de la revelación divina, y se enseñó en la escuela de Shem, y se emitió de padre a hijo; por ser una ley entre los egipcios en tiempos posteriores, y que continuó hasta los días de Zeno Augustus Q, es muy probable que lo tomen de los judíos.

q justinian. COD L. 5. teta. 6. pierna. 8.

Versículo 9

y Onan sabía que la semilla no debería ser su ,. No debe ser llamado hijo suyo, sino un hijo de su hermano er; Esto se entenderá solo del primogénito; Todo el resto de los niños nacidos después se consideraron los hijos del verdadero padre de ellos; Esto muestra que esto era una costumbre en uso en esos tiempos, y bien conocida, y no era un caso peculiar:

y sucedió que se pasó, cuando fue a la esposa de su hermano ; Para cohabitar con ella, como hombre y esposa, se casó con ella según la dirección de su padre:

que él se derramó en el suelo, para que no debiera darle su semilla a su hermano : para que la esposa de su hermano se haya casado debe concebir por él, y soportar Un hijo que debe llamarse de su hermano, e heredar su finca; Y este es el pecado, que de él se llama Onania, un pecado condenado por la luz de la naturaleza, así como por la Palabra de Dios, y muy perjudicial para la humanidad, además de disgustar a Dios, de la siguiente manera:

Versículo 10

y lo que hizo disgustó al Señor ,. Ser hecho fuera de la envidia a su hermano, y a través de la falta de afecto a la memoria de su nombre; y puede estar fuera de la codicia para obtener su patrimonio en sus propias manos, y especialmente, ya que frustra el final de tal uso de casarse con la esposa de un hermano; que parece estar de acuerdo con la voluntad de Dios, ya que después se convirtió en una ley conocida de su; y fue aún más desagradable, ya que no era solo un cheque sobre la multiplicación de la semilla de Abraham como prometida, sino que desde que el Mesías vendría de Judá. Esto estaba haciendo todo para obstaculizarlo que yacía en su poder:

por lo que también lo mató ; De la misma manera, ya que había matado a su hermano, Génesis 38:7.

Versículo 11

luego dijo Judá a Tamar a su hija en la ley ,. Después de la muerte de sus dos hijos, que se habían casado sucesivamente con ella:

Sigue siendo viuda en la casa de tu padre hasta que Shelah mi hijo se vuelva a cultivar : ¿Quién fue su tercer y hijo menor, aunque quizás no más de un año más joven que Onan; Pero él podría no elegir que él debería casarse tan pronto como sus hermanos habían hecho, por una razón siguiente: Según la costumbre y la ley de casarse con la esposa de un hermano, que murió sin problemas, ella, en el campo, fue la esposa de Shelah; Como si alguna vez hubo muchos hermanos, todos se casaron, tan a su vez, hasta que hubo un problema por uno de ellos, consulte Mateo 22:25; A medida que Judá lo sabía, fingió al menos a darle a su hijo para su esposa, solo lo hubiera hecho hasta que él estuviera a la edad de la madurez, o fue más crecido; y por lo tanto desea que ella se mantenga soltera a cualquier otra persona hasta ese momento; y le aconseja que vaya a la casa de su padre, y continúe allí, que hizo para prevenir cualquier intriga entre ellos, para que su hijo sea tentado de casarse con ella antes de lo que era su voluntad, y ella debería solicitarlo:

porque dijo ; NO A TAMAR, sino dentro de sí mismo:

LEST POR AVENTURA MORE TAMBIÉN MANE COMO SUS BETREN [HIN] ; por lo que parece, que era ignorante de la verdadera causa de su muerte, pero pensó que estaba debido a su casarse con demasiada joven, o a algo en la mujer desafortunada e infeliz; Y puede que realmente no tenga la intención de que se case con ella, solo hizo uso de una excusa para el presente:

y tamar se fue y habitó en la casa de su padre ; Ella se había vuelto en la casa de Judá en la época de sus dos esposos, pero ahora por su consejo, ella le quitó la casa de su propio padre; que era muy probable que estuviera en el mismo lugar, y su padre aún viviendo, que la recibió, y con quien continuó, vea Levítico 22:13.

Versículo 12

y en proceso de tiempo la hija de shuah, la esposa de Judá ,.

murió ,. Shuá era el padre de su esposa, que era una cananea,.

Génesis 38:2; Lo que su nombre no era seguro, ni el tiempo exacto de su muerte; Fue un tiempo después de que Tamar fue enviado a casa a la casa de su padre; Y algunos toman la muerte de la esposa de Judá para ser una corrección y reproche para él por su mal uso de su nuera, al descuidar la dale a su hijo, o no diseñarla para hacerlo en absoluto:

y Judá fue consolado : Se lloró un tiempo por la muerte de su esposa, según la costumbre del país, y de esos tiempos, y luego él dejó a un lado el Tokens de ello, y su dolor se desvaneció, y apareció en compañía y conversó con sus amigos:

y subió a sus sheepshearers a Timnath ; Una ciudad en la tribu de Judá, Josué 15:57, dijo S a seis millas de Adullam, donde vivía Judá; Aquí tuvo sus rebaños de ovejas, al menos esto fue juzgado un lugar adecuado para la cizallamiento y el lavado de ellos, y esta época del año es un momento adecuado para ello, en el que era habitual tener una fiesta; Y Judá se acercó a sus esquiladores, no solo para ver cómo continuaban con su trabajo, sino con esta visión para hacer un entretenimiento para ellos, ver.

1 Samuel 25:3:

él y su amigo hirah the adullamite ; Lo llevó junto con él por un compañero, y participar del entretenimiento.

s Bunting's Travels, P. 78.

Versículo 13

y se le dijo a Tamar ,. Por algunos de sus vecinos, o por parte de la familia de Judá.

diciendo, he aquí, tu padre en la ley se acerca a Timnath para cortar a su oveja ; que podría decirse como algo indiferente, sin ningún diseño en él; Pero ella se dio cuenta de eso, y le dio una oportunidad que ella quería.

Versículo 14

y ella puso las prendas de su viuda de su ,. Por lo cual parece que en aquellos tiempos y en los países era habitual que las viudas tengan una prenda diferente de otros, especialmente en el momento de su luto, como lo ha sido desde otras naciones, y con nosotros en este día, y que es Comúnmente llamada "La Weed de la viuda":

y se cubrió con un velo, y se envolvió a sí misma ; en él, o en una capa, o algo así como la prenda, que los árabes ahora llaman "Hykes"; Esto hizo que ella no se le sabía, y no que ella pudiera aparecer como una ramera; porque era común que todas las mujeres en aquellos países van al extranjero con sus velos: y por el contrario, cualquiera que sea la costumbre aquí en aquellos primeros tiempos, lo que no se puede decir lo que era; en otros países, y en épocas posteriores, se han utilizado los acopuladores para parecer taves y abrirse a la vista de todos; aunque la juvenil u representa la emperatriz Messalina como se cubre a sí misma con una capucha nocturna, y ocultando su cabello negro bajo un capó amarillo o peruque, que podría aparecer como una ramera que va a los guisos: y así los árabes, así como los árabes, así como Otras mujeres, se venden en las calles, pero en Egipto se usan para sentarse en la puerta, o caminar por las calles se desvelaron con W:

y se sentó en un lugar abierto, que [es] en el camino a Timnath ; La versión de Septuagint lo hace, "en las puertas de AENAN"; Algunos lo toman para ser el nombre de un lugar, y supongo que tenía su nombre, ya que Aben Ezra observa, desde dos fuentes de agua que estaban en el camino, como una puerta, a través de la cual Judá pasó cuando regresó a casa: así que Philo Judío X lee, Génesis 38:21; "¿Dónde está la ramera que estaba en Ainan por cierto?" y Jerom Y habla de Aenan mientras vaya a Timnath, ahora un lugar del desierto, y cerca del Gran Village Timnath, que está entre Aelia y Diospolis (I. mi. Jerusalén y Lydia), y hay una fuente en el lugar anterior, desde donde tiene su nombre: el Targum de Jonathan lo parafraseanza,.

"En la división de las formas en que todos los ojos se ven; ''.

Porque la palabra tiene la significación de los ojos, así como de las fuentes; y parece diseñar un lugar donde dos maneras o más se reunieron, que no solo eran abiertos y obvias para todos los ojos, sino que las personas requerían que se usen de sus ojos, y lo miren, y considere de qué manera deben ir; y donde tal vez se estableció una forma en que se creara para que lo miren, para dirigirlos; Y aquí Tamar se puso a sí misma a medida que se solían hacer cables: por lo tanto, Catullus Z llama a las prostitutas comunes "Semitariae Moechas", Putas de caminos; y por el contrario, tal como era una puta secreta, y menos expuesta, Horace A llama "Devium Scortum", una puta que estaba a cierta distancia de la carretera pública, no tan común como otros: así que en el apócryph,.

"Las mujeres también con cordones sobre ellos, sentados en los caminos, queman salvavidas por perfume: pero si alguno de ellos, atraídos por algunos que pasan, mienten con él, reprocha a su compañero, que no se pensó como digna de sí misma. , ni su cuerda roto. '' (Baruch 6:43).

Las mujeres horrorbas están representadas como sentadas en los caminos y por la carretera, girtan con cordones (de bulros, y tan fácilmente roto), para ser recogidos por hombres a medida que pasaban por; Refiriéndose a lo que Herodotus B informa de las mujeres en el templo de Venus en Babilonia. Este método tomó Tamar:

Porque ella vio que Shelah fue cultivada :: Al menos era a la edad de sus antiguos esposos cuando, se casó, si no más, esto podría ser dos o tres años después. La muerte de su hermano: porque estaba en proceso de tiempo, o cuando había habido una multiplicación de días después de esto, que la esposa de Judá murió, y ahora su luto por ella había terminado, Génesis 38:12

y no le fue dada para su esposa : Como le había dado su razón para esperar, Génesis 38:11 y Como se hizo generalmente.

t alex. ab alexand. Genial. Dier. l. 5. C. 18. U sátiro. 6. La cuenta de Pitts de los Mahometanos, P. 56, 67. y los viajes de Norden en Egipto, volumen. 2. pag. 47. x de profugis, p. 471. y de loc. Heb. follo. 87. F. GRAMO. z epigram, 35. dieciséis. un carmin. l. 2. ODE 11. b clio sive, l. 1. C. 199.

Versículo 15

cuando Judá la vio, pensó que [ser] una ramera ,. Por su postura y el lugar en la que estaba:

porque ella había cubierto su cara ; Con su velo, que no la conocía; porque esto no se da como una razón por la que la llevó a ser una ramera; La razón de esto fue, porque se sentó en la carretera pública; pero después de haber cubierto su rostro, no podía discernir quién era ella, y por lo tanto, de la otra circunstancia, concluyó que ella era una ramera, y se sentó allí para prostituirse a cualquier persona que pasara.

Versículo 16

y le dio la vuelta por el camino ,. Lo que lo llevó a ella; Se apagó de la forma en que estaba a eso donde se sentó; Y muy probablemente fue a poca distancia del camino, y por lo tanto se abrió a un lado, su lujuria hacia ella estaba emocionada al verla; Tal vez dejó a su amiga HIRAH la adullamita, y lo envió en su camino, mientras cometió el siguiente crimen:

y dijo, ve a, te ruego, déjame venir a ti ; Es decir, acuéstate con ella:

porque no sabía que ella [era] su hija en la ley ; o de lo contrario, es sugerido por el historiador, no le habría ofrecido tal cosa; Pero aunque esto puede disculparlo desde el incesto voluntario, pero no de la fornicación; porque él la llevó a ser una ramera, y sin embargo sabía que ella no era su esposa, y a quien no debería haber tenido ninguna preocupación de esa manera:

y ella dijo, lo que me darás, que puedes entrar a mí ? Tal vez ella dijo esto con una voz muy baja, que él podría no conocerla; Y se comportó como una ramera al exigir un alquiler, a la condición de que ella consintió: ella conocía a Judá, aunque no la conocía, y por lo tanto, no puede ser excusada del incesto voluntario: algunos de hecho, extenuan su crimen, suponiendo que ella, aunque a una Canaanita, se convirtió en un prosélito de la verdadera religión al casarse con la familia de Judá, y tuvo conocimiento del Mesías para nacer de la línea de Jacob; y, por lo tanto, fue deseoso de ser la madre o el antepasado al menos de esa gran persona, y así tomaron este método; que desde que no podía tener al Hijo para su esposo, fue deseoso de disfrutar al Padre, no por la gratificación de su lujuria, sino con la esperanza de la semilla prometida; Y en consecuencia, ella tiene un lugar en la genealogía del Mesías, Mateo 1:3.

Versículo 17

y dijo, le enviaré a un niño del rebaño ,. Ya sea de Timnath, donde su rebaño estaba cortando, o más bien de Adullam, donde vivió; Ya que es probable que ahora estaba regresando de Timnath, donde había estado festejando y hacía feliz con sus esquiladores, y por lo tanto, en una disposición para cometer tal acción:

y ella dijo, wilt le darás una promesa, hasta que le envíes [IT] ? Ella no hizo ninguna objeción al alquiler o al presente, solo requirió un peón, o seguridad para ella hasta que lo tenga; Y esta parte era su opinión en preguntarle que ella pudiera producir algo, ¿debería demostrarle a él, para convencerlo por quién era.

Versículo 18

Y dijo, ¿qué comprometen le daré a ti ?. Estar dispuesto a separarse con cualquier cosa para la gratificación de su lujuria:

y ella dijo, tu firma, y ​​tus brazaletes, y tu personal que [es] en tu mano ; Ella le pregunta a todos estos, que si se debe perder, o que no sean pruebas suficientes, la otra podría: la primera de estas la versión de Septuagint, "Thy Ring"; El anillo sobre su dedo, que tenía un sello en él, y fue el sello de su mano derecha; Así que Onkelos y Ben Melech: la segunda palabra no parece tan bien prestada, ya que las "brazaletes" llevaban las mujeres y no los hombres: Jarchi lo lleva a ser una prenda con la que estaba cubierto; Así que Ben Melech y el Targum, un manto, que no es probable, que ella debería desear que se quite la ropa: parece ser una cubierta de su cabeza, una envoltura de lino, como el desgaste de los turcos, o de lo contrario. Pañuelo que tenía en su bolsillo; Y el personal en su mano era su personal de caminatas o el ladrón o personal de un pastor:

y le dio a su , todas las cosas anteriores como promesa:

y vino a su ; no en la carretera pública, pero en algún lugar privado a cierta distancia, a lo que se retiró. Maimónides C dice que, antes de que se le diera la ley, si un hombre conoció a una mujer en la calle, y él y ella estuvo de acuerdo, le dio su alquiler, y él se acostó con ella, y se fue, y tal una fue llamada "KEDESHAH" , una ramera, la palabra utilizada después por Tamar:

y ella concibió por él ; ella demostró con el niño sobre él.

c hilchot lshot, c. 1. secta. 4.

Versículo 19

y ella surgió y se fue ,. A la casa de su padre de inmediato, tan pronto como se haya separado de Judá; Y no sea que ella haya sido encontrada por la persona que se le enviaría con el niño, y sería descubierto, ella hizo toda la apelitud que pudiera:

y colocada por su velo de ella, y puso las prendas de su viudo ; que podría no ser conocido o sospechoso que ella había estado en el extranjero.

Versículo 20

y Judá envió al niño de la mano de su amigo la adullamita ,. Que se fue con él a Timnath, y fue privilegiado para toda esta maldad, y mantuvo el secreto; Pero habría actuado lo más amigable y fiel, lo había disuadido de él: él empleó para llevar al niño que había prometido, y no a ninguno de sus sirvientes, por el mayor secreto: y.

para recibir [su] promesa de la mano de la mujer ; Sus señales, pulseras y personal, o lo que fueran:

pero la encontró no ; Ella se fue del lugar donde se sentó, o donde se retiró con Judá.

Versículo 21

Luego, le preguntó a los hombres de ese lugar ,. O "de su lugar" D, del lugar de la mujer, suponiendo que ella habitó en algún lugar a lo cierto:

diciendo, donde [es] la ramera que [fue] abiertamente por el camino ? que se sentó allí muy públicamente hace poco tiempo: la palabra para "harlot" e proviene de otro, lo que significa santificar o separar a los usos santos; y las rameras fueron llamadas, ya sea por un antiphrasis, a modo de contradicción, ser profano; O porque, como observa Jarchi, estaban separados y destinados a Whoredom; o porque eran tales como fueron dedicados a Venus, y los adoradores de ella, y las prostitutas en su templo, y en los templos de otras deidades paganas; Pero es cuestionable si se utilizaban tales prácticas.

y dijeron, no hubo ramera en este [lugar] ; no habían conocido a ninguna ramera que frecuentaba ese lugar últimamente, y Tamar se sentó allí tan pequeño como para no haber sido observado por ellos.

D אנשי מקאמה "Virus Loci Eius, Scil Mulieris", Piscator, Schmidt. E הקדשה.

Versículo 22

y él regresó a Judá, y dijo: No puedo encontrarla ,. Es decir, el adulamita le devolvió la adultamita, y le informó que no pudo encontrar la ramera a la que se envió para entregar al niño y recibir el compromiso, después de haber hecho la investigación más estricta por ella, podría:

y también los hombres del lugar dijeron, [que] no hubo ramera en este [lugar] ; por el cual aparece, que cerca del lugar donde era Tamar, había una ciudad o ciudad, y que estaba tan libre de tales personas infames, que no había uno en ello que se sabía que era de tal carácter, al menos, que de una manera tan pública se expuso a sí misma: estaría bien si lo mismo podría decirse de muchos otros lugares.

Versículo 23

y Judá dijo, déjala tomar [ella] a su ,. El compromiso, y no hará más consulta después de ella.

para que no se nos avergonzamos ; Judá por cometer fornicación, que incluso entre los paganos, al menos en esa época del día, se consideró una acción vergonzosa; y se ríe de también, por cometer un compromiso de una puta, que lo había engañado; y su amigo HIRAH para connivar al pecado, y estar empleado en un recado de este tipo:

he aquí, le envié a este niño, y usted no encontré su : quién podría ser un testigo para él, si debería haber alguna ocasión, que era fiel a su promesa.

Versículo 24

y sucedió pasar unos tres meses después de ,. Ocurrió el asunto anterior, y cuando el embarazo de Tamar comenzó a ser algo visible, como lo hace en mujeres con un niño sobre ese tiempo:

que le dijeron a Judá, diciendo, Tamar Thy Daughter en la ley ha jugado el Harlot : Su estar con el niño es observado por parte de la familia, o sus vecinos, y sabiendo que ella no cohabitó con Shelah, quien, según la costumbre, debería haber sido su marido, concluyó que había tenido una conversación criminal con otra persona, que eran lo suficientemente oficiales como para informar a Judá:

y también, he aquí, ella [es] [es] por Whoredom ; que fue juzgado como una prueba simple y evidencia de que ella había tocado la ramera:

y Judá dijo, llévelo, y deja que se queme : No se pueda pensar que Judá es un magistrado civil en una ciudad de Canaanitish y Heathen, donde se lanzó , y como tal pronuncia esta frase en ella a la vez, o incluso tenía el poder de la vida y la muerte en su propia familia; Y además, Tamar no estaba en suya, sino en la casa de su propio Padre: pero el sentido parece ser, que, como era un hombre de crédito y estima en el vecindario, y tuvo una influencia e interés en ello; se movió que podría ser sacado de la casa de su padre y tomar su juicio ante los magistrados civiles, y estar comprometido con la cárcel hasta que se le entregara, porque habría sido bárbaro y contraria a la ley y la luz de la naturaleza, a que ella le ha quemado cuando sea rápido con el niño, y luego, de hecho, que se quemen hasta la muerte, según el uso de este país; Y, ya que encontramos adulterio en tiempos posteriores, fue castigado con este tipo de muerte, incluso entre los paganos, Jeremias 29:22; Como estaba en Egipto en los tiempos de sesostris la segunda F; Así que Salaethus, Príncipe de Croton en Italia, hizo una ley que los adúlteros deberían ser quemados con vida, ya que Lucian G se relaciona; Al igual que también el Emperador de MacRinus, que aquellos que fueron culpables de adulterio deberían ser quemados con vida, sus cuerpos se unieron entre sí H: y esta acción criminal de Tamar fue juzgada con el adulterio, porque era, de la derecha, y según una costumbre. o ley luego en uso, la esposa de Shelah: el Targum de Jonathan se intimita, fue juzgada a la muerte de esta muerte, porque la hija de un sacerdote; la misma ley obteniendo entre los patriarcas que lo hizo en los tiempos de Moisés,.

Levítico 21:9; Y algunos, como se relaciona, Jarchi, dice que era la hija de Shem I, la misma con Melquisedec, sacerdote del Dios más alto: una de las razones por las que Judá estaba a la prisa para que la sentencia pronuida sobre ella, y tan pronto como pueda ser ejecutada. , no solo fue la desgracia que ella trajo a su familia, sino que podría ser enviada, por lo que su hijo Shelah liberó de estar obligado a casarse con ella, lo que no le importaba que debería, y se alegró de esta oportunidad de prevenirlo.

f diodor. Sicul. l. 1. pag. 54. g "Pro Mercede conductis". Alex. AB Alex. Genial. Dier. l. 4. C. 1. Yo shalshalet hakabala, fol. 4. 1.

Versículo 25

cuando ella [se] trajo ,. De la casa de su padre, no al lugar de ejecución, o para que se quemen, pero para el Tribunal de Judicatura, para tomar el juicio de nivel:

Ella envió a su padre en la ley, diciendo, por el hombre cuyos estos [son ,.

am] i con niño ; Ella le envió a un mensajero, y por él, el sello, las pulseras y el personal, sean lo que pueden, ella, ella había recibido de él como una promesa para el niño que le prometió; y ordenó que el mensajero diga, al mismo tiempo, le mostró estas cosas, que estaba con la persona con la persona a la que pertenecían; que era una forma muy modesta de ponerla a su cargo, y sin embargo, muy llamativa y convincente:

y ella dijo ; por el mensajero ella envió:

discernir, te ruego, cuyo [son] estos, el sello y las pulseras, y el personal ; ¿Cuáles fueron las cosas que le dieron como una promesa hasta que recibió al niño, el contrato que debía tener para su mentir con ella?

Versículo 26

y Judá reconoció [ellos] ,. Él los conocía, y los poseía para ser suyos:

y dijo, ella ha sido más justa que yo ; Él quiere decir, no con respecto al pecado de la suciedad cometida por ellos, en la que ella era la mayor criminal; Ella se sentó no solo en el camino para tentarlo, sino que sabía quién era él, y voluntariamente cometió incesto con él; Mientras que él pensaba y sabía nada más que una simple fornicación; Pero con respecto a los asuntos en relación entre ellos: ella tenía de acuerdo con su parte, según su dirección, se mantuvo viuda, con la expectativa de ser entregado a su hijo Shelah para una esposa; Pero él no había hecho su parte, no había cumplido su promesa, se había olvidado de darle a su hijo, lo que debería haber hecho, según el uso de esos tiempos, y como le había sugerido él lo haría; Y su negligencia de esto había sido la causa y la ocasión de esta conversación criminal entre ellos; Y esta es la razón por la que él mismo le da a ella ser más justa que él:

porque le di no a Shelah mi hijo ; Como debería haberlo hecho, y como él prometió que lo haría:

y la conocía de nuevo, no más ; de una manera carnal; No repitió el pecado, sino que se abstuvo de que, sin duda, el verdadero arrepentimiento por ello; aunque Jarchi observa, que algunos interpretan las palabras, y Ben Melech dice que se leen algunas copias ", no dejó de conocerla"; Pero la tomó por su esposa y se casó con ella, que se supone que es tan justificable como otras cosas antes de la ley de Moisés; Pero esto no es probable, y parece que nunca se casó con ninguna esposa después, o si lo hizo, no tenía más hijos, ya que leímos de ninguna otra persona, sino a Shelah, y los gemelos que tenía por Tamar; y parece que, como si Shelah tampoco se casara con Tamar sobre esto, un incesto de este tipo comprometido con ella, ya que parece haber tenido hijos por otra mujer, Números 26:20.

Versículo 27

y llegó a pasar en el momento de su travail ,. Cuando llegó el momento de traer, y sus dolores estaban en ella, y su partera con ella:

eso, he aquí, gemelos [fueron] en su matriz ; que la partera podría descubrir antes del nacimiento de cualquiera.

Versículo 28

y se pasó a pasar cuando ella llevó a ,. Su natalidad fue fuerte y rápida sobre ella:

que [la] apaga [su] mano ; que mostró que ella era como tener un momento difícil y peligroso de ello; que el nacimiento no era como estar de acuerdo con el orden habitual y natural, que puede considerarse como una corrección por su pecado:

y la partera tomó y se sujeta a su mano un hilo escarlata, diciendo ,.

Esto salió primero ; Ella ató esto a su muñeca, que ella podría saber a quién fue la mano, y así, que era el primogénito; que, para saber era una cuestión de consecuencia, ya que al primogénito había algunos privilegios especiales y peculiares.

Versículo 29

y llegó a pasar mientras retrocede su mano ,. En el "útero" otra vez.

eso, he aquí, su hermano salió ; Fuera de la matriz de su madre, y así nació correctamente primero:

y ella dijo ; Tamar, o más bien, su partera:

¿Qué tan roto ? fue asombroso para ella cómo podría ser, que nunca se ha reunido con el gusto en su práctica antes; No podía imaginar cómo era posible que fuera posible que se vendiera primero, cuando su hermano se puso en el camino de él, y más cercano al nacimiento, como apareció por su mano:

[esta] brecha [bE] sobre ti ; Si algún daño viene a la madre o al hermano, y por lo tanto, la lleva la naturaleza de una imprecación; O, más bien, que se pueda preservar el recuerdo de un evento tan extraño, le impuso un nombre que debería continuar:

Por lo tanto, su nombre se llamaba Pharez : o "por lo tanto, llamó", c. k Judá llamó su nombre a Pharez, de manera agradable a lo que la partera había relacionado. De él, en una línea de sucesión, surgió el Mesías, el Pharez o Breaker, Miqueas 2:13; Por el hecho de que toda la historia de este capítulo parece ser registrada, Mateo 1:3.

K ויקרא "Vocavit", Pagninus, Montanus; "Ideoque Vocavit", Junius Tremellius, Piscator, Schmidt.

Versículo 30

y luego salió a su hermano que tenía el hilo escarlata en su mano ,. Por el cual se sabía que hasta ahora salió primero; Lo que confirma el notable nacimiento de su hermano, que a pesar de que no tenga el comienzo de él:

y su nombre se llamaba Zarah ; no de "creciente", o que se sale como el sol naciente, como se suele observar; Pero, más bien, por su regreso, o retrocedió su mano, y al regresar a la matriz de su madre; Y así, según Hillerus L, Zarah, por una transposición de letras, viene de זזר "Chazar", para regresar: Pero Jarchi cree que tenía su nombre de la reflexiva apariencia del hilo escarlata en su muñeca.

l onomastic. Sacro. pag. 372.

Información bibliográfica
Gill, John. "Comentario sobre Genesis 38". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/geb/genesis-38.html. 1999.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile