Lectionary Calendar
Tuesday, June 25th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Apocalipsis 18

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO XVIII.

Un ángel luminoso proclama la caída de Babilonia, y la causa

de la misma, 1-3.

Los seguidores de Dios son exhortados a salir de ella, 

para escapar de su inminente castigo, 4-8.

Los reyes de la tierra lamentan su destino, 9, 10.

Los mercaderes también la lamentan, 11.

Se enumeran los artículos con los que traficaba, 12-16.

También lamentan los capitanes de barco, los marineros, etc., 17-19.

Todo el cielo se regocija por su caída, y su desolación final es

desolación final, 20-24.

NOTAS SOBRE EL CAP. XVIII.

Versículo Apocalipsis 18:1 . La tierra fue alumbrada con su gloria.  Esto puede referirse a algún mensajero extraordinario del Evangelio eterno, quien, por su predicación y escritos , debería ser el medio para difundir la luz de la verdad y la verdadera religión sobre la tierra.

Versículo 2

Versículo Apocalipsis 18:2 . Ha caído, ha caído Babilonia la grande.  Esta es una cita de Isaías 21:9 : Y dijo: Ha caído, ha caído Babilonia; y todas las imágenes talladas de sus dioses las ha derribado en tierra . Esto es aplicado por algunos a la Roma pagana ; por otros a Roma papal ; y por otros a Jerusalén .

Se ha convertido en el asimiento de todo espíritu inmundo.  Ver los pasajes paralelos en el margen. Las cifras aquí señalan la destrucción más completa . Una ciudad completamente saqueada y arruinada, para nunca ser reconstruida.

Versículo 3

Versículo Apocalipsis 18:3 . El vino de la ira.  El castigo debido a sus transgresiones, porque han participado con ella en sus pecados.   Apocalipsis 14:8 .

Versículo 4

Versículo Apocalipsis 18:4 . Salid de ella, pueblo mío.  Estas palabras parecen tomadas de Isaías 48:20 ; Jeremias 1:8 ; Jeremias 51:6 ; Jeremias 51:45 . El poeta Mantuanus expresa bien este pensamiento:

Vivere qui sancte cupitis , discelite; Romae

Omnia quum liceant, non licet esse bonum.

“Vosotros que deseáis vivir una vida piadosa, marchaos; porque, aunque todas las cosas son lícitas en Roma, sin embargo, ser piadoso es ilícito.

Versículo 5

Versículo Apocalipsis 18:5 . Sus pecados han llegado al cielo. Se han vuelto tan grandes y enormes que la longanimidad de Dios debe dar lugar a su justicia.

Versículo 6

Versículo Apocalipsis 18:6 . Prémiala como ella te ha recompensado.  Estas palabras son una declaración profética de lo que sucederá: Dios tratará con ella como ella trató con los demás.

Versículo 7

Versículo Apocalipsis 18:7 . Cuánto se ha glorificado a sí misma.  Por cada acto de transgresión y pecaminoso mimo del cuerpo se ha estado preparando para sí misma un castigo adecuado y proporcionado.

Versículo 8

Versículo Apocalipsis 18:8 . Por tanto, sus plagas vendrán.  Muerte , por la espada de sus adversarios; luto por la matanza; y hambre , los frutos del campo siendo destruidos por las bandas hostiles.

Totalmente quemado con fuego.  ¿De qué ciudad se habla esto? Roma pagana nunca ha sido tratada así; Alaric y Totilas quemaron solo algunas partes con fuego. Roma papal no ha sido tratada así; pero esto es cierto en el caso de Jerusalén y, sin embargo, generalmente no se piensa que Jerusalén sea la intención.

Versículo 9

Versículo Apocalipsis 18:9 . Los reyes de la tierra.  Los que copiaron sus supersticiones y adoptaron sus idolatrías.

Versículo 10

Versículo Apocalipsis 18:10 . De pie lejos. Contemplando sus desolaciones con admiración y asombro, totalmente incapaz de prestarle ningún tipo de ayuda.

Versículo 11

Versículo Apocalipsis 18:11 . Los mercaderes de la tierra.  

Se les representa llorando por ella, porque su tráfico con ella había llegado a su fin.

El obispo Bale, que aplica todas estas cosas a la Iglesia de Roma, parafrasea así los pasajes principales

"Los poderosos reyes y potentados de la tierra, sin tener ante sus ojos el amor y el temor de Dios, han cometido con esta ramera la más vil inmundicia; abusando de muchos cultos extraños o incómodos, y obligándose por otros a observar sus leyes y costumbres. Por los ejemplos, las doctrinas, los consejos y las persuasiones de sus santos puteros, han quebrantado los pactos de paz; han golpeado, oprimido, espoleado, violado, y herido tiránicamente a inocentes; sí, por vanas causas insensatas, y más títulos vanos, como si no hubiera ni cielo ni ayuda, ni Dios ni cuentas que hacer.

"Y sus marchantes mitrados, sus souldiers cortos, sus vendedores de masas, sus vendedores de almas, y sus corredores de bolsa, se hicieron muy ricos, mediante la venta de sus óleos, cremas, sal, agua, pan, órdenes, alhajas, casas, cenizas, palmas, cera, frankensence, beades, cruces, candelabros, copas, campanas, órganos, imágenes, reliquias, y otras mercancías pedestres. "Se han apoderado de palacios y casas principescas, de gordos pastores y parques, de praderas y cotos, de ríos y estanques, de aldeas y pueblos, de ciudades y provincias enteras, con el divill y todo lo demás; además de las esposas, hijas, mayordomas y niños de otros hombres, a los que han corrompido abominablemente. Qué beneficios han obtenido también por la venta de grandes obispados, prelaciones, promociones, beneficios, cotizaciones totales, indultos, peregrinaciones, confesiones y purgatorios; además de las rentas anuales de las iglesias catedralicias, abadías, colegios, covents, para sutes y otros. Especialmente deben estar muy descontentos con el asunto, que han cometido con ella la palabra de la espirita, por muchas adoraciones externas de pasteles secos, oyles, roods, relyques, ladyes, imágenes, sculles, huesos, chippes, trapos viejos, showes, (zapatos,) bootes, spurres, hattes, breches, whodes, capas de la noche, y tales similares.

"Y los que han vivido disolutamente con él, ( Apocalipsis 18:9 ), en seguir sus ociosas observaciones, en mate, horas y misas; en sensinges, halowings, y font halowing; en ir a procesiones con canapye, crosse, y pyx; con banneres, stremers, y torche light; con tales otras gaudes a folish para los niños.

"Ay, ay, esa gran ciudad ( Apocalipsis 18:10 ), ese hermoso Babilón, esa bendita y santa madre la Iglesia, que alguna vez tuvo tantos papas indultos, tantos obispos bendiciendo, tantas estaciones santas, tantas limpias remisiones a pena et culpa, tantos buenos padres fantasmas, tantas órdenes religiosas, tanta agua bendita para los espíritus, y el evangelio de San Juan, con las cinco heridas y la longitud de nuestro Señor para ahogarse, ¡está ahora decadente para siempre!

"Ay, ay, ¿quién rezará ahora por nosotros? ¿Quién cantará cantos y trinos? ¿Quién nos librará de nuestros pecados? ¿Quién nos dará cenizas y palmas? ¿Quién nos bendecirá con una pala y nos sacará del purgatorio cuando estemos muertos? Si carecemos de estas cosas, es como si quisiéramos el cielo. Estas son las quejas desesperadas de los malvados".

Versículo 12

Versículo Apocalipsis 18:12 . Las mercancías de oro y plata. 

El mismo autor, el obispo Bale, que en su día fue sacerdote de la Iglesia romana, continúa aplicando todas estas cosas a esa Iglesia, y tanto si el texto tiene este sentido como si no, nos mostrará algo de los usos religiosos de su tiempo, y la verdadera burla de esta Iglesia intolerante y supersticiosa. Hablando en referencia a la Reforma, y a la luz general que había sido difundida en el extranjero por la palabra de Dios, que entonces fue traducida a la lengua vulgar, y puesta en manos del pueblo en general, dice:-

"No pagarán más dinero por los sorbos de la casa, las bendiciones del fondo; ni por el "me ves y no me ves", sobre la cabeza y debajo de sus cálices, que en muchos lugares son de oro fino. Tampoco se atreven a arrodillarse más abajo, ni a cortar sus anillos pontificios, que son del mismo metal. No les costará más hacer batir el ayre, y perfumar los ídolos con sus sensores en las fiestas príncipes; hacer colocar sus crucifijos sobre caballos, o hacerlos llevar solemnemente en lo alto de sus armazones; con las ocupaciones religiosas de sus paxes, cruettes y otras joyas que son de plata.

"Ya no se ven piedras preciosas en sus mitras de dos cuernos, cuando ahuecan sus iglesias, dan sus órdenes de cortejo y se reúnen triunfalmente en las procesiones. Ni en las perlas de sus cofres, ni en los chisibeles, cuando se presentan en sus pomposos sacrificios. Los hombres, conociendo la palabra de Dios, suponen que sus ornamentos de seda, con los que adornan sus templos y adornan sus ídolos, son muy blasfemos y divinos. También piensan que sus elegantes cohetes blancos de rayas, o sus finos mantos de lino; sus costosos amices grises, de calaber y cattes tayles; sus frescos vestidos de púrpura, cuando caminan por sus placeres; y sus leídos vestidos de escarlata, cuando predican mentiras en el púlpito, son muy superfluos y vayne.

"En su madera de thynen (que algunos hombres llaman árboles de algume, algunos basill, algunos corall) puede ser understande todos sus edificios curiosos de templos, abbeys, chappels, y cámaras; todos los santuarios, imágenes, stooles de la iglesia, y los bancos que son bien pagados; todas las duelas de la bandera, las partituras del paternoster, y los pedazos del crosse santo.

"Los vasos de marfil comprenden todos sus dishes de maundye, sus platillos de ofrenda, sus cofres de reliquias, sus cajas de dioses, sus cuernos para beber, sus tazas para sorber para el hiccough, sus mesas en las que están encantados sus chalises y vestimentas; sus standiches, sus peines, sus bolas de muske, sus potes de pomaunder, y sus cajas de polvo, con otros toyes.

"Los vasos de piedra preciosa, que según algunas interpretaciones son de piedra preciosa, o según algunas son de madera muy preciosa, se refieren a sus copas costuosas, o a las cajas de jaspe, jacinto, amel, y beral fino; y a sus cajas de alabastro, con las que nombran a los reyes, confirman a los niños, y ministran sus santas órdenes de putas. Sus máscaras de indulto, o platos para beber, como la bole de San Benit, la bole de San Edmond, la bole de San Giles, la bole de San Blythe, y la bole de Westminster, con otros santos reliquias.

"De bronce, que contiene latón, cobre, alcumina y otros metales duros, se hacen todos sus grandes candelabros, teteras de agua bendita, lámparas, escritorios, pilares, mantequillas, jefes, cinturones y muchas otras cosas más.

"De fuerte hierro se hacen los soportes que sostienen las luces ante sus falsos dioses; las tachuelas que las sostienen para que no se caigan; las cerraduras que las salvan del robo de los ladrones; sus sartenes, rejas y piletas, con muchas otras cosas fuertes.

"Con mármol suelen pavimentar sus templos, y construir fuertes pilares y arcos en sus grandes iglesias y monasterios; también hacen de él sus superalidades, sus tumbas y sus piedras sepulcrales solemnes; además de sus otros edificios, con piedra libre, sílex, trapo y ladrillo, incluidos en el mismo.

Versículo 13

Versículo Apocalipsis 18:13 . Y canela.  

"Por el sinamón es mentado todo tipo de espíritus costosos, con los que entierran a sus byshops y fundadores, para que no apesten cuando los trasladen de nuevo para hacerlos santos para el advauntage.

"Por los olores, las hierbas dulces que derraman en sus dedicaciones y entierros; además de las aguas de damascos, los bálsamos, los mostachos, la pimienta, la civeta y otras curiosas confecciones que aún otorgan a sus propios cuerpos preciosos.

"Los oyntments son tales oyles que mezclan con agua de rosas, aloes, y spike, con otros mery conceits, wherwith ellos anoynt su santo savours y roods, para hacerlos para sudar, y para oler sweete cuando ellos son llevados abrod en la procesión en su alto feastfull días.

"La franqueza es una cosa necesaria en el sentimiento de sus ídolos, en la celebración de sus pascuas, en la conjuración de sus arados, en la bendición de sus palmas, velas, cenizas y en las tumbas de sus muertos, con el requiescant.

"Con el vino singe que sus misas para el dinero, ellos housell la gente en la Pascua, ellos lavan sus piedras aultar en el Jueves Santo; ellos ayunan los días imberts santos, besydes otros banketinges todo el año, para mantener su carne casta.

"Con sudor de oveja, yerguen a los niños en el bautismo y en el obispado; engrasan a sus vendedores de masas, y les dan la marca de madian; anelan a su ganado que se muere de hambre; y hacen muchas otras festines.

"El floure es una mercadería suya que excede a todas las demás, y les fue dada por primera vez por el Papa Alejandro I, pensando que la institución de Cristo no era suficiente, ni conveniente para usar el breade común en ese ministerio. Porque esa mercancía les ha aportado sus abundantes posesiones, sus señoríos, fatte benifices, y prebendaries, con innumerables plesures els.

"Trigo tienen los de sus granjas, de las que hacen pan y pasteles de perdón, para atraer a la gente a la devoción hacia ellos.
"Cattell reciben, ofrecidos a sus ídolos por los idiotas de los países, para curar las enfermedades sondrye; además de que tienen de sus diezmos.

"Tienen, a veces, de sus propios pastos, a veces de la mendicidad, a veces de los legados para los muertos, para sacarlos de su temeroso purgatorio, cuando están dormidos a medianoche.

"Tienen grandes caballos, para mortuorios, para oficios, para favores, regalos y recompensas, para ser buenos señores para ellos, para que puedan mantener sus granjas, y para que su hijo y su heredero sean sacerdotes; o para admitirlo en un beneficio de gran valor, para que pueda ser llamado 'persona maestra', y cosas por el estilo.

"También tienen carros, o literas de caballos, de todas las clases, especialmente en Roma, con hombres de foote que corren a ambos lados de ellos, para hacer la ronda para los santos padres. De los cuales algunos llevan sus propios cuerpos preciosos, algunos su tesoro, algunos el bendito sacramente, algunos reliquias sagradas y ornamentos, algunos sus putas, y algunos sus bastardos. Los cuerpos de los hombres deben ser juzgados a su antojo, mientras las provincias cristianas les sean tributarias, los príncipes obedientes, el pueblo sometido, y sus leyes a su disposición para matar y matar. Y para que esto sea bueno, ¿quién no ha pagado en Inglaterra a su Pedro peny, alguna vez para reconocer que es un siervo de ellos, al recibir su venta? Además, además de su mercado de monjes, freires y sacerdotes, tienen ciertos siervos, de los cuales algunos se venden a los venecos, otros a los gentiles, otros a los portingales y otros a los turcos, para que remen en sus galeras. Y lo último de todo es que, para completar su mercado, para que nada se les escape de las manos, estos despiadados sobornadores hacen marcha atrás con las almas de los hombres, para privar a Cristo de todo su derecho, enviando a muchos al infierno, pero a ninguno al cielo (a menos que los maten maliciosamente por la verdad), y todo por dinero. Después de muchos otros tipos, abusan de estas buenas criaturas de Dios, que el Espíritu Santo aquí nombra. Es mucho lo que hay que mostrar aquí, por medio de las crónicas, de qué Papa han recibido la autoridad, el poder y el cargo, para proclamar estas mercancías a la ventaja, y cómo llegaron primero por los antiguos idólatras".

Varias de las más reputadas versiones MSS. y algunos de los padres, después de canela, añaden καιαμωμον, y amomum. No es fácil decir qué era este arbusto, aunque es mencionado y descrito parcialmente por Plinio y Dioscórides. Algunos piensan que era una especie de geranio; otros, la rosa de Jericó. Era una planta odorífera supuestamente originaria de Asiria; y así la menciona Virgilio, Égloga iv, ver. 25:-

_________ Assyrium vulgo nascetur amomum.

"El amomum asirio crecerá en todos los suelos". Algunos traducen nardo; otros, rosa de dama.

Madera de Thyine.  Se dice que el Thyne o Thyin es un árbol cuyas ramas, hojas, tallos y frutos se asemejan al ciprés. Lo menciona Homero , Odyss, lib. v., ver. 60; por Teofrastes , Hist. Planta, v. Apocalipsis 18:5 ; y por Plinio , Hist. Nat. liberación XIII. C. 16. Cuánto los diferentes artículos mencionados en los versículos 12 y 13 eran solicitados entre los antiguos, y cuán altamente valorados, todo erudito lo sabe.

Esclavos.  σωματων Los cuerpos de los hombres ; probablemente distinguido aquí de ψυχας, almas de hombres , para expresar esclavos y hombres libres .

Versículo 14

Versículo Apocalipsis 18:14 . Y los frutos que tu alma codiciaba.  και ἡ οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου. Como οπωρα significa otoño , la palabra en la cláusula anterior puede significar cualquier tipo de fruta otoñal .

Delicado y bueno.  τα λιπαρα Delicias para la mesa . τα λαμπρα, lo que es espléndido y costoso en vestido .

Versículo 15

Versículo Apocalipsis 18:15 . Párate lejos. Véase Apocalipsis 18:10 .

Versículo 16

Versículo Apocalipsis 18:16 . Vestido de lino fino y púrpura.  El verbo περιβαλλεσθαι, que aquí traducimos vestido , significa a menudo abundar, ser enriquecido, cargado de , y así lo usan los mejores escritores griegos; vea muchos ejemplos en Kypke . Estos artículos no se han de considerar aquí como adornos personales , sino como artículos de comercio o mercancías, en los cuales traficaba esta ciudad.

Versículo 17

Versículo Apocalipsis 18:17 . Todo capitán de barco.  Capitanes de navíos; algunos piensan que se refieren a pilotos , y es muy probable que este sea el significado de la palabra original κυβερνητης. Esta descripción parece estar tomada, al menos en parte, de Ezequiel 27:26 .

Y toda la compañía en los barcos.  Και πας επι των πλοιων ὁ ὁμιλος· La multitud o pasajeros a bordo . Pero los mejores MSS, y las versiones tienen και πας ὁ επι τοπον πλεων, aquellos que navegan de un lugar a otro , o que se detienen en lugares particulares de la costa, sin realizar todo el viaje . Esto marca suficientemente el tráfico en la costa del Mar Mediterráneo. Algunos podrían desembarcar (navegando desde Roma) en la isla de Sicilia , otros en diferentes puertos de Grecia ; algunos en Corinto , otros en Creta , o las varias islas del Mar Egeo ; algunos en Rodas, Panfilia , etc., como en aquellos tiempos en que se desconocía la brújula, todos los viajes se hacían por la costa , manteniendo siempre, si era posible, a la vista la tierra.

Versículo 18

Versículo Apocalipsis 18:18 . ¡ Qué ciudad es como esta gran ciudad!  A saber, en magnitud, poder y lujo.

Versículo 19

Versículo Apocalipsis 18:19 . Echaron polvo sobre sus cabezas. Mostraban todos los signos del más sincero dolor. El lamento sobre esta gran ciudad en ruinas, Apocalipsis 18:9 , es sumamente fuerte y bien elaborado. Aquí no hay dolor disimulado; todo es real para los dolientes y conmovedor para los espectadores.

Versículo 20

Versículo Apocalipsis 18:20 . Alégrate por ella , cielo.  Esto es grandioso y sublime; la caída de esta mala ciudad fue causa de dolor para los hombres malos. Pero como esta ciudad era perseguidora de los piadosos y enemiga de las obras de Dios , los ángeles, los apóstoles y los profetas están llamados a regocijarse por su caída.

Versículo 21

Versículo Apocalipsis 18:21 . Así con violencia será derribada Babilonia, la gran ciudad.  Esta acción está fina y fuertemente expresada por las palabras originales: Οὑτως ὁρμηματι βληθησεται Βαβυλων ἡ μεγαλη πολις. La piedra de molino, al caer, no sólo tendrá una fuerza acelerada por la ley de la gravitación, sino que esa fuerza será grandemente aumentada por la fuerza del proyectil impresa sobre ella por el poder del ángel destructor.

No se encontrará más en absoluto.  En su gobierno, consecuencia o influencia. Esto es cierto en el caso de la antigua Babilonia; ni siquiera estamos seguros del lugar donde se encontraba. También es cierto de Jerusalén; su gobierno, consecuencia e influencia han desaparecido. No es cierto de la Roma pagana; ni tampoco de la Roma papal: esta última todavía existe, y la primera está íntimamente mezclada con ella; porque en su servicio religioso la Roma papal ha conservado su idioma, y muchos de sus templos paganos los ha dedicado a santos reales o supuestos, e incorporado muchas de sus supersticiones y absurdos en un servicio profesamente cristiano. También es cierto que muchos ídolos son ahora restaurados bajo el nombre de santos cristianos.

Versículo 22

Versículo Apocalipsis 18:22 . La voz de los arpistas.  Esto parece indicar no sólo una destrucción total de la influencia,  sino también del ser . Parece como si esta ciudad fuera a ser tragada por un terremoto , o quemada por fuego del cielo .

Versículo 23

Verso 23. Por tus hechicerías.  Artes políticas, trucos de estado, milagros falsificados y maniobras engañosas de todo tipo. ¡Esto se puede decir de muchas grandes ciudades del mundo, que todavía continúan floreciendo!

Versículo 24

Versículo Apocalipsis 18:24 . En ella se halló la sangre de los profetas.  Ella fue la perseguidora y asesina de los profetas y de los justos.

y de todos los que fueron muertos sobre la tierra. Esto se refiere a sus consejos e influencia , incitando a otras naciones y pueblos a perseguir y destruir a los verdaderos seguidores de Dios. No hay ninguna ciudad a la que todas estas cosas sean aún aplicables, por lo que podemos suponer que la profecía aún no se ha cumplido.

El obispo Bale , que aplica esto, como antes, a la Iglesia Romana, en Apocalipsis 18:22 , ha dado alguna información al curioso anticuario .

"Pero ten la certeza", dice, "y la seguridad, tú, Iglesia miserable, de que ya no disfrutarás de los cómodos placeres de una ciudad libre. Los alegres ruidos de los que tocan arpas, laúdes y violines, la dulce voz de los músicos que cantan con virginales, viales y campanas, la armonía de los que tocan flautas de pico, flautas y tambores, y el espectáculo de las trompetas, los tambores y las chirimías, ya no se oirán en ti para deleite de los hombres. Ni los dulces órganos que contienen la melodiosa noyse de todo tipo de instrumentos y byrdes se platicarán, ni las grandes bellas serán rong después de eso, ni aún el fresco discant, prick-song, counter-point, y faburden serán llamados en ti, que eres el mismo sinagogo de Sathan. Tu lasciva armonía y tu deliciosa música, que provocan a los débiles corazones de los hombres para que se metan en tu abominable mundo, por las libertades de la idolatría en esa clase, perecerán contigo para siempre. Ningún artífice astuto, tallador, pagador, ni dorador, ni bordador, ni orfebre, ni trabajador de la seda; con otros similares de cualquier ocupación que sean, o que se hayan beneficiado de tu mercancía, nunca más serán encontrados tan agayne.

"Las copas, las crucetas, los candelabros, las mitras, las cruces, las crismatoris, los corpóreos y los cálices, que por tus santos y santas costumbres no pueden ser tocados, serán aborrecidos por todos los hombres. Nunca más se construirán para los marchantes de esta librea y marca, palacios, templos, abadías, collages, covents, chauntries, casas justas, y horcherds de plesure. Ya no se oirá el ruido de las palmas de los caballos, ni de los jinetes, ni del agua, para alimentar a tus hinchados cerdos, para el mantenimiento de tus ociosas celebraciones y ceremonias. Porque tus marchantes con mitra fueron a veces príncipes de la tierra, cuando reinaban en su reino. Tus shavelinges rapados eran señores de la multitud cuando ejercían su autoridad sacerdotal sobre las almas y los cuerpos de los hombres. Sí, y con tu legeremancia privada, con tus castas malabares, con tus astucias e inchauntmentes de tus encantos sutiles, fueron engañadas todas las naciones del mundo".

Este es un lenguaje muy claro, y así en todas partes un sistema monstruoso de superstición e idolatría fue atacado por nuestros Reformadores; y con estas armas no perfeccionadas, dirigidas por el Espíritu del Dios vivo, el papismo fue expulsado del trono, de la banca, de las universidades y de las iglesias de este reino favorecido. Y mediante una aplicación adecuada de las Escrituras, y por la difusión universal de la palabra de Dios, pronto podrá ser expulsado de la faz del universo. Y cuando las invenciones de los hombres se separen de esa Iglesia, y se regenere verdaderamente, (y de esto es muy capaz, ya que, entre sus monstruosos errores y absurdos, contiene todas las verdades esenciales de Dios), se convertirá en una alabanza y una gloria en la tierra. Los protestantes no desean su destrucción, sino su reforma.

Puede que haya algunos que, en su celo por la verdad, quieran hacer pedazos todo el edificio; pero éste no es el método de Dios: él destruye lo que es malo y salva lo que es bueno. Es la reforma, no la aniquilación, lo que necesita esta Iglesia.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Revelation 18". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/revelation-18.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile