Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Éxodo 15

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Versículos 1-18

Con la liberación de Israel se asocia el desarrollo de la poesía nacional, que encuentra su primera y perfecta expresión en este magnífico himno. Fue cantada por Moisés y el pueblo, expresión que evidentemente lo señala como autor. Que fue escrito en ese momento es una afirmación hecha expresamente en el texto, y está respaldada por la evidencia interna más sólida. En todas las épocas este canto dio el tono a la poesía de Israel; especialmente en grandes épocas críticas de liberación: y en el libro de Apocalipsis está asociado con el triunfo final de la Iglesia.

La división del cántico en tres partes está claramente marcada: Éxodo 15:1 ; Éxodo 15:6 ; Éxodo 15:11 : cada uno comienza con una atribución de alabanza a Dios; cada uno aumenta en longitud y variada imaginería hasta el final triunfante.

Él ha triunfado gloriosamente - Literalmente, Él es gloriosamente glorioso.

El caballo y su jinete - La palabra "jinete" puede incluir jinete, pero se aplica correctamente al auriga.

El Señor es mi fuerza y ​​mi canción - Mi fuerza y ​​mi canción es Jah. Véase . El nombre fue elegido aquí por Moisés para llamar la atención sobre la promesa ratificada por el nombre “Yo soy”.

Le prepararé una habitación, le glorificaré. Nuestra Versión Autorizada está abierta a serias objeciones, ya que sugiere un pensamiento (a saber, de erigir un templo) que difícilmente podría haber estado en la mente de Moisés en ese momento, y que no era apropiado para la ocasión.

Un hombre de guerra— Compare . El nombre tiene en esta ocasión una aptitud especial: el hombre no tuvo parte en la victoria; la batalla era del Señor.

El Señor es su nombre - " Jah es su nombre". Ver .

Ha arrojado - " Lanzado", como de una honda. Ver .

Sus capitanes escogidos - Ver nota.

Como una piedra - Los guerreros en carros siempre se representan en los monumentos con pesadas cotas de malla; los corsés de los “capitanes escogidos” consistían en placas de bronce muy templado, con mangas que llegaban casi hasta el codo, cubriendo todo el cuerpo y los muslos casi hasta la rodilla. Los portadores deben haberse hundido de inmediato como una piedra, o como leemos en , como trozos de plomo.

Tu ira - Literalmente, Tu ardor, es decir, el fuego de Tu ira, una palabra escogida expresamente con referencia al efecto.

El soplo de las fosas nasales de Dios corresponde a la agencia natural, el viento del este , que hizo retroceder las aguas: en el norte las aguas se elevaron, cubriendo las arenas, pero las retuvo el fuerte viento: en el sur se hundieron rodillos masivos, mantenidos por la misma agencia en el lecho profundo del Mar Rojo.

El enemigo dijo - Las expresiones abruptas y jadeantes; la prisa, la codicia y la ferocidad de los egipcios; la confusión y el desorden de sus pensamientos, pertenecen al más alto orden de la poesía. Nos permiten darnos cuenta de los sentimientos que indujeron a Faraón y su hueste a perseguir a los israelitas por los traicioneros bancos de arena.

Soplaste con tu viento - Fíjate en la majestuosidad solemne de estas pocas palabras, en contraste inmediato con el tumulto y la confusión del versículo anterior. En , leemos solamente, “las aguas volvieron”, aquí se nos dice que fue porque sopló el viento. Un cambio repentino en la dirección del viento traería de regreso las masas de agua amontonadas en el norte.

Se hundieron como plomo— Vea la nota en .

Entre los dioses - Comparar ; Deuteronomio 32:16 . Un hebreo que acaba de salir de la tierra en la que el politeísmo alcanzó su mayor desarrollo, con gigantescas estatuas y templos de incomparable grandeza, bien podría detenerse en tal ocasión en esta consumación de la larga serie de triunfos por los cuales la “grandeza sin comparación” de Yahvéh fue establecido de una vez por todas.

Tu santa morada - O Palestina, considerada como la tierra prometida, santificada por manifestaciones de Dios a los patriarcas, y destinada a ser tanto el hogar del pueblo de Dios como el lugar donde Su gloria y propósitos serían revelados perfectamente: o Monte Moriah.

Los habitantes de Palestina - es decir, el país de los filisteos. Eran los primeros que esperarían una invasión, y los primeros cuyo distrito habría sido invadido si no hubiera sido por la pusilanimidad de los israelitas.

Los duques de Edom - Ver . Denota a los jefes, no a los reyes de Edom.

Los valientes de Moab - La fuerza física y la gran estatura de los moabitas se notan en otros pasajes: ver , .

Canaán: el nombre en este, como en muchos pasajes del Génesis, designa a toda Palestina: y se usa, por supuesto, con referencia a la promesa a Abraham. Era conocido por los egipcios, y aparece con frecuencia en los monumentos como Pa-kanana, que se aplica, si no a toda Palestina, sí al distrito norte bajo el Líbano, que los fenicios ocuparon y llamaron "Canaán".

En el monte de tu heredad – Ver .

Versículo 19

Para el caballo... - Este verso no pertenece al himno, pero marca la transición de éste a la narración.

Versículo 20

Y Miriam la profetisa - La parte aquí asignada a Miriam y las mujeres de Israel está de acuerdo con las costumbres tanto egipcias como hebreas. Los hombres están representados cantando el himno a coro, bajo la dirección de Moisés; en cada intervalo, Miriam y las mujeres cantaban el estribillo, marcando el tiempo con el pandero y con los movimientos rítmicos medidos siempre asociados con las festividades solemnes.

Compare ; y referencias marginales. La palabra usada en este pasaje para el pandero es egipcia, y a juzgar por su etimología y las figuras que se le unen en las inscripciones, probablemente era el instrumento redondo.

Miriam es llamada profetisa, evidentemente porque ella y Aarón habían recibido comunicaciones divinas. La palabra se usa aquí en su sentido propio de pronunciar palabras sugeridas por el Espíritu de Dios. Véase . Se la llama hermana de Aarón, muy probablemente para indicar su posición especial como coordenada, no con Moisés, el líder de la nación, sino con su principal ayudante e instrumento.

Versículo 22

Entonces Moisés - Literalmente, Y Moisés. La historia del viaje del Mar Rojo al Sinaí comienza de hecho con este versículo, que más convenientemente hubiera sido el comienzo de otro capítulo.

Desde el Mar Rojo - Generalmente se admite que la estación donde Moisés y su pueblo se detuvieron para celebrar su liberación es Ayoun Musa, es decir, las fuentes de Moisés. Es el único punto verde cerca del paso sobre el Mar Rojo. Hay varios pozos allí, que en la época de Moisés probablemente fueron cerrados y mantenidos con gran cuidado por los egipcios, para el uso de los frecuentes convoyes hacia y desde sus antiguos asentamientos en Sarbutel Khadem y Wady Mughara.

El desierto de Shur - Este nombre pertenece a todo el distrito entre la frontera nororiental de Egipto y Palestina. La palabra es indudablemente egipcia, y se deriva probablemente de la palabra Khar que designaba todo el país entre Egipto y Siria propiamente dicha.

Tres días: la distancia entre Ayoun Musa y Huwara, el primer lugar donde se encuentra agua en la ruta, es de 33 millas geográficas. Todo el distrito es una extensión de arena o grava áspera.

Versículo 23

Marah - Ahora identificado con la fuente de Huwara. La fuente surge de un gran montículo, una petrificación blanquecina, depositada por el agua, y es considerada por los árabes como la peor de todo el distrito.

Versículo 25

Un árbol... - La afirmación apunta a un agente natural, pero el resultado fue manifiestamente sobrenatural.

Hizo... - Entonces el Señor les puso delante el principio fundamental de la confianza implícita, que se manifiesta por la obediencia. La curación del agua era un símbolo de liberación de los males físicos y espirituales.

Versículo 27

Elim - El valle de Gharandel, dos horas de viaje al sur de Huwara.

Doce pozos - Leer manantiales; el hebreo denota fuentes naturales. Estos manantiales pueden haber sido perennes cuando una vegetación más rica cubría las alturas adyacentes.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Exodus 15". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/exodus-15.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile