Lectionary Calendar
Sunday, June 30th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Reyes 22

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO XXII

Josafat rey de Judá, y Acab rey de Israel, unidos

contra los sirios, para recobrar Ramot-galaad , 1-4.

Consultan a los falsos profetas, que les prometen el éxito.

Micaías, un verdadero profeta, predice los desastres

de la guerra , 5-17.

Un espíritu de mentira en la boca de los profetas de Acab persuade a Acab

para enfrentarse a Ramot, 18-29.

Los ejércitos confederados son derrotados, y el rey de Israel

asesinado , 30-36.

Muerte y sepultura de Acab , 37-40.

Carácter de Josafat , 41-47.

Hace una flota para ir a Ofir por oro, que 

naufragó en Ezion-geber , 48.

Su muerte , 49.

Le sucede su hijo Jehoram , de 50 años.

Ocozías sucede a su padre Acab y reina impíamente , 51, 52.

NOTAS SOBRE EL CAP. XXIII

Versículo 1 Reyes 22:1 . Tres años sin guerra. Es decir, desde el tiempo que Acab hizo el pacto con Ben-hadad, mencionado 1 Reyes 20:34 . Y probablemente en ese tratado se estipuló que Ramot de Galaad debería ser restituida a Israel; no hecho lo cual, Acab formó una confederación con Judá, y determinó tomarla por la fuerza.

Versículo 4

Versículo 1 Reyes 22:4 . ¿Irás conmigo? Encontramos que hubo un buen entendimiento entre Josafat y Acab, que sin duda fue consecuencia de una alianza matrimonial entre el hijo del primero, Joram, y la hija del segundo, Atalía; ver 2 Crónicas 18:1 ; 2 Reyes 8:18 . Esta coalición no agradó a Dios, y Josafat es severamente reprendido por Jehú el vidente, 2 Crónicas 19:1 .

Versículo 6

Versículo 1 Reyes 22:6 . Unos cuatrocientos hombres. Estos fueron probablemente los profetas de Asherah o Venus , sostenidos por Jezabel, que no estuvieron presentes en la contienda en el Monte Carmelo. Véase 1 Reyes 18:19.

Versículo 8

Versículo 1 Reyes 22:8 . Micaías, hijo de Imla. Los judíos suponen que fue este profeta quien reprendió a Acab por despedir a Ben-hadad, 1 Reyes 20:35. Y que a causa de los juicios con que lo había amenazado, Acab lo aborreció: Yo lo aborrezco, porque no profetiza de mí cosas buenas, sino malas .

Versículo 9

Versículo 1 Reyes 22:9 . El rey de Israel llamó a un oficial. סריס saris , literalmente un eunuco ; probablemente un extranjero, porque no era lícito deshonrar a un israelita reduciéndolo a tal estado.

Versículo 11

Versículo 1 Reyes 22:11 . Sedequías - le hizo cuernos de hierro.  Esto fue una imitación de ese tipo de profecía que instruía mediante acciones significativas. Esto era frecuente entre los profetas del Señor.

Versículo 13

Versículo 1 Reyes 22:13 . Las palabras de los profetas declaran cosas buenas. ¿Qué noción podían tener estos hombres de la profecía , cuando suponían que estaba en el poder del profeta modelar la predicción como quisiera, y tener el resultado correspondiente?

Versículo 15

Versículo 1 Reyes 22:15 . Ve y prospera.  Esta fue una fuerte ironía ; como si dijera: Todos tus profetas han predicho el éxito; quieres que hable como ellos hablan: Ve y prospera; porque el Señor la entregará en mano del rey . Estas fueron las palabras precisas de los falsos profetas (ver 1 Reyes 22:6 ; 1 Reyes 22:12 ), y fueron pronunciadas por Micaías en tal tono y manera que de inmediato mostró a Acab que no les creía; por lo tanto, el rey le conjura , 1 Reyes 22:16 , que no le hablaría nada más que la verdad; y sobre esto el profeta inmediatamente le relata la visión profética que le señaló los desastres que sobrevinieron. Es digno de notar que esta profecía de los profetas del rey está expresada en los mismos términos ambiguos en los que los falsos profetas en el mundo pagano se esforzaron por mantener su crédito, mientras engañaban a sus devotos. El lector observará que la palabra no está en el original: El Señor la entregará en mano del rey ; y las palabras están tan ingeniosamente construidas que pueden interpretarse a favor o en contra ; de modo que, sea el evento que sea, el profeta malabarista podría salvar su crédito diciendo que quiso decir lo que había sucedido.

Así pues, la profecía podría haber sido entendida: El Señor entregará (Ramot-galaad) en mano del rey (Acab) ; o, El Señor entregará (a Israel) en mano del rey ; es decir, en la mano del rey de Siria . Y Micaías repite estas palabras de incertidumbre para ridiculizarlas y exponer su falacia.

Los siguientes oráculos entre los paganos fueron de esta misma naturaleza dudosa , para que el crédito de los sacerdotes pudiera ser salvado, sea como fuere el evento. Así, el oráculo de Delfos habló a Creso palabras que son capaces de un doble significado, y que él entendió para su propia destrucción: -

Creso, Halym penetrans, magnam subvertet opum vim,

Que dice, en efecto: -

"Si marchas contra Ciro, o él te derribará , o tú lo derrocarás a él ".

Confió en lo segundo , lo primero tuvo lugar. Estaba engañado y, sin embargo, el oráculo mantuvo su crédito. Entonces en lo siguiente: -

Aio te, AEacida, Romanos vincere posse

Ibis redibis nunquam en bello peribis.

Pirro, rey de Epiro, entendió por esto que debía vencer a los romanos, contra los cuales entonces estaba haciendo la guerra; pero el oráculo podría traducirse así: "Los romanos te vencerán". Confió en el primero, hizo la guerra sin éxito y fue vencido; y, sin embargo, el sacerdote malabarista salvó su crédito. La última línea es capaz de dos significados opuestos : -

"Irás, volverás, nunca perecerás en la guerra". O,  "Irás, nunca volverás, perecerás en la guerra".

Cuando las profecías y los oráculos no se pronunciaban de esta manera dudosa, generalmente se expresaban en términos tan intrincados y oscuros que la ayuda del oráculo era necesaria para explicar el oráculo, y entonces era ignotum per ignotius , un dicho oscuro parafraseado por uno todavía más oscuro.

Versículo 17

Versículo 1 Reyes 22:17 . Estos no tienen señor ] Aquí el profeta predice la derrota de Israel, y la muerte del rey; eran como ovejas que no tenían pastor , pueblo que no tenía amo , el pastor político y amo (Acab) caerá en la batalla.

Versículo 19

Versículo 1 Reyes 22:19 . Vi al Señor sentado en su trono ] Esta es una mera parábola, y sólo cuenta en lenguaje figurado, lo que había en el vientre de la providencia, los eventos que iban a suceder pronto, los agentes empleados en ellos, y el permiso sobre el parte de Dios para que estos agentes actúen. Micaías no eligió decir ante este rey enojado e impío: "Tus profetas son todos mentirosos, y el diablo, el padre de la mentira, habita en ellos"; pero él representa el todo por esta parábola, y dice las mismas verdades en un lenguaje tan enérgico, pero menos ofensivo.

Versículo 22

Versículo 1 Reyes 22:22 . Adelante, y hazlo.  Esto no es más que, "Dios ha permitido que el espíritu de mentira influya en todos tus profetas; y él ahora, por mi boca, te informa esto, para que no vayas y caigas en Ramot de Galaad". Nunca un hombre fue advertido más circunstancial y justamente; tuvo consejos del Dios de la verdad , y consejos del espíritu de la falsedad ; obstinadamente abandonó lo primero y siguió lo segundo . Esta parábola le mostró cómo sucedía todo, y que todo estaba bajo el control y la dirección de Dios, y que aún le era posible hacer su amigo a ese Dios a quien por sus continuas transgresiones había hecho su enemigo; pero no quiso: su sangre, por tanto, fue sobre su propia cabeza .

Versículo 23

Versículo 23. El Señor ha puesto un espíritu de mentira. Ha permitido que un espíritu de mentira influya en tus profetas. ¿Es necesario recordar de nuevo al lector que las Escrituras representan repetidamente a Dios haciendo lo que, en el curso de su providencia, sólo permite o sufre que se haga? Nada se puede hacer en el cielo, en la tierra o en el infierno, sino con su energía inmediata o con su permiso . Esta es la razón por la cual la Escritura habla como arriba.

Versículo 24

Versículo 24. ¿Por qué camino se fue de mí el Espíritu del Señor? Esta es una expresión de una insolencia tan grande como brutal agresión fue el acto. "¿El Espíritu del Señor, que descansa únicamente sobre mí, condescendió en inspirarte? ¿Fue en esta oreja [donde lo golpeó] donde entró, para tener comunión contigo?" Josefo cuenta un cuento rabínico ocioso sobre este asunto, que es tan indigno de repetición como de crédito. Véase su Antiq. de los judíos , libro viii., c. 10

Versículo 25

Versículo 25. Cuando entres en una cámara interior. Es probable que esto se refiera a algún juicio divino que cayó sobre este engañador. Al enterarse del trágico resultado de la batalla, sin duda fue a un lugar secreto para esconderse del resentimiento de Jezabel y de los cortesanos israelitas, y allí es probable que pereciera; pero no se menciona cómo, cuándo o dónde .

Versículo 27

Verso 27. Aliméntalo con pan de aflicción. Privarlo de todas las comodidades y alegría de la vida; trátalo con severidad ; solo mantenlo con vida, para que pueda ver mi triunfo.

Versículo 30

Versículo 30. Me disfrazaré. Probablemente él había oído hablar de las órdenes dadas por Ben-adad a sus treinta y dos capitanes, para pelear con el rey de Israel solamente ; esto es, para hacer su ataque más poderoso donde él lo mandó, a fin de tomarlo prisionero, para que pudiera llevar cautivo al que antes estaba cautivo; y por eso se disfrazó para no ser conocido.

Pero vístete tú de tus ropas.  ¿Qué quieres decir con esto? No podía querer decir: "Aparece como el rey de Judá, porque no te molestarán, ya que el asunto de la contienda está entre ellos y yo"; este es el turno de Jarchi . Porque si Josafat ayudó a Acab, ¿debe suponerse que los sirios lo perdonarían en la batalla? Un general en las guerras civiles de Inglaterra, cuando había puesto a su ejército a la vista de sus enemigos, se dirigió a ellos así: "Allí están vuestros enemigos; si no los matáis , ellos os matarán". Así podría decirse en el caso de Josafat y los sirios.

La Septuaginta le da a la cláusula un giro diferente y más inteligible: "Me cubriré (ocultaré) y entraré en la batalla; και συ ενδυσαι τον ἱματισμον μου, pero vístete MIS túnicas ". ¿Y no parece que se vistió con las ropas de Acab? ¿Y no fue esto lo que hizo que los sirios lo confundieran con el rey de Israel? 1 Reyes 22:32 .

Versículo 34

Verso 34. Sacó el arco a la ventura. Se supone que disparó, como hacían los arqueros en general, sin apuntar a ninguna persona en particular.

La palabra לתמו lethummo, que traducimos en su sencillez, se ha entendido de diversas maneras: en su integridad, en su rectitud; en su perfección; es decir, al máximo de su habilidad y fuerza. Este es el significado más probable; y puede implicar tanto la puntería como la potencia, teniendo su blanco a la vista. En los casos en que los arqueros deseaban hacer la mayor ejecución, inclinaban sus arcos y tiraban hasta que la cuerda subtendida hacía retroceder la flecha hasta su cabeza. Esto no lo podían hacer siempre, porque requería toda su fuerza; y no podían esforzarse al máximo cada vez y seguir descargando muchos disparos. Nuestra vieja balada nacional del Chevy-chace menciona la muerte de Sir Hugh Montgomery, que había matado al Conde Percy, casi de la misma manera en que Ahab parece haber sido disparado: -

"Y así murieron estos dos nobles,

cuyo valor nadie pudo manchar:

Un arquero inglés percibió entonces

Que su noble señor fue asesinado,

Que tenía un arco doblado en su mano

Hecho de un fiel árbol;

Una flecha, de un metro de largo,

hasta la cabeza dibujó;

Contra Sir Hugh Montgomery entonces

Así de bien puso su flecha,

El ala de ganso gris que había en ella

En la sangre de su corazón se mojó".

Entre las articulaciones del arnés. "Entre la coraza y la parte inferior del casco"; y entonces la flecha debe pasar por el cuello, justo por encima del pecho: o "entre la coraza y los pantalones"; y entonces la flecha debe pasar por el abdomen, o justo donde la armadura de los muslos se une a la que cubre el pecho y el vientre.

La Vulgata dice Inter pulmonem et stomachum; "Entre los pulmones y el estómago"; por consiguiente, en la región del corazón.

Versículo 35

Versículo 35. El rey se detuvo.  No quiso que se supiera su desgracia, para que sus tropas no se desanimaran.

Versículo 36

Versículo 36. Cada uno a su ciudad.  Parece que los israelitas y los judíos mantuvieron la lucha todo el día; pero cuando el rey murió al anochecer, y esto se supo, se hizo una proclamación, probablemente con el consentimiento tanto de los sirios como de los israelitas, de que la guerra había terminado. Muerto Acab, sus súbditos no optaron por contender por Ramot de Galaad; así que los israelitas se fueron a sus propias ciudades , y los sirios a su propio país .

Versículo 38

Verso 38. Los perros lamieron su sangre.  Algunos rabinos piensan que esto fue en el mismo lugar donde Nabot fue apedreado; ver 1 Reyes 21:19 . La Septuaginta traduce este versículo de forma extraña: "Y los cerdos y los perros lamieron su sangre, y las meretrices se bañaron en su sangre, según la palabra del Señor." Es cierto que las palabras hebreas, הזנות רחצו hazzonoth rachatsu, "lavaron su armadura", podrían traducirse como lo ha hecho la Septuaginta; "y las meretrices (o mujeres públicas) se lavaron", c. Y así parecen haber entendido las palabras los rabinos, pero entonces suponen que Jezabel le había hecho dos imágenes de prostitutas, que llevaba consigo en el carro. No vale la pena indagar en el uso para el que dicen que se hicieron estas imágenes. Véase Kimchi y Jarchi.

Versículo 39

Versículo 39. Casa de marfil.  Un palacio real que construyó en Samaria, decorado con marfil , y por lo tanto llamado la casa de marfil . Amós el profeta habla en contra de este lujo, Amós 3:15 .

Versículo 43

Versículo 43. Los lugares altos no fueron quitados.  En 2 Crónicas 17:6 , se dice expresamente que sí quitó los lugares altos . Permitiendo que el texto esté en 2 Crónicas, los dos lugares pueden reconciliarse fácilmente. Había dos clases de lugares altos en la tierra:

1. Los utilizados con fines idólatras .

2. Los que estaban consagrados a Dios y se usaban antes de que se construyera el templo.

El primero fue destruido; y el segundo peremaneció.

Pero algunos piensan que el lugar paralelo en 2 Crónicas 17:6 está corrompido, y que, en lugar de ועוד הסיר veod hesir , "y además quitó", debemos leer, ולא הסיר velo hesir , "y NO quitó. "

Versículo 46

Verso 46. El remanente de los sodomitas.  הקדש de las personas consagradas ; o más bien puede aplicarse aquí al sistema de contaminación, afeminamiento y libertinaje. Destruyó la cosa misma; las abominaciones de Príapo y los ritos de Venus, Baal y Astarot. Ya no se encontraría más de esa adoración impura en Judea.

Versículo 47

Versículo 47. No había rey en Edom.  Es claro que el compilador de este libro vivió después de los días de Josafat, en cuyo tiempo los edomitas se rebelaron; ver 2 Reyes 8:22 . David había conquistado a los edomitas, y continuaron siendo gobernados por diputados , designados por los reyes de Judá, hasta que recuperaron su libertad, como se indicó anteriormente.

Esta nota es introducida por el escritor para contar sobre las naves que construyó Josafat en Ezion-geber , que estaba en el territorio de los edomitas , y que mostró que estaban en ese momento bajo el yugo judío.

Versículo 48

Versículo 1 Reyes 22:48 . Naves de Tarsis para ir a Ofir por oro. En el lugar paralelo ( 2 Crónicas 20:36 ) se dice que Josafat se unió a Ocozías, para hacer naves para ir a Tarsis; e hicieron las naves en Ezion-geber .

Con respecto a estos lugares, y el viaje hasta allí, véanse las notas sobre 1 Reyes 9:26-11 ; 1 Reyes 10:11 ; 1 Reyes 10:22 . Algunos traducen, en lugar de barcos de Tharshish , barcos de carga . Ver Houbigant , quien se expresa dudoso en cuanto al significado de la palabra.

Versículo 49

Versículo 1 Reyes 22:49 . Pero Josafat no quiso. Se desprende del lugar citado anteriormente en las Crónicas que Josafat sí se unió para hacer y enviar barcos a Tarsis, y es posible que lo que se dice aquí se refiera a una segunda expedición, en la que Josafat no se uniría a Ocozías. Pero en lugar de ולא אבה velo abah, "no quiso", quizás deberíamos leer ולו אבה velo abah, "consintió con él"; dos palabras pronunciadas exactamente de la misma manera, y que difieren sólo en una letra, es decir, una א aleph por una ו vau. Esta lectura, sin embargo, no está apoyada por ningún MS. o versión; pero la emendación parece justa; porque hay varios lugares en estos libros históricos en los que hay errores de los transcriptores que nada más que la crítica violenta puede restaurar, y a esto es peligroso recurrir, salvo en casos de última necesidad. Los críticos han recomendado que los versos 48 y 49 se lean así: "Josafat había construido barcos de carga en Ezión-geber, para ir a Ofir por oro. 49. Y Ocozías, hijo de Acab, había dicho a Josafat: Te ruego que mis siervos vayan con los tuyos en las naves; a lo que Josafat accedió. Pero las naves no fueron allá, porque las naves se rompieron en Ezión-geber". Esta es la traducción de Houbigant, quien sostiene que "las palabras del verso 48, pero no fueron, deben colocarse al final del verso 49, pues ¿quién puede creer que el escritor sagrado relate primero que las naves se rompieron, y luego que Ocozías pidió a Josafat que sus siervos pudieran embarcarse con los siervos de Josafat?". Este audaz crítico, que entendía la lengua hebrea mejor que cualquier hombre en Europa, ha eliminado del volumen sagrado, mediante felices conjeturas, verificadas desde entonces por el testimonio de los MSS, los borrones de muchos transcriptores descuidados.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre 1 Kings 22". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/1-kings-22.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile