Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Isaías 15

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Buscar…
Enter query below:

Versículo 1

La carga de Moab. Porque en la noche Ar de Moab fue asolada, [y] callada; porque en la noche Kir de Moab fue asolada, [y] callada;

Ver. 1. La carga de Moab. ] Una "carga", dice Jer�nimo, siempre presagia cosas tristes por venir. Una "visi�n" es gozosa, como sea. El caldeo parafrasea as�: La carga de una copa de maldici�n para que beba Moab. Moab fue el mocoso de un nacimiento incestuoso, como tambi�n su nombre, De Patre, declara. Ahora no existe tal naci�n; su mismo nombre ha sido desarraigado, desde que fueron destruidos, primero por Salmanasar, como aqu� se amenaza de antemano, y luego por Nabucodonosor como Jerem�as 48: 1-47 - donde nos encontramos con muchos pasajes similares como aqu� - de modo que ellos viven solo por s�lo la fama, como se mencionan en la Sagrada Escritura, pero nunca para bien. Se predice su destrucci�n para consolar a los pobres jud�os afligidos, de quienes eran aliados cercanos, pero muy mal afectados.

Porque en la noche. ] Nocte intempesta, a la noche es oscura y espantosa; o en la noche, es decir, subito, derepente, praeter opinionem, de repente, inesperadamente. Estos moabitas habitaban en una tierra f�rtil, cerca de esas cinco ciudades de la llanura, y entreg�ndose a una vida suelta y lujosa, dice Jer�nimo, adoraban a Quemos o Baco; b como hab�an sido engendrados incestuosamente por Lot en su bebida, as� resultaron en consecuencia.

Ebrius te Pater genuit, dijo uno a un borracho desesperado. Algunos piensan que est�n amenazados con perder la vida en la noche, en alusi�n a ese l�gubre trabajo nocturno, y ese acto de las tinieblas, el engendro de su padre y fundador Moab. Gen 19: 36-37 De donde otras naciones sol�an reprochar a los moabitas como hijos de la noche, dice Jer�nimo.

un Piscat.

b Plutarco.

Versículo 2

Subi� a Bajit ya Dib�n, los lugares altos, a llorar. Moab aullar� sobre Nebo y sobre Medeba; sobre todas sus cabezas habr� calvicie, y toda barba cortada.

Ver. 2. Ha subido a Bajith y a Dibon. ] Dos lugares principales de su servicio id�latra, adonde corrieron en su angustia; pero todo en vano. Lo mismo hacen en este d�a los papistas con sus Damas de Loretto, Sichem, etc., y los turcos con su Mahoma en La Meca (situado en el mismo pa�s que una vez Moab, y quiz�s en el mismo lugar con uno de estos templos de �dolos). por tropas y caravanas; pero hacen peor que perder su devoci�n.

Llorar. ] Y orar tambi�n, Isa. 16:12, pero sin un buen prop�sito, por falta de un objeto, principio, motivo, fin correcto. As� que despu�s los romanos, en un exigente como, cum ac coniugibus Liberis iussi sunt un senatu supplicatum ira, pacemque exposcere Deum omnia delubra cuasi experimental, un etc .; el Senado les orden� que fueran con sus esposas e hijos a los templos de sus dioses, y all� oraran, hicieran las paces y buscaran ayuda.

Moab aullar� sobre Nebo y sobre Medeba. ] Ciudades sorprendidas y saqueadas por el enemigo. Pero este cap�tulo es mucho m�s oscuro para nosotros, porque las ciudades aqu� mencionadas fueron destruidas hace mucho tiempo, y la Escritura no establece la manera de su ubicaci�n o ca�da.

En todas sus cabezas habr� calvicie y toda barba cortada. ] Esto se hac�a com�nmente en esas partes orientales, en tiempos y en se�al de lamentaci�n. Job 1:20 Ezr 9: 3 Eze 7:18 Alejandro, lamentando la muerte de su amigo Hefesti�n, no solo se arranc� el cabello, sino que cort� el cabello de sus caballos y mulos; s�, �l arranc� abajo tambi�n las almenas de los muros de la ciudad, como Plutarco b los que escribi�.

Pudeat nos lachrymis delicta non abstergere, et spiritualia damna non deplorare, dice Oecolampadius. �Qu� verg�enza es entonces para nosotros, los cristianos, no llorar por nuestros pecados y lamentar nuestras heridas y necesidades espirituales!

a Liv., lib. iii.

b En Vita Pelopidae.

Versículo 3

En sus calles se ce�ir�n de cilicio; en los terrados de sus casas y en sus calles todos aullar�n, llorando en abundancia.

Ver. 3. En sus calles se ce�ir�n de cilicio. ] Saccum et silicium non curat Deus. Dios no se preocupa por estas cosas externas donde no hay un coraz�n rociado con la sangre de su Hijo. "El sacrificio de los imp�os es abominaci�n; �cu�nto m�s si lo ofrece con maldad?" Pro 21:27

En los techos de sus casas. ] De all�, por as� decirlo, para requerir ayuda del cielo.

Llorando abundantemente. ] Heb .: descendiendo con llanto, como ascendieron con llanto; a no obtienen nada de sus dioses, aunque les gritan. Pero el que acude al Dios verdadero con un coraz�n honesto y peticiones leg�timas seguramente se apresurar�. Ver Isa�as 45:19 .

a Miseros ergo Papicolas, qui et ipsi cum fietu ad divos divasque suas ascendunt, cum ululatu descenunt. - Scultet.

Versículo 4

Y clamar�n Hesb�n y Eleale; hasta Jahaza se oir� su voz; por tanto, clamar�n los soldados armados de Moab; su vida le ser� penosa.

Ver. 4. Y clamar�n Hesb�n y Eleale. ] Ver Isa�as 15:2 . Isa�as 15:2 .

Gritar�n los soldados armados de Moab. ] Como ser pusil�nime y no estar dispuesto a luchar, porque no tiene ning�n prop�sito.

Su vida le ser� dolorosa. ] Heb., Su alma le ser� afligida por �l, o por �l mismo; es decir, dicen algunos, todo su cuidado ser� para �l mismo; deje que otros cambien como puedan.

Versículo 5

Mi coraz�n clamar� por Moab; sus fugitivos [huir�n] a Zoar, becerra de tres a�os; porque junto al monte de Luhit con llanto subir�n; porque en el camino de Horonaim levantar�n un grito de destrucci�n.

Ver. 5. Mi coraz�n clamar� por Moab. ] Que otros hagan lo que quieran, dice el profeta aqu�, no puedo hacer menos que lamentar la lamentable condici�n de Moab, por muy mala que sea. a

Tu quibus ista legis incertum est, Lector, ocellls:

Ipse quidem siccis scribere non potui �

Sus fugitivos huir�n a Zoar. ] Adonde una vez su padre Lot huy� en busca de refugio; pero hac�a demasiado calor para abrazarlo. O sus fugitivos clamar�n a Zoar.

Una novilla de tres a�os. ] Que, estando en su mejor momento, baja en voz alta, coelum mugitibus implens; as� levantar�n su nota estos fugitivos, clamore fragoso boantes; al pasar por los pa�ses, incluso se romper�n o se desgarrar�n con el llanto.

a Heu quam doleo corde toto. - Oecol.

Versículo 6

Porque las aguas de Nimrim ser�n asoladas; porque el heno se sec�, la hierba se acab�, no hay cosa verde.

Ver. 6. Porque las aguas de Nimrim ser�n asoladas. ] Lo que estas aguas de Nimrim eran, no aparece. Jer�nimo dice que Nimrim es una ciudad cerca del Mar Muerto, donde las aguas son saladas y la regi�n que la rodea, est�ril; as� la tierra de Moab deber�a ser ahora desolada e infructuosa.

Versículo 7

Por tanto, la abundancia que obtuvieron y lo que acumularon, lo llevar�n al arroyo de los sauces.

Ver. 7. Por lo tanto, la abundancia que han obtenido. ] Aqu� el profeta parece poner a prueba la codicia de los moabitas, qui coacervandis thesauris operam dederint, quienes se dedicaron a acumular y acumular riquezas.

Y lo que han guardado. ] Heb., Su visitaci�n; es decir, sus tesoros, que a menudo contemplaban.

�Se llevar�n al arroyo de los sauces? ] Los moabitas lo arrojar�n al agua, como esperando encontrarlo all� de nuevo cuando el enemigo se haya ido. O, �Se llevar�n (los asirios) al valle de los �rabes, que eran sus aliados, y se salvar�n por tales buenos oficios (como dice Herodoto, lib. Iii.), Para que puedan quedarse con el bot�n y llevarles a casa? hab�an tomado de otras naciones. a

un Piscat.

Versículo 8

Porque el clamor ha dado la vuelta a los l�mites de Moab; su aullido a Eglaim, y su aullido a Beerelim.

Ver. 8. Porque el grito se ha extendido, etc. ] Cuando el profeta describe as� el duelo de los moabitas como excesivo y como fruto de su incredulidad, debemos aprender a moderar nuestro duelo por las p�rdidas y cruces externas, y por la esperanza de la misericordia de Dios prometida a sus suplicantes arrepentidos.

Su aullido a Eglaim. ] Ver Isa�as 15:2 . Isa�as 15:2 .

Versículo 9

Porque las aguas de Dimon estar�n llenas de sangre; porque traer� m�s sobre Dimon, leones sobre el que escape de Moab, y sobre el remanente de la tierra.

Ver. 9. Porque las aguas de Dimon estar�n llenas de sangre. ] Non tingentur solum, sed etiam inundabunt y se oir� gritar al maldito enemigo, como hizo una vez An�bal cuando vio un pozo lleno de sangre humana: � Oh formosum spectaculum! �Oh valiente vista! El mismo nombre Dimon significa sangriento, as� llamado, como algunos piensan, en esta ocasi�n en lugar de Dibon, el antiguo nombre. Isa�as 15: 2

Traer� m�s sobre Dimon, leones sobre el que escapare de Moab. ] He., Voy a poner adiciones a Dimon, una es decir, adiciones de males, viz., Leones, y otra como feroz y criaturas crueles, que deber� hacer presa en los de Moab all�. Isa 35: 9 2Re 17:25 Algunos dicen que por le�n se quiere decir aqu� a Nabucodonosor, Jer 4: 7 comparado adecuadamente con un le�n por su fuerza y ??rapidez. Cierto es que Dios tiene reservadas muchas plagas para los malhechores; y si escapan de un mal, caer�n en otro; su conservaci�n no es m�s que una reserva, a menos que se arrepientan.

una Additamenta plagarum. - Haymo.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Isaiah 15". Comentario Completo de Trapp. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jtc/isaiah-15.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile