Lectionary Calendar
Thursday, June 27th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Luc 1

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-80

Luc 1:1-17

Introduction

1 Puisque plusieurs ont entrepris de rédiger un récit des faits qui se sont accomplis parmi nous,

2 comme nous les ont transmis ceux qui, dès le commencement, ont été les témoins oculaires et les serviteurs1 de la Parole2,
1 serviteur, ici, ayant un service spécial. 2 ou : du Verbe.

3 il m'a semblé bon, à moi aussi qui ai suivi exactement toutes choses depuis le commencement, très excellent Théophile, de te [les] écrire de manière ordonnée,

4 afin que tu connaisses la certitude des choses1 dont tu as été instruit.
1 littéralement : paroles.

Un ange annonce à Zacharie la naissance de Jean le Baptiseur

5 Aux jours d'Hérode, roi de Judée, il y avait un certain sacrificateur1, du nom de Zacharie, de la classe d'Abia. Et sa femme était de la descendance2 d'Aaron et son nom était Élisabeth.
1 ou : prêtre. 2 littéralement : des filles.

6 Et ils étaient tous les deux justes devant Dieu, marchant d'une manière irréprochable dans tous les commandements et dans toutes les ordonnances du °Seigneur.

7 Mais ils n'avaient pas d'enfant, parce qu'Élisabeth était stérile; et ils étaient tous les deux d'un âge avancé.

8 Or il arriva, pendant que Zacharie1 exerçait la sacrificature2 devant Dieu dans l'ordre de sa classe,
1 littéralement : il. 2 la sacrificature (ou : sacerdoce) était le service que le sacrificateur (ou : prêtre) exerçait dans le Temple.

9 que, selon la coutume de la sacrificature, il fut désigné par le sort pour offrir l'encens en entrant dans le Temple1 du °Seigneur.
1 le Temple proprement dit, c.-à-d. : la maison même; non pas tout l'ensemble des cours et bâtiments sacrés.

10 Et toute la multitude du peuple priait dehors à l'heure de l'encens1.
1 littéralement : du parfum.

11 Or un ange du °Seigneur lui apparut, se tenant à la droite de l'autel de l'encens1.
1 littéralement : des parfums.

12 Et Zacharie, le voyant, fut troublé et la crainte le saisit.

13 Mais l'ange lui dit : « Ne crains pas, Zacharie, parce que ta supplication a été exaucée. Et ta femme Élisabeth te donnera un fils et tu l'appelleras du nom de Jean.

14 Et il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance,

15 car il sera grand devant le °Seigneur. Et il ne boira ni vin ni boisson forte et sera rempli de l'Esprit Saint déjà dès le ventre de sa mère.

16 Alors il fera retourner beaucoup de fils d'Israël au °Seigneur leur Dieu.

17 Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Élie, pour faire retourner les cœurs des pères vers les enfants et les désobéissants à1 la sagesse2 des justes, pour préparer au °Seigneur un peuple bien disposé. »
1 ou : selon. 2 ou : l'intelligence.

L'Évangile selon Luc est celui qui, pour ainsi dire, approche le Seigneur Jésus le plus près de nous. Car il nous le fait admirer spécialement dans son humanité parfaite. Dieu a choisi Luc, le médecin bien-aimé et fidèle compagnon de Paul, jusqu'à la fin (Col. 4:14 cl 4.12-15; 2 Tim. 4:11 2tm 4.9-12), pour nous faire cette révélation. Elle se présente sous la forme d'un exposé destiné à un certain Théophile (celui qui aime Dieu).

Son sujet conduit l'évangéliste à décrire avec un soin tout particulier comment Jésus a revêtu notre humanité et a fait son entrée dans le monde. Certes, Il aurait pu paraître ici-bas à l'âge adulte. Mais Il a voulu vivre entièrement notre histoire de la naissance jusqu'à la mort, toutefois à la gloire de Dieu.

Le début du récit nous montre Zacharie, un sacrificateur pieux, accomplissant son service dans le temple. Tandis qu'il officie dans ce lieu solennel, il s'aperçoit soudain avec effroi qu'il n'est plus seul. Un ange se tient à côté de l'autel de l'encens, porteur d'un message divin: un fils va être donné à Zacharie et Élisabeth. Mis à part pour Dieu dès sa naissance, ce sera un grand prophète chargé de préparer Israël à la venue de son Messie (comp. v. 17 et Mal. 3:23, 24 ml 3.22-24).

Luc 1:18-38

18 Mais Zacharie dit à l'ange : « Comment connaîtrai-je cela ? Car moi, je suis vieux et ma femme est d'un âge avancé. »

19 Et l'ange, répondant, lui dit : « Moi, je suis Gabriel, celui qui se tient devant Dieu, et j'ai été envoyé pour te parler et pour t'annoncer ces bonnes nouvelles1.
1 littéralement : pour t'évangéliser ces choses.

20 Et voici, tu seras muet et tu ne pourras pas parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru mes paroles qui s'accompliront en leur temps. »

21 Or le peuple attendait Zacharie et ils s'étonnaient qu'il s'attarde dans le Temple1.
1 c.-à-d. : la maison même; comme au verset 9.

22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait pas leur parler; alors ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le Temple1. Et lui-même leur faisait des signes et restait muet.
1 c.-à-d. : la maison même; comme au verset 9.

23 Et il arriva, quand les jours de son service furent accomplis, qu'il s'en alla dans sa maison.

24 Or, après ces jours-là, Élisabeth sa femme conçut et elle se cacha cinq mois, en disant :

25 « Ainsi m'a fait le °Seigneur dans les jours où il m'a regardée, pour ôter ma honte parmi les hommes. »

Un ange annonce à Marie la naissance de Jésus

26 Et le sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,

27 auprès d'une vierge fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David. Et le nom de la vierge était Marie.

28 Et étant entré auprès d'elle, l'ange1 dit : « Je te salue2, toi qui es l'objet d'une grâce. Le °Seigneur est avec toi. »
1 littéralement : il. 2 littéralement : Réjouis-toi (formule de salutation).

29 Mais elle fut troublée à [sa] parole et se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.

30 Et l'ange lui dit : « Ne crains pas, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.

31 Et voici, tu concevras dans ton ventre, et tu donneras naissance à un fils, et tu l'appelleras du nom de Jésus1.
1 Jésus, hébreu : Yechoua'; c.-à-d. : Éternel sauveur.

32 Celui-ci sera grand et sera appelé Fils du Très-Haut1, et le °Seigneur Dieu2 lui donnera le trône de David son père.
1 Très-Haut, hébreu : Élion; comparer avec Gen. 14:18. 2 c.-à-d. : Jéhovah (l'Éternel) Dieu.

33 Et il régnera sur la maison de Jacob pour toujours1, et son règne n'aura pas de fin. »
1 littéralement : pour les siècles.

34 Alors Marie dit à l'ange : « Comment cela arrivera-t-il puisque je n'ai pas de relations avec1 un homme ? »
1 littéralement : je ne connais pas.

35 Mais l'ange, répondant, lui dit : « L'Esprit Saint viendra sur toi et la puissance du Très-Haut te couvrira de [son] ombre. C'est pourquoi aussi, le saint [enfant] qui naîtra1 sera appelé Fils de Dieu.
1 littéralement : celui qui naîtra, saint.

36 Et voici, Élisabeth ta parente, elle aussi, a conçu un fils dans sa vieillesse et c'est maintenant le sixième mois pour elle, [pour] celle qu'on appelait "la stérile".

37 Car rien ne sera impossible à Dieu. »

38 Marie dit alors : « Voici l'esclave du °Seigneur, qu'il me soit fait selon ta parole. » Puis l'ange s'en alla d'auprès d'elle.

Devant «ces bonnes nouvelles» (v. 19), le cœur de Zacharie reste incrédule. Pourtant ne contiennent-elles pas l'exaucement de ses prières (v. 13 lc 1.11-13)? Hélas! Il nous arrive aussi de ne plus attendre du Seigneur ce que nous lui avons demandé. En réponse à ce «comment…?» le messager céleste révèle son propre nom: Gabriel qui signifie Dieu est puissant. Oui, Sa parole s'accomplira malgré les tristes raisonnements qui l'ont accueillie. Zacharie va demeurer muet jusqu'à la naissance de l'enfant, tandis qu'Élisabeth sa femme, objet de la grâce divine, se cachera modestement pour ne pas attirer l'attention sur elle-même.

Puis l'ange Gabriel est chargé d'une mission plus extraordinaire encore: celle d'annoncer à Marie, vierge d'Israël, qu'elle sera la mère du Sauveur. Merveilleux événement, infini dans ses conséquences!

On comprend le trouble et l'émotion dont est saisie la jeune fille. Mais Marie croit et se soumet entièrement à la volonté divine: «Voici l'esclave du Seigneur…» (v. 38). N'est-ce pas la même réponse qu'attend de nous Celui qui nous a rachetés?

De Jean l’ange avait dit: «il sera grand devant le Seigneur» (v. 15 lc 1.11-17), mais de Jésus il déclare: «Il sera grand et sera appelé le Fils du Très-Haut… Fils de Dieu» (v. 32, 35).

Luc 1:39-56

Marie rend visite à Élisabeth

39 Et en ces jours-là, Marie se leva et s'en alla en hâte dans la région montagneuse, dans une ville de Juda.

40 Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

41 Or il arriva, lorsqu'Élisabeth entendit la salutation de Marie, que le petit enfant tressaillit1 dans son ventre. Alors Élisabeth fut remplie de l'Esprit Saint
1 littéralement : bondit.

42 et s'écria d'une voix forte et dit : « Tu es bénie parmi les femmes et le fruit de ton ventre est béni !

43 Mais d'où m'est-il donné ceci, que la mère de mon Seigneur vienne à moi ?

44 Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli1 de joie dans mon ventre.
1 littéralement : bondi.

45 Et bienheureuse est celle qui a cru, car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont été dites de la part du °Seigneur. »

46 Marie dit alors : « Mon âme exalte le Seigneur

47 et mon esprit s'est réjoui en Dieu mon Sauveur,

48 parce qu'il a regardé l'humble état de son esclave. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse.

49 Car le Puissant a fait pour moi de grandes choses et son nom est saint

50 et sa miséricorde est de génération en génération sur ceux qui le craignent.

51 Il a agi puissamment par son bras, il a dispersé ceux qui avaient des pensées orgueilleuses dans le cœur1.
1 littéralement : il a dispersé les orgueilleux par la pensée de leur cœur.

52 Il a fait descendre les puissants de leurs trônes et a élevé les humbles.

53 Il a comblé de biens ceux qui avaient faim et a renvoyé les riches [les mains] vides.

54 Il est venu en aide à Israël son serviteur, se souvenant de sa miséricorde

55 — comme il l'avait dit à nos pères — envers Abraham et envers sa descendance, pour toujours1.
1 littéralement : pour les siècles.

56 Et Marie habita avec elle environ trois mois, puis elle retourna dans sa maison.

Empressée de partager l'heureux message avec celle dont l'ange vient de lui parler, Marie se rend chez sa parente Élisabeth. Quel entretien a lieu alors entre ces deux femmes! Il illustre Mal. 3:16 ml 3.13-18: «Alors ceux qui craignent l'Éternel ont parlé l'un à l'autre…». Ce qui les occupe, c'est la gloire de Dieu, l'accomplissement de ses promesses, les bénédictions accordées à la foi. Avons-nous de tels sujets de conversation lorsque nous nous rencontrons entre enfants de Dieu?

«Bienheureuse est celle qui a cru…» s'écrie Élisabeth, et Marie répond: «Mon esprit s'est réjoui en Dieu mon Sauveur…» (v. 47). Voilà qui suffit à prouver que Marie n'a pas été sauvée autrement que par la foi. Pécheresse, elle avait besoin comme tous les hommes du Sauveur qui allait naître d'elle. Elle ajoute: «Il a regardé l'humble état de son esclave» (v. 48). Malgré l'honneur exceptionnel que Dieu lui fait, Marie reste à sa place devant Lui. Que penserait-elle du culte dont elle est devenue l'objet dans la chrétienté?

«Il a renvoyé les riches à vide». Dieu ne renvoie à vide que ceux qui sont remplis d'eux-mêmes. Remarquons combien le beau cantique de Marie ressemble à celui d'Anne (1 Sam. 2 1s 2.1-11).

Luc 1:57-80

Naissance et circoncision de Jean le Baptiseur

57 Or le temps où Élisabeth devait accoucher fut accompli et elle mit au monde un fils.

58 Et ses voisins et ses parents apprirent que le °Seigneur avait exalté envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.

59 Et il arriva, le huitième jour, qu'ils vinrent pour circoncire le petit enfant. Et ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père.

60 Mais sa mère, répondant, dit : « Non, mais il sera appelé Jean. »

61 Et ils lui dirent : « Il n'y a personne dans ta parenté qui soit appelé de ce nom. »

62 Alors ils firent des signes à son père [pour savoir] comment il voulait qu'il soit appelé.

63 Et ayant demandé une tablette, il écrivit ces mots1 : « Jean est son nom. » Et ils en furent tous étonnés.
1 littéralement : il écrivit, en disant.

64 Alors, à l'instant, sa bouche fut ouverte et sa langue [se délia], et il parlait, bénissant Dieu.

65 Et la crainte s'empara de tous ceux qui habitaient autour d'eux. Et l'on s'entretenait de toutes ces choses dans toute la région montagneuse de Judée.

66 Et tous ceux qui les entendirent les gardèrent dans leur cœur, en disant : « Que sera donc cet enfant ? » Et en effet, la main du °Seigneur était avec lui.

Prophétie de Zacharie

67 Puis Zacharie son père fut rempli de l'Esprit Saint et prophétisa, en disant :

68 « Béni soit le °Seigneur, le Dieu d'Israël, car il a visité et racheté1 son peuple.
1 littéralement : il a opéré la rédemption pour.

69 Et il nous a suscité une corne1 de délivrance dans la maison de David son serviteur
1 la corne est le symbole de la puissance.

70 — selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints prophètes de tout temps —

71 une délivrance de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent.

72 [Et cela] pour accomplir la miséricorde envers nos pères et pour se souvenir de sa sainte alliance,

73 du serment qu'il a juré à Abraham notre père, [c'est-à-dire] de nous accorder

74 — une fois délivrés de la main de nos ennemis — de lui rendre un culte sans crainte,

75 en sainteté et en justice devant lui, tous nos jours.

76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, car tu iras devant le °Seigneur pour préparer ses voies,

77 pour donner à son peuple la connaissance du salut1, dans le pardon de leurs péchés,
1 ou : de la délivrance; comme aux versets 69 et 71.

78 par la profonde1 miséricorde de notre Dieu, selon lesquelles l'Orient2 d'en haut nous a visités
1 littéralement : les entrailles de. 2 proprement : le lever, le levant; les Septante rendaient ainsi le Germe en Jér. 23:5, etc.

79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, pour conduire nos pieds sur le chemin de la paix. »

80 Et l'enfant grandissait et se fortifiait en esprit. Et il fut dans les déserts jusqu'au jour de sa manifestation1 à Israël.
1 c.-à-d. : sa manifestation publique.

Élisabeth met au monde celui qui deviendra le prophète du Très-Haut (v. 76). Voisins et parents se réjouissent avec elle. Voyez combien la joie remplit ces chapitres (ch. 1 v. 14 lc 1.11-17, 44, 47, 58 lc 1.41-58; ch. 2 v. 10 lc 2.8-14). C'est maintenant l'occasion pour Zacharie de montrer sa foi en confirmant le beau nom de cet enfant (Jean signifie faveur de l'Éternel). Aussitôt l'usage de la parole lui est rendu, et ses premiers mots sont pour louer et bénir Dieu. Plein du Saint Esprit, il célèbre la grande délivrance que l'Éternel va accomplir en faveur de son peuple. Combien notre cantique chrétien peut monter plus haut encore! Par la venue de Christ et son œuvre à la croix, Dieu nous a délivrés non d'ennemis terrestres mais du pouvoir de Satan. Étant ainsi libérés, notre privilège n'est-il pas de servir le Seigneur «sans crainte, en sainteté et en justice devant lui, tous nos jours» (v. 74, 75)?

«L'Orient d'en haut nous a visités» ajoute Zacharie. Au temps d'Ézéchiel, la gloire s'en était allée en direction de l'Orient. Adorable mystère, cette gloire divine revient visiter le peuple impuissant et misérable (v. 79). Ce n'est plus cette fois sous l'aspect d'une nuée éblouissante mais sous les traits d'un humble petit enfant.

Informations bibliographiques
"Commentaire sur Luke 1". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/luke-1.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile