Lectionary Calendar
Thursday, June 27th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Lévitique 26

Bible annotéeBible annotée

versets 1-46

Vous vous presserez. Réfugiée dans les villes fortes, la population des campagnes y sera décimée par la peste.

Vous serez livrés : obligés de vous rendre à discrétion par le manque de vivres (verset 26).

Longue incidente, image de cette longue et affreuse détresse.

Votre soutien : le pain soutient le corps comme un bâton sur lequel on s’appuie (Genèse 18:5; Psaumes 104:15). Il y aura si peu de farine et le combustible sera si rare que dix familles feront cuire leur petite provision dans un seul four et en une seule fois. Et ce que chacune rapportera, elle le distribuera au poids entre les siens, ne pouvant en donner à chacun selon sa faim.

27 à 33

Cinquième menace : Dernier degré du châtiment, quand Israël sera parvenu à l’endurcissement complet. Ce ne sont plus ici des désolations momentanées, telles que celles des guerres syriennes ou assyriennes (2 Rois 6; 2 Rois 15:29; 2 Rois 18:13); c’est la ruine complète dont le peuple est ici menacé, telle qu’elle fut consommée pour Israël par Salmanazar et Sargon et pour Juda par Nébucadnetsar.

Avec fureur : avec l’exaspération d’un ennemi dont la rage s’est accrue par une résistance persistante. Ce mot terrible est le dernier trait du tableau.

Comparez 2 Rois 6:28; Lamentations 2:20; Lamentations 4:10 .

La colère de Dieu atteint tout d’abord les monuments de l’idolâtrie : les colonnes solaires (voir Ézéchiel 6:4, note) et les idoles; abattues, celles-ci ressemblent à des cadavres de dieux gisant pêle-mêle avec ceux des Israélites égorgés.

Vous aura en dégoût : énergique contrepartie du verset 11. La profonde aversion de Dieu pour le mal et pour celui qui s’y livre obstinément peut seule expliquer de telles malédictions.

L’épée derrière vous : l’épée de l’ennemi qui les poursuivra et les dispersera dans les pays les plus éloignés, semblable à l’épée du chérubin qui tenait Adam banni du paradis.

34 à 39 L’état d’Israël à la suite de ce dernier châtiment

La terre se complaira. Expression qui a quelque chose d’ironique et d’amer. La terre délivrée de ses habitants, violateurs de la loi, éprouve une sorte de soulagement. On traduit fréquemment s’acquittera (de ses sabbats). Il ne nous paraît pas que le verbe ratsa puisse avoir ce sens, (en tout cas pas au kal).

En ses sabbats : les années de repos (sabbatiques ou jubilaires) dont la terre a été privée par l’infidélité de ses habitants. Ce repos forcé la dédommagera des exigences outrées qu’on lui a fait subir par un travail sans relâche; comparez 2 Chroniques 36:21 . Les termes ici employés n’obligent point à admettre que le nombre des années d’exil ait répondu exactement à celui des années où la loi sabbatique avait été violée.

Et aura son plaisir en ses sabbats. Le verbe ratsa est ici à l’hiphil, ce qui ne nous oblige pas à lui donner un sens nouveau, mais nous paraît simplement indiquer la manifestation de la satisfaction éprouvée. La personnification de la terre continue. Ceux qui ont traduit le kal par s’acquittera, doivent rendre l’hiphil par faire s’acquitter, faire payer. Wogue justifie ainsi ce sens :

D’abord la terre, est censée débitrice envers Dieu d’un certain nombre de chômages (s’acquittera); puis l’écrivain se ravise, et après avoir dit : La terre s’acquittera, il rectifie sa pensée : Que dis-je ! Elle fera payer (aux hommes)…

C’est ingénieux. mais très recherché.

Contrepartie des versets 7 et 8.

Le bruit d’une feuille… Terreurs continuelles et imaginaires.

Le pays de vos ennemis vous dévorera. Les conditions d’existence, durant cet exil, seront si difficiles, qu’un grand nombre d’entre eux périra.

Ceux qui auront survécu à la ruine continueront à souffrir sous le poids du châtiment de leurs propres iniquités et de celles de leurs pères.

Lesquelles sont avec eux : les iniquités des pères avec lesquelles ils n’ont pas rompu (Exode 20:5).

40 à 45 Repentance; pardon

Ce morceau final est la base des promesses par lesquelles les prophètes subséquents terminent leurs plus terribles menaces.

Il faudra qu’ils en arrivent à reconnaître non seulement leurs fautes, mais aussi la nécessité dans laquelle Dieu s’est trouvé de procéder à leur égard comme il l’a fait, et comment il a dû leur rendre la pareille de leur conduite envers lui.

Alors : c’est le grand mot de ce morceau.

Et qu’ils acquiescent. Plusieurs traduisent ici aussi, comme au verset 34, le verbe ratsa par s’acquitter.

De mon alliance : cette alliance que Dieu semblait avoir oubliée. Si Dieu résiste aux orgueilleux, il fait grâce à celui qui s’humilie.

Jacob est placé en tête et à part comme étant le plus étroitement lié à ce peuple, qui est tout entier sa postérité, tandis qu’Abraham et Isaac ont eu des descendants étrangers au peuple d’Israël.

Je me souviendrai du pays : de ce pays maintenant désolé, mais qui est toujours le leur et qui les attend.

Dieu réaffirme la menace pour pouvoir reprendre et réaffirmer avec plus de force la promesse dans le verset suivant.

Ils auront beau avoir agi ainsi envers moi; je ne romprai point pour cela avec eux à toujours.

C’est ici implicitement la promesse du retour de la captivité, énoncée plus explicitement Deutéronome 30:3-5 .

Conclusion. Ce verset clôt non seulement ce discours, mais tout l’ensemble des lois qui précédent, depuis le chapitre 25 de l’Exode (selon les uns) ou le chapitre 25 du Lévitique (selon d’autres).

Au mont Sinaï : voir Lévitique 25:1 .

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Leviticus 26". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/leviticus-26.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile