Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Isaías 21

Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviarComentario Crítico Sin Abreviar

Recherche de…
Enter query below:

Versículos 1-17

CAPITULO 21

Vers. 1-10. REPETICION DE LAS SEGURIDADES DADAS EN LOS CAPITULOS 13 Y 14 A LOS JUDIOS QUE ESTARIAN CAUTIVOS EN BABILONIA, DE QUE SU ENEMIGO SERIA DESTRUIDO Y ELLOS LIBRADOS. El profeta no narra el suceso, pero se figura gr�ficamente que est� de atalaya en Babilonia y contempla los acontecimientos seg�n se van sucediendo.
1. desierto-la campi�a entre Babilonia y Persia. Esta fu� en otro tiempo un desierto, y ten�a que volver a serlo. de la mar-La llanura estaba cubierta con el agua del Eufrates, lo que semejaba un �mar� (Jer 51:13, Jer 51:36; as� el cap. 11:15, el Nilo), hasta que Sem�ramis levant� grandes diques para canalizarla. Ciro elimin� esos diques, con lo cual todo el pa�s volvi� a ser un vasto desierto pantanoso. torbellinos � del mediod�a-o Sur ( Job 37:9; Zec 9:14). El viento del sur sopla sobre Babilonia procedente de los desiertos de Arabia, y su violencia es tanto mayor cuanto que en todo su curso nada lo contrarresta a trav�s de la llanura ( Job 1:19). desierto-La llanura existente entre Babilonia y Persia. tierra horrenda-la Media. Para defenderse de ella Nitocris hizo construir sus grandes obras (Her�doto 1:185). Cf. en cuanto a �horrenda� aplicada a un desierto, por estar lleno de peligros desconocidos, con Deu 1:19.
2. El prevaricador prevarica-se refiere a las estratagemas militares empleadas por Ciro para tomar a Babilonia. Se puede traducir se le recompensa con perfidia; en ese caso el objeto del verbo es Babilonia, a la que se le retribuye con su misma moneda: el cap. 33:1 y Hab 2:8, favorecen este concepto. Sube-Isa�as recita de manera abrupta la orden que Dios imparte a los persas, instrumentos de su venganza (cap. 13:3, 17). Persa (Elam, V. M.)-En el hebreo aparece Elam, una provincia de Persia, donde primitivamente se establecieron (Gen 10:22), al este del Eufrates. El nombre de Persia no estuvo en uso hasta la cautividad; significa jinete; Ciro primeramente ejercit� a los persas en la equitaci�n. Ello es una nota de autenticidad de que el nombre no se hall� antes de Daniel y Ezequiel [Bochart]. su gemido-el �gemido� causado por Babilonia (cap. 14:7, 8).
3. Isa�as se imagina que se halla entre los expatriados en Babilonia y no puede menos que conmoverse ante las calamidades que les han sobrevenido. As� le pas� con Moab (cap. 15:5; 16:11). angustias-(Cf. cap. 13:8; Eze 30:4, Eze 30:19; Nah 2:10). oyendo-El hebreo puede significar: Tan agobiado me v� que no pude o�r; tan acongojado me sent� que no pude ver (Gen 16:13; Psa 69:23). [Maurer]
4. Pasm�se-�se me aturdi� [Barnes]. la noche de mi deseo-El profeta se figura que es uno de los comensales en el fest�n de Belsasar la noche en que Babilonia iba a ser tomada por sorpresa. De aqu� su expresi�n mi deseo o placer (cap. 14:11; Jer 51:39; Daniel 5).
5. Pon la mesa-esto es, prepara el fest�n de Babilonia, durante el cual Ciro abri� las compuertas de los diques de desag�e, hechos por Sem�ramis, a fin de reducir el Eufrates a un solo canal y hacer que inundasen la campi�a; de modo que pudo entrar en Babilonia por el cauce del r�o. Isa�as representa en primer lugar al rey ordenando que se prepare el fest�n. Lo repentino de la irrupci�n del enemigo est� gr�ficamente expresado por lo r�pido del cambio de lenguaje, que se convierte en una alarma dirigida a los pr�ncipes de Babilonia. �Levantaos�, etc. (cf. 22:13). Maurer traduce: �Ellos prepararon la mesa�, etc. Mas v�ase cap. 8:9. mira del atalaya-M�s bien, poned el centinela. Hecho esto, creyeron que pod�an banquetear con entera seguridad. Babilonia ten�a muchas atalayas sobre sus murallas. ungid el escudo-Esto se hac�a para impedir que el cuero del escudo se endureciese y se agrietase. �Aprestaos para la defensa�; la menci�n del �escudo� indica �nicamente que se trata de los calaveras babil�nicos, a los que se invita a prepararse para la inminente defensa de s� mismos. Horsley traduce: �Empu�ad el ungido escudo�. 6. Las instrucciones de Dios a Isa�as para que ponga un centinela que refiera lo que vea. Pero como en el vers. 10 se representa al mismo Isa�as como uno que �declaraba�, para Horsley el centinela es el mismo profeta, y as� traduce: �Ea, que el que est� sobre su guarda diga lo que ve�.
7. vi� un carro-M�s bien, un cuerpo de jinetes, a saber: algunos cabalgan a pares sobre caballos (lit., pares de jinetes, esto es, de dos en dos), otros en asnos, otros en camellos (cf. v. 9; cap. 22:6). El �carro� no es apropiado para que sea tirado por �asnos�, como traduce la Versi�n Inglesa; el hebreo significa sencillamente en el v. 7 lo mismo que en el v. 9, �un cuerpo de hombres a caballo�. Los persas usaban asnos y caballos en la guerra [Maurer]. Horsley traduce: �Uno a quien conducen en un carro tirado por un asno y un camello, en compa��a de dos jinetes�. El hombre es Ciro; el carro tirado por un camello y un asno, uncidos juntamente y conducidos por dos postillones, uno montado sobre el asno y el otro sobre el camello, es el ej�rcito mixto de medos y persas, con sus respectivos jefes. El cree que los m�s antiguos carros militares eran conducidos por hombres que montaban sobre las bestias que de ellos tiraban; el v. 9 favorece esta creencia.
8. como un le�n-M�s bien �(el centinela) grit�: �Yo soy como un le�n� (cap. 62:5; Psa 11:1). El punto de comparaci�n con �un le�n� se halla (por la sonoridad del grito) en Rev 10:3. Pero aqu� se trata m�s bien de su vigilancia. Los p�rpados del le�n son cortos, de suerte que aun estando dormido parece estar alerta o despierto; de ah� el que se le pintase en las puertas de los templos, como s�mbolo de vigilancia, guardando el edificio. Hor. Apollo. [Horsley].
9. carro de hombres-carros que conducen hombres; o m�s bien, el mismo cuerpo de jinetes, soldados de caballer�a de dos en dos, como en el v. 7. [Maurer]. Pero seg�n Horsley, se trata de �un hombre conducido en un carro en compa��a de dos jinetes�. La primera mitad de este vers�culo describe lo que el centinela ve; la segunda, lo que el centinela dice, como consecuencia de lo que ve. En el intervalo entre el v. 7 y el 9, la derrota de Babilonia por los jinetes o por el hombre que va en el carro, se cumple. La derrota era menester que fuese anunciada al profeta por el centinela, a causa de la gran extensi�n de la ciudad. Her�doto (Rev 1:131) dice que una parte de la ciudad fu� tomada alg�n tiempo antes de que la otra se impusiera de la noticia. y dijo (respondi� V. M.)-no a algo dicho precedentemente, sino con referencia al asunto que ocupa la mente del escritor, inferido del precedente discurso; proclam� ( Job 3:2; Margen de la Versi�n Inglesa, Dan 2:26; Act 5:8). Cay�, cay�-La repetici�n expresa �nfasis y certidumbre (Psa 92:9; Psa 93:3; cf. Jer 51:8; Rev 18:2). �dolos-Bel, Merodac, etc. (Jer 50:2; Jer 51:44, Jer 51:52). Los persas no ten�an im�genes, ni templos, ni altares, y trataban de locos a los que las hac�an (Her�doto 1:131); de consiguiente, �rompieron contra el suelo las im�genes babil�nicas�.
10. Trilla m�a-esto es, mi pueblo (los jud�os) oprimidos por Babilonia. paja (grano V. M.)-de mi era-hebreo, hijo m�o de la era; esto es, pueblo m�o, tratado como el trigo extendido sobre la era para trillarlo; ello indica tambi�n que mediante la aflicci�n, un residuo (el grano) ser�a separado de los imp�os (barcia o tamo). [Maurer]. Horsley traduce: �Oh t�, objeto de mis irremisibles prof�ticas penas�. V�ase cap. 28:27, 28. Algunos, fund�ndose en Jer 51:33, hacen de Babilonia el objeto de la trilla; pero es evidente que Isa�as se dirige a sus paisanos, como lo demuestran las siguientes palabras, no a los babilonios.


11, 12. UNA PROFECIA DIRIGIDA A LOS IDUMEOS QUE VITUPERABAN A LOS AFLIGIDOS JUDIOS QUE ESTABAN EN LA CAUTIVIDAD DE BABILONIA. Uno que sale de Seir pregunta: �Qu� hay de la noche? �Hay esperanza de que llegue la aurora de la liberaci�n? Isa�as responde: La ma�ana comienza a alborear (para nosotros); pero la noche viene tambi�n (para vosotros). Cf. Psa 137:7. Los cautivos hebreos ser�an libertados, y el insolente Edom, castigado. Si el idumeo quiere volver a preguntar, puede hacerlo; si desea una respuesta de paz para su pa�s, entonces �volved (que se arrepientan) y venid� [Barnes].
11. Duma-Tribu y regi�n de Ismael, en la Arabia (Gen 25:14; 1Ch 1:30); ahora se le llama Duma la P�trea, situada en los confines de Arabia y el desierto de Siria. Aqu� se toma la parte por el todo de Edom. Vitringa piensa que �Duma�, en hebreo �silencio�, se emplea aqu� por Idumea, para denotar que �sta pronto iba a ser reducida a silencio o a ser destru�da. Seir-La principal monta�a de Idumea, al sur del Mar Muerto, en la Arabia P�trea. �Danme voces de Seir,� �Hay un llamado de Seir�. El me, se refiere a Isa�as. De la misma manera, el pagano Balac y Ocoz�as recibieron or�culos de un profeta hebreo. Guarda-el profeta (cap. 62:6; Jer 6:17), es llamado as�, porque vigilando desde una atalaya, a semejanza de un centinela, anuncia los sucesos futuros que ve en su prof�tica visi�n (Hab 2:1-2). �qu� de la noche?-��Qu� noticias tenemos tocando al estado de la noche?� O m�s bien: ��Cu�nto resta de la noche?� �Cu�nto ha transcurrido de ella? [Maurer]. La noche significa una calamidad ( Job 35:10; Mic 3:6), que entonces, a causa de las guerras entre Egipto y Asiria, pesaba dolorosamente sobre Edom o sobre Jud� (si como piensa Barnes, la pregunta est� hecha como mof�ndose de los sufrimientos de los jud�os en Babilonia). La repetici�n de la pregunta indica, seg�n la primera opini�n, la ansiedad de los idumeos.
12. Respuesta del profeta: La ma�ana (la prosperidad) viene, y despu�s la noche (la adversidad). Aunque vosotros, oh idumeos, teng�is un destello de prosperidad, �ste pronto ser� seguido de nueva adversidad. En otras palabras, como Barnes, �La prosperidad viene (para los jud�os), la que pronto ser� seguida por la adversidad (para vosotros) los idumeos, que os regocij�is por la ca�da de Jerusal�n y os hab�is apoderado de la parte meridional de su tierra, en sn ausencia, durante la cautividad, y ahora los escarnec�is con vuestra pregunta� (cap. 34:5-7). Oba 1:10-21 favorece esta opini�n. si preguntareis, preguntad-Si resolv�is preguntadme otra vez, hacedlo. (En Gen 43:14; 2Ki 7:4; Esther 4:16 ocurre una frase semejante). volved, venid-�Convert�os a Dios, (y entonces) venid� [Gesenius]; entonces recibir�is una respuesta m�s favorable.


13-17. PROFECIA DE QUE ARABIA SERIA INVADIDA POR UN ENEMIGO EXTRANJERO DENTRO DE UN A�O. Esto suceder�a probablemente durante las guerras entre Asiria y Egipto; Idumea y Arabia quedaban un tanto sobre la l�nea intermedia de avance.
13. sobre-esto es, tocante a. monte-no un monte de �rboles, sino una regi�n de espeso matorral, escarpado e impenetrable; pues la Arabia no tiene bosques de �rboles. oh caminantes-las caravanas. Ser�is arrojados a causa del miedo del enemigo a rutas no frecuentadas (cap. 33:8; Jdg 5:6; Jer 49:8, son paralelos de este pasaje). Dedanim-situada en el norte de Arabia (Gen 25:3; Jer 25:23; Eze 25:13; Eze 27:20; otra �Dedanim� ocurre en Gen 10:7).
14. Tema-nombre de una tribu af�n y de un oasis en aquella regi�n (Jer 25:23). Los temanitas dan agua a los desfallecidos y sedientos dedanitas, el acto m�s importante de la hospitalidad en las ardientes tierras del Oriente, donde el agua es tan escasa. socorred-esto es, anticipaos a las necesidades de los fugitivos dedanitas, suministr�ndoles pan (Gen 14:18). su pan-�el del fugitivo�, es decir, el pan que se le debe, el pan necesario para su sustento. As� �tu sepulcro� (cap. 14:19) [Maurer].
15. huyen-los dedanitas y otros �rabes.
16. a�os de mozo de soldada-(V�ase nota cap. 16:14). Cedar-tribu n�mada (Psa 120:5). Con este nombre se designa el Norte de la Arabia P�trea y el Sur de la Arabia Desierta, tomadas por la Arabia en general.
17. las reliquias � ser�n apocadas-el residuo de los guerreros �rabes, famosos como arqueros, dejado despu�s de la invasi�n, ser� peque�o.

Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Isaiah 21". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jfu/isaiah-21.html. 1871-8.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile