Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Hebreos 6

Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y ColegiosComentario al Testamento Griego de Cambridge

Versículo 1

ἀφέντες τὸν τῆς� , “ dejar el discurso del comienzo de Cristo ”, es decir , ir más allá , dejando de hablar de los primeros principios de la enseñanza cristiana. Por supuesto, no quiere decir que estos primeros principios deban ser descuidados , y menos aún olvidados , sino simplemente que sus lectores deben estar tan familiarizados con ellos como para poder avanzar hacia un conocimiento menos obvio.

φερώμεθα , “ dejémonos llevar ”, como por la corriente de un arroyo. Se ha discutido la cuestión de si el Autor al decir “vamos se está refiriendo a sí mismo oa sus lectores. Seguramente está claro que él quiere decir (como en Hebreos 4:14 ) implicar ambos , aunque en las palabras “poniendo un fundamento” los maestros pueden haber estado principalmente en su mente. Invita a sus lectores a avanzar con él hacia doctrinas que se encuentran más allá del alcance de la enseñanza cristiana rudimentaria. Deben salir con él de los límites de este Catecismo judeo-cristiano.

ἐπὶ τὴν τελειότητα . La “ perfección ” que se pretende es el “pleno crecimiento” de aquellos que son maduros en el conocimiento cristiano (ver Hebreos 5:14 ). No implica impecabilidad. No debían demorarse entre las materias elementales de la instrucción catequética, que en gran medida pertenecía no menos a los judíos que a los cristianos.

μὴ πάλιν … καταβαλλόμενοι . No hay necesidad de colocar los cimientos por segunda vez . No menosprecia en lo más mínimo la importancia de las verdades y doctrinas que les dice que “dejen”, sino que sólo los insta a construir sobre esos cimientos profundos la superestructura necesaria. Por lo tanto, no necesitamos entender el participio griego en su otro sentido de "derrocar".

θεμέλιον , “ un fundamento ”. Los temas a los que se alude aquí probablemente formaron la base de la instrucción de los catecúmenos cristianos. Sin embargo, no eran exclusivamente cristianos; pertenecían igualmente a los judíos, y por lo tanto los cristianos bautizados deberían haberlos superado.

μετανοίας� . El arrepentimiento es la primera lección del Evangelio ( Marco 1:15 ). “ Obras muertas ” son las que ensucian, y requieren purificación ( Hebreos 9:14 ) porque son pecaminosas ( Gálatas 5:19-21 ), y porque su paga es muerte ( Romanos 6:23 ); pero “las obras de la Ley”, por no tener vida en ellas (ver nuestro Artículo xiii.), pueden incluirse bajo el epíteto.

πίστεως ἐπὶ θεόν . Este es también uno de los pasos iniciales en el conocimiento religioso. Hebreos 11:1-2 se puede ver cuán poco quiso decir el escritor para menospreciarlo ; Hebreos 11:6 . Hebreos 11:1-2 Hebreos 11:6

Versículos 1-3

UNA EXHORTACIÓN A AVANZAR MÁS ALLÁ DE LAS INSTRUCCIONES CATEQUÉTICAS ELEMENTALES

Versículo 2

βαπτισμῶν διδαχῆς . No “doctrina de bautismos” como en AV, sino “ enseñanza sobre abluciones ”. El gen. βαπτ. es objetivo y el διδ. depende de θεμέλιον. El significado de “abluciones” ( Hebreos 9:10 ; Marco 7:3-4 ) está claro tanto (1) por el uso del plural (que no puede explicarse ni físicamente como “triple inmersión”, ni espiritualmente como los bautismos de “agua, espíritu, sangre”); y (2) porque βαπτισμός nunca se usa para referirse al bautismo cristiano, sino solo βάπτισμα.

Si, como creemos, el escritor de esta epístola fue Apolos, él, como adherente original “del bautismo de Juan”, podría sentir con mayor fuerza que la doctrina de las “abluciones” pertenecía, incluso en sus formas más elevadas, a los elementos del cristianismo Quizás él, como Josefo ( Ant. XVIII. 5, § 2), habría usado la palabra βαπτισμὸς “un lavado”, y no βάπτισμα, incluso del bautismo de Juan. Pero la palabra probablemente implica la enseñanza que permite a los catecúmenos cristianos discriminar entre los lavamientos judíos y el bautismo cristiano. Sobre la construcción ver Winer, pp. 240, 690.

ἐπιθέσεώς τε χειρῶν . Para la ordenación ( Números 8:10-11 ; Hechos 6:6 ; Hechos 13:2-3 ; Hechos 19:6 , &c.

), confirmación ( Hechos 8:17 ), sanidades ( Marco 16:18 ), etc. El Dr. Mill observa que el orden de las doctrinas aquí enumeradas se corresponde con el sistema de enseñanza con respecto a ellas en los Hechos de los Apóstoles: arrepentimiento, fe, bautismo, confirmación, resurrección, juicio.

ἀναστάσεώς τε νεκρῶν . Estos temas habían sido muy prominentes en la enseñanza apostólica primitiva ( Hechos 2:38 ; Hechos 3:19-21 ; Hechos 26:20 ).

Incluso la doctrina de la resurrección pertenecía al judaísmo ( Lucas 20:37-38 ; Daniel 12:2 ; Hechos 23:8 ).

καὶ κρίματος αἰωνίου . La doctrina respecto a esa Sentencia (κρῖμα), ya sea del bien o del mal, que seguirá al Juicio (κρίσις) en la vida futura. Esto también se sabía bajo el Antiguo Pacto, Daniel 7:9-10 —La sorpresa con la que leemos por primera vez este pasaje solo surge de que no nos damos cuenta del significado del Autor, que es este: vuestra madurez cristiana (τελειότης, Hebreos 6:1 ) exige que te eleves muy por encima de tu actual condición vacilante.

No tendrían anhelo por el judaísmo si entendieran la enseñanza más avanzada sobre el Sacerdocio de Melquisedec, que es el Sacerdocio Eterno, de Cristo que les voy a presentar. Es entonces innecesario que nos detengamos juntos en los temas que forman la formación de los neófitos y catecúmenos, los elementos de la enseñanza religiosa que pertenecieron incluso a vuestra antigua posición como judíos; pero entremos en temas que pertenecen a la instrucción de la virilidad cristiana.

El versículo tiene su valor y su advertencia para aquellos que piensan que la enseñanza del “Evangelio” consiste exclusivamente en la iteración de trilladas trilladas. Podemos observar que de estos seis elementos de la instrucción catequética, dos son cualidades espirituales: arrepentimiento, fe; dos son actos significativos y simbólicos: lavamientos e imposición de manos; dos son verdades escatológicas: la resurrección y el juicio.

Versículo 3

τοῦτο ποιήσομεν . Avanzaremos hacia la perfección. Los manuscritos, como en casi todos los casos similares, varían entre “haremos” (אBKL) y “hagamos” (ACDE). Es difícil decidir entre los dos, y las variaciones a menudo pueden deberse a (1) la tendencia de los escribas, especialmente en los Leccionarios, a adoptar la forma exhortativa por ser más edificante; y (2) al hecho de que en este período del griego la distinción de sonido entre ποιήσομεν y ποιήσωμεν era pequeña.

ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ θεός . Estas fórmulas sinceras y piadosas pronto se hicieron comunes entre los cristianos ( 1 Corintios 16:7 ; Santiago 4:15 ).

Versículo 4

γάρ . Una inferencia de las cláusulas anteriores. Debemos avanzar, porque en el curso cristiano, la inmovilidad significa retroceso: non progredi est regredi .

ἀδύνατον γὰρ τοὺς κ.τ.λ. Veremos más adelante el significado de la palabra “ imposible ”. La oración comienza con lo que se llama el acusativo del sujeto, "Porque en cuanto a los que eran, etc., es imposible, etc.". Primero explicaremos las expresiones particulares en estos versículos, y luego señalaremos el significado del párrafo como un todo.

ἅπαξ . La palabra, una de las favoritas del escritor, significa “ de una vez por todas ”. Ocurre más a menudo en esta Epístola que en todo el resto del NT. Es el opuesto directo de πάλιν en Hebreos 6:6 .

φωτισθέντας . “ Iluminados ” por el Espíritu Santo, Juan 1:9 . compensación Hebreos 10:26 ; Hebreos 10:32 ; 2 Corintios 4:4 .

En la LXX. “iluminar” significa “enseñar” ( 2 Reyes 12:2 ). En épocas posteriores, la palabra vino a significar “bautizar”, y φωτισμός, incluso en la época de Justino Mártir (150 d. C.), se convierte en un término técnico para “bautismo”. considerado desde el punto de vista de sus resultados. La versión siríaca aquí lo traduce como “bautizados”.

De ahí surgió la noción de algunos de los cismáticos más severos, como los montanistas y los novacianos, de que la absolución debía negarse a todos los que cayeron en apostasía o pecado flagrante después del bautismo (Tertull. De Pudic. 20). Esta doctrina ciertamente no fue sostenida por San Pablo ( 1 Corintios 5:5 ; 1 Timoteo 1:20 ), y es rechazada por la Iglesia de Inglaterra en su Artículo 16 (y ver Pearson, On the Creed , Art.

X.). Los Padres (abandonando la opinión de San Cipriano a este respecto por las de la Iglesia Occidental y de San Agustín) dedujeron de este pasaje la ilicitud de administrar el Bautismo por segunda vez; una regla perfectamente correcta, pero que descansa sobre otras bases, y no sobre este pasaje. Pero ni en las Escrituras ni en las enseñanzas de la Iglesia se da la más mínima sanción a los puntos de vista de los fanáticos que afirman que “después de haber recibido el Espíritu Santo , no pueden pecar más mientras vivan aquí.

Se recordará que Cromwell en su lecho de muerte preguntó a su capellán sobre la doctrina de la Perseverancia Final, y al estar seguro de que era una verdad cierta, dijo: "Entonces estoy feliz, porque estoy seguro de que una vez estuve en un estado de gracia."

γευσαμένους τε κ.τ.λ. Estas cláusulas pueden traducirse como " habiendo probado... y siendo hechas... y habiendo probado ". No es posible determinar a qué don celestial se destina precisamente; quizás signifique remisión, o regeneración, o salvación, lo que San Pablo llama “don inefable de Dios” ( 2 Corintios 9:15 ); o, en general, “el don del Espíritu Santo” ( Hechos 10:44-46 ).

Calvino intenta en vano hacer que la cláusula se refiera solo a “aquellos que, por así decirlo, probaron con sus labios externos la gracia de Dios, y fueron irradiados con algunas chispas de Su Luz”. Esto no es para explicar la Escritura, sino para explicarla a favor de alguna doctrina preconcebida. Está claro en 1 Pedro 2:3 que tal punto de vista no es sostenible.

μετόχους … πνεύματος ἁγίου . El Espíritu Santo obró en muchas diversidades de operaciones ( 1 Corintios 12:8-10 ).

Versículos 4-8

LO TERRIBLE DE LA APOSTASÍA

Versículo 5

καλὸν γευσαμένους θεοῦ ῥῆμα . “ Que la palabra de Dios es buena .” El verbo “ gustar ”, que en el versículo anterior se construye con el genitivo (como en el griego clásico), aquí va seguido de un acusativo , como es más común en el griego helenístico. Es difícil establecer una diferencia de significado entre las construcciones, aunque la última puede implicar algo más habitual: “alimentarse”.

Pero posiblemente el acusativo sólo se usa para evitar cualquier enredo con el genitivo “de Dios” que le sigue. Sin embargo, no hay excusa para el intento de Calvino y otros, en interés de su sesgo dogmático, de hacer que “gustar de” signifique solo “tener una idea de” sin ninguna participación profunda o real; y hacer que la belleza (καλόν) de la “expresión de Dios” en este lugar solo implique su contraste con el rigor de la Ley Mosaica.

La metáfora significa "participar de" y "disfrutar", como en Filón, quien habla de alguien "que ha bebido mucho vino puro del poder benévolo de Dios, y se ha dado un festín con palabras y doctrinas sagradas" ( De proem. et poen. Opp . I. 428). Philo también habla de la expresión (ῥῆμα) de Dios, y de su nutrición del alma como el maná (Opp. I. 120, 564). Las referencias a Philo son siempre a la edición de Mangey. Los nombres de los tratados especiales y los capítulos se pueden encontrar en mi Primeros días del cristianismo , II. 541–543, y passim .

δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος . Una vez más, no es fácil ver qué se pretende exactamente con “ los poderes de la Era Futura ”. Si la Era Futura es el Olam habba de los judíos, es decir, la era Mesiánica , entonces sus “poderes” pueden ser como dijo San Crisóstomo, “las arras del Espíritu”, o los poderes mencionados en Hebreos 2:4 ; Gálatas 3:5 . Si por el contrario significa “ el mundo venidero ”, sus “poderes” traen el anticipo de su gloriosa realización.

Se verá, entonces, que no podemos atribuir un significado definitivamente cierto o exacto a las expresiones separadas; por otra parte, nada puede ser más claro que el hecho de que, de no ser por las predisposiciones dogmáticas, nadie hubiera soñado con explicarlas en el sentido de algo menos que la conversión total.

Versículo 6

παραπεσόντας . La traducción "si se apartaren " es una de las traducciones más erróneas de la AV Las palabras solo pueden significar " y se han apartado " (comp. Hebreos 2:1 ; Hebreos 3:12 ; Hebreos 10:26 ; Hebreos 10:29 ), y la posición del participio le da una fuerza tremenda.

Alguna vez se pensó que nuestros traductores habían sido influenciados aquí por prejuicios teológicos para dar una interpretación que entrara en conflicto mínimo con su creencia calvinista en la "indefectibilidad de la gracia" o en la "Perseverancia final", es decir, que ninguna persona convertida, nadie que alguna vez se ha regenerado, y pertenecido al número de "los elegidos", nunca puede caer. Se pensó que, por ello, habían puesto esta cláusula en forma de mera hipótesis .

Sin embargo, ahora se sabe que el error de nuestros traductores se derivó de fuentes más antiguas (p. ej., Tyndale y Genevan) y no se debió a parcialidad. Calvino mismo era demasiado buen erudito para defender esta visión hipotética de la cláusula. Trató de deshacerse de él negando que las fuertes expresiones en Hebreos 6:4-5 describen al regenerado.

Los aplica a los falsos conversos oa los medio convertidos que se vuelven réprobos, una opinión que, como hemos visto, es totalmente insostenible. La apostasía significa apostasía , el peor tipo de παράπτωμα, la renuncia total y voluntaria al cristianismo. Así es usado por la LXX. para representar el hebreo מַעַל que en 2 Crónicas 29:19 por “ apostasía ”.

πάλιν� . Denuo renovare . El verbo ἀνακαινίζειν llegó a significar “rebautizar”. Si las cláusulas anteriores parecían chocar con el dogma calvinista de la “indefectibilidad de la gracia”, esta expresión parecía demasiado severa para la teología más suave de los arminianos. Sosteniendo—y con razón—que la Escritura nunca cierra la puerta del perdón a ningún pecador arrepentido, argumentaron, equivocadamente, que el “ imposible ” de Hebreos 6:4 sólo podía significar “ muy difícil ”, traducción que en realidad se le da a la palabra en algunas versiones latinas ( perdifficile ).

No se llega a la solución de la dificultad manipulando palabras sencillas. Lo que dice el autor es que “cuando los que gustaron del don celestial… se apartaron, es imposible renovarlos para arrepentimiento”. Él no dice que los hebreos se han apartado tanto; ni afirma directamente que cualquier verdadero converso pueda así apartarse; pero sí dice que cuando tal apostasía ocurre y —un punto de extrema importancia que constantemente se pasa por alto— mientras dure (ver la siguiente cláusula), una renovación vital es imposible .

No puede, implica, haber un segundo "Segundo Nacimiento". La severidad del pasaje está exactamente de acuerdo con Hebreos 10:26-29 (comp. 2 Pedro 2:20-21 ); pero "la imposibilidad se encuentra meramente dentro de los límites de la hipótesis misma ". Consulte nuestro Artículo 16.

ἀνασταυροῦντας . “ Mientras crucifican ”, “ crucifican como lo están haciendo ”. La comprensión correcta de todo el pasaje depende del significado de estos participios presentes en su contraste con los participios aoristos precedentes . Incluso los rígidos novacianos no rechazaron el perdón divino, sino solo la absolución de la Iglesia a los pecados posteriores al bautismo. En el Concilio de Niza, el obispo de Novaciano, Acesio, dijo que aquellos que “pecaron hasta la muerte” no podían ser admitidos a los sacramentos ἐλπίδα δὲ τῆς� … παρὰ τοῦ θεοῦ ἐκδέχεσθαι.

Socr. HE I. 10. Por lo tanto, las palabras implican no solo una apostasía absoluta, sino continua , porque el participio se cambia del tiempo pasado al tiempo presente. Mientras los hombres continúan en el pecado deliberado y voluntario , excluyen toda posibilidad de la acción de la gracia. Mientras se aferren deliberadamente a sus pecados, se cerrarán la puerta abierta de la gracia. Una gota de agua, como decían los rabinos, bastará para purificar a un hombre que accidentalmente ha tocado un animal que se arrastra, pero un océano no bastará para su limpieza mientras lo tenga deliberadamente en la mano. Existe tal cosa como “ despreciar al Espíritu de gracia” ( Hebreos 10:29 ).

ἑαυτοῖς . Este es "el dativo de desventaja": " para su propia destrucción ".

Vemos entonces que este pasaje ha sido pervertido en una multitud de maneras de su significado simple, que es, mientras continúe la apostasía deliberada, no hay esperanza visible para ella . Por otro lado, el pasaje no se presta a las violentas oposiciones de viejas controversias. En el reconocimiento de que, desde nuestro punto de vista humano, no parece existir el abandono final, este pasaje y Hebreos 10:26-29 ; Hebreos 12:15-17 debe compararse con los pasajes que tocan el pecado imperdonable y el pecado contra el Espíritu Santo ( 1 Juan 5:16 ; Mateo 12:31-32 ; comp.

Isaías 8:21 ). Por otro lado, tiene tan poca intención de ser “una roca de desesperación” como “una almohada de seguridad”. Está señalando a los cristianos hebreos con terrible fidelidad el fin fatal de la apostasía deliberada e insolente. Pero no tenemos derecho a suponer que tiene algo a la vista más allá del horizonte de posibilidades reveladas .

Está pensando en la enseñanza y el ministerio de la Iglesia, no en la Omnipotencia de Dios. Incluso los severos montanistas e incluso los duros novacianos, aunque negaron toda absolución de la Iglesia a los pecados capitales cometidos después del bautismo, no pretendieron negar la posibilidad de que recibieran el perdón divino . Para los hombres es imposible que un camello pase por el ojo de una aguja, pero “para Dios todo es posible” ( Mateo 19:26 ; Marco 10:23-27 ; Lucas 18:27 ).

Ante el pecado —sobre todo la miseria deliberada— debemos recordar que “Dios no puede ser burlado” ( Gálatas 6:7 ), y que entonces se agotan nuestros recursos humanos. Por otro lado, cerrar la puerta del arrepentimiento contra cualquier pecador contrito es contradecir todos los Evangelios y todas las Epístolas por igual, así como la Ley y los Profetas.

παραδειγματίζοντας . Exponiendo a Cristo al escarnio (comp. Mateo 1:19 donde se usa el verbo simple).

Versículo 7

ἐπʼ αὐτῆς . El mal sustentado ἐπʼ αὐτὴν es la frase común en este sentido.

7. γῆ γὰρ ἡ πιοῦσα . “ Por la tierra que ha bebido ”. Una tierra así, bendita y fecunda, se parece a los verdaderos y fieles cristianos. Es común la expresión de que la tierra “bebe” la lluvia ( Deuteronomio 11:11 ). compensación Virg. Ecl. tercero 111, “ sat prata biberunt ” .

” Para el significado moral de la comparación, a saber, que hay un punto en el que la agricultura de Dios parece finalmente volverse inútil, véase Isaías 5:1-6 ; Isaías 5:24 .

διʼ οὓς καὶ γεωργεῖται . “ Por cuyo bien ( propter quos , Tert.) es de hecho (καὶ) labrado ”—es decir, por el bien de los dueños de la tierra. Con el καὶ compare 1 Pedro 2:8 , εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν. Véase Winer, pág. 546.

εὐλογίας . Génesis 27:27 , “un campo que el Señor ha bendecido”. Salmo 65:10 , “bendices su fruto”.

Versículo 8

ἐκφέρουσα δὲ� . “ Pero si libremente lleva espinas ”, Isaías 5:6 ; Proverbios 24:31 . Esta tierra abandonada se parece a conversos que se han alejado.

τριβόλους . El tribuli latino (τρεῖς, βολή). Génesis 3:18 , etc. En el NT solo aquí, y Mateo 7:16 .

ἀδόκιμος . La misma palabra, en otra metáfora, ocurre en Jeremias 6:30 .

κατάρας ἐγγύς . Lit.: “ cerca de una maldición ”. Sin duda hay una referencia a Génesis 3:18 . San Juan Crisóstomo ve en esta expresión un signo de misericordia, porque sólo dice “ cerca de una maldición”. “El que aún no ha caído en maldición, pero se ha acercado a ella, también podrá alejarse de ella”; de modo que debemos, dice, cortar y quemar los espinos, y entonces seremos aprobados. Y podría haber agregado que la “maldición” más antigua de la tierra, a la que se refiere, fue convertida en bendición por la misericordia de Dios.

ἡς τὸ τέλος εἰς καῦσιν . Lit.: “ cuyo fin es quemar ”. compensación Mateo 13:30 ; Isaías 44:15 ; “para que sea para quemar”. Probablemente sea un error imaginar que existe alguna referencia a la supuesta ventaja de quemar la superficie del suelo (Virg.

Jorge. I. 84 sqq.; Plinio, HN XVIII. 39, 72), porque no encontramos rastros de tal procedimiento entre los judíos. Lo más probable es que la referencia sea a una tierra como el Valle de Siddim, o "Frigia quemada", o "la Solfatara", como la descrita en Génesis 19:24 ; Deuteronomio 29:23 .

compensación Hebreos 10:27 . Y tal tierra llegó a ser Judea misma dentro de muy pocos años de este tiempo, porque los judíos no querían “romper su tierra en barbecho”, sino que aun así continuaron “sembrando entre espinos”. Obviamente, el " cuyo " se refiere a la "tierra", no a la "maldición".

Versículo 9

Πεπείσμεθα . Lit.: “ Hemos estado ( y estamos ) convencidos de ”. compensación Romanos 15:14 .

ἀγαπητοί . La cálida expresión se introduce para mostrar que su severa enseñanza solo está inspirada en el amor. Esta palabra y ἀδελφοί se introducen a menudo para moderar la severidad de los pasajes más severos de las Epístolas.

τὰ κρείσσονα . Lit.: “ las mejores cosas ”. Estoy convencido de que la mejor alternativa es válida para usted; que tu condición es, y tu destino será, mejor que lo que he descrito.

ἐχόμενα σωτηρίας . “ Parecido a la salvación ”, la antítesis de “casi una maldición”. Lo que lleva a la salvación es la obediencia ( Hebreos 5:9 ).

εἰ καὶ οὕτως λαλοῦμεν . A pesar de las severas palabras de advertencia que acabo de usar. compensación Hebreos 10:39 .

οὕτως . Como en Hebreos 6:4-8 .

Versículos 9-12

PALABRAS DE ANIMO Y ESPERANZA

Versículo 10

τῆς� אABCDE. La hermosa frase de la rec. τοῦ κόπου τῆς� es una glosa de 1 Tesalonicenses 1:3 .

10. ἐπιλαθέσθαι . El aoristo implica " olvidar en un momento ". compensación Hebreos 11:6 ; Hebreos 11:20 . Dios, aun en medio de tus errores, no pasará por alto las señales de la gracia obrando en ti. compensación Jeremias 31:16 ; Salmo 9:12 ; Amós 8:7 .

καὶ τῆς� . “ Y tu amor .” Las palabras τοῦ κόπου del Texto. receptus debe ser omitido. Probablemente son una glosa de 1 Tesalonicenses 1:3 . El pasaje tiene un vago parecido general con 2 Corintios 8:24 ; Colosenses 1:4 .

εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ . cuyo nombre es llevado por todos sus hijos.

. _ En vuestro servicio pasado y presente a los santos ”, es decir, a vuestros hermanos cristianos. Solía ​​suponerse que el título “los santos” se aplicaba especialmente a los cristianos de Jerusalén ( Romanos 15:25 ; Gálatas 2:10 ; 1 Corintios 16:1 ).

Esto es un error; y los santos de Jerusalén, sumergidos en una pobreza común, quizás resultado en parte de su comunismo original, difícilmente estaban en condiciones de ministrarse unos a otros. Dependían (como es el caso de la mayoría de los judíos que ahora viven en Jerusalén) en gran medida de la Chaluka o distribución de limosnas que les enviaban desde el exterior.

διακονοῦντες . La continuación de sus buenas obras demostró su sinceridad; pero quizás el escritor insinúa, aunque con infinita delicadeza, que su celo benéfico era menos activo de lo que había sido una vez.

Versículo 11

ἐπιθυμοῦμεν δὲ κ.τ.λ. Pero anhelamos ver en ti ”, etc.

ἕκαστον ὑμῶν . Aquí nuevamente en el énfasis de la expresión parece que rastreamos, como en otras partes de la Epístola, alguna referencia individual .

τὴν αὐτὴν … σπουδήν . Él desea ver tanto fervor ( 2 Corintios 7:11 ) en la obra de avanzar a la madurez espiritual del conocimiento como lo habían mostrado al ministrar a los santos.

πρὸς τὴν πληροφορίαν , es decir, con miras a que alcances esta plena seguridad. compensación Hebreos 10:22 ; Hebreos 3:14 . La palabra también ocurre en 1 Tesalonicenses 1:5 ; Colosenses 2:2 .

ἄχρι τέλους . Hasta que la esperanza se convierta en fruto ( Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 ).

Versículo 12

ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε . “ Que no os hagáis perezosos en el avance de la esperanza cristiana como ya lo sois ( Hebreos 5:11 ) en adquirir conocimiento espiritual.

μιμηταί . “ Imitadores ”, como en 1 Corintios 4:16 ; Efesios 5:1 ; 1 Tesalonicenses 1:6 , &c.

διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας . Véase Hebreos 6:15 ; Hebreos 12:1 ; Romanos 2:7 . Μακροθυμία a menudo se aplica a la “larga paciencia” de Dios, como en Romanos 2:4 ; 1 Pedro 3:20 ; pero se usa de los hombres en Colosenses 1:11 ; 2 Corintios 6:6 , etc.

, y aquí implica la tolerancia de la esperanza diferida. Es una palabra diferente de la “resistencia” de Hebreos 12:1 ; Hebreos 10:36 (ὑπομονή).

κληρονομούντων . Parcialmente, y por fe, aquí; plenamente y con la visión beatífica en la vida venidera.

Versículo 13

τῷ γὰρ Ἀβραάμ . El “ por ” implica “y puedes sentir absoluta confianza en las promesas; para”, etc. Abraham es seleccionado aquí solo como “el padre de los fieles” ( Romanos 4:13 ); y no como el único ejemplo de constancia perseverante, sino como un ejemplo especialmente ilustre (Calvino).

κατʼ οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι . En el tratado judío Berachoth (f. 32. 1) se presenta a Moisés diciéndole a Dios: “Si hubieras jurado por el cielo y la tierra, yo habría dicho que perecerán, y por lo tanto tu juramento; pero como has jurado por tu gran nombre, ese juramento permanecerá para siempre.”

καθʼ ἑαυτοῦ . Κατὰ con el gen. de la persona conjurada es peculiar del griego helenístico ( Mateo 26:63 ). En griego clásico κατὰ solo toma el gen. de los actos u objetos por los cuales se hace el juramento, y el acc. de la persona (o πρὸς con el gen.). “ Por mí mismo he jurado ” ( Génesis 22:16 ).

“Dios no jura por otro”, dice Filón, en un pasaje del que esto puede ser una reminiscencia, “pues nada es superior a Él mismo, sino por Él mismo, que es el mejor de todos” ( De Leg. Alleg. III. 72). . Hay otros pasajes en Philo que recuerdan el razonamiento de esta cláusula (Opp. I. 622, II. 30).

Versículos 13-15

FUNDADO EN LA INMUTABILIDAD DE LAS PROMESAS DE DIOS

Versículo 14

Εἰ μήν אABDE. MSS. varían entre ἧ μὴν (la afirmación clásica) y εἰ μή. Esta fórmula jurandi se usa en la LXX. ( Ezequiel 33:27 , &c.), y tal vez provenga del hebreo εἰ μή.

14. Εἰ μήν . “ En verdad .” Una forma mixta y hebraica, usada aquí sola (si la lectura es correcta) en el NT Comp. LXX., 2 Samuel 19:35 ; Job 27:3 .

εὐλογῶν εὐλογήσω . La repetición representa el énfasis del hebreo, que da el efecto de un superlativo al repetir la palabra dos veces. La construcción no se conoce en griego clásico, aunque Lucian (que sabía algo de los escritos cristianos) una vez usa ἰδὼν εἶδον. Es muy común en la LXX., donde se usa para representar el absoluto hebreo. Winer, pág. 465.

πληθυνῶ σε . En el Heb. y LXX. tenemos “ Multiplicaré tu descendencia ”.

Versículo 15

μακροθυμήσας . “ Habiendo soportado pacientemente ”, que puede significar “mediante aguante paciente”. Los participios en este pasaje son realmente contemporáneos de los verbos principales.

ἐπέτυχεν . Génesis 15:1 ; Génesis 21:5 ; Génesis 22:17-18 ; Génesis 25:7 , etc.

; Juan 8:56 . Por supuesto, no hay contradicción con Hebreos 11:13 ; Hebreos 11:39 , que se refiere a un futuro más lejano y una esperanza más amplia.

Versículo 16

ἄνθρωποι γάρ . Algunos MSS. leer μὲν γάρ. Pero no hay δέ posterior, y es mejor omitir μέν. Winer, pág. 719.

κατὰ τοῦ μείζονος . “ Por un mayor .” El artículo es distributivo, como también en ὁ ὅρκος. Génesis 21:23 ; Génesis 24:3 ; Génesis 26:30-31 . El pasaje es importante porque muestra la legalidad de los juramentos cristianos (ver nuestro Artículo 39).

καὶ πάσης κ.τ.λ. Y el juramento es para ellos el fin de toda contradicción ” (o “controversia” en cuanto a los hechos ) “con miras a la confirmación”. Se quiere decir que cuando los hombres juran en confirmación de un punto en disputa, se cree en su palabra. Hay un pasaje exactamente similar en Philo, De sacr. Abel et Cain (Opp. I. 181).

Versículos 16-20

A LAS QUE SON EXHORTADAS A PERMANECER

Versículo 17

ἐνᾦ . “ Sobre qué principio ”; “de acuerdo con esta costumbre humana”. De hecho, se podría hacer que el relativo esté de acuerdo con ὅρκῳ, pero aquí parece mejor considerarlo casi equivalente a ἐφʼ ᾧ qua-propter .

περισσότερον , es decir, que si no hubiera jurado.

βουλόμενος . " Deseando ". θέλω es volo; βοίλομαι es malo .

τῆς ἐπαγγελίας . “ De la promesa .” Los herederos de la promesa fueron primeramente Abraham y su simiente, y luego todos los cristianos ( Gálatas 3:29 ).

τὸ� . “Yo soy el Señor, no cambio ” ( Malaquías 3:6 . Ver también Isaías 46:10-11 ; Salmo 33:11 ; Santiago 1:17 ).

Su “decreto” inmutable fue que en la simiente de Abraham todas las naciones del mundo serían bendecidas. Por otro lado, la ley mosaica era mutable ( Hebreos 7:12 ; Hebreos 12:27 ).

ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ . “ Intervino (interpuso, o medió) con un juramento ”, es decir, hizo Su juramento intermedio entre Él y Abraham. Filón, con sus sutiles refinamientos habituales, observa que mientras que nuestra palabra está acreditada por un juramento, el juramento de Dios obtiene su crédito porque Él es Dios. Por su parte, el rabino Eleazer (en el siglo II) dijo “la palabra No tiene fuerza de juramento”, lo cual dedujo de una comparación de Génesis 9:11 con Isaías 54:9 ; y por lo tanto a fortiori la palabra “ ” tiene la fuerza de un juramento (Shevuoth, f. 36.1). La palabra μεσιτεύω aparece aquí solo en el NT

Versículo 18

διὰ δύο . Es decir, por el juramento y por la palabra de Dios. Los Targums para "Por mí mismo" tienen "Por mi palabra he jurado".

ἀδύνατον ψεύσασθαι θεόν . San Clemente de Roma dice “ Nada es imposible para Dios, sino mentir” ( Ep. ad Cor. 27). “Dios que no puede mentir” ( Tito 1:2 . Comp. Números 23:19 ).

παράκλησιν , “ánimo”.

καταφυγόντες . Como en una de las ciudades-refugio de antaño. Números 35:11 .

ἐλπίδος . “La esperanza” se usa aquí (por una figura llamada metonimia ) para “ el objeto de la esperanza puesto delante de nosotros como premio” (comp. Hebreos 10:23 ); “la esperanza que nos está guardada en los cielos”, Colosenses 1:5 .

Versículo 19

ὡς� . Un ancla parece haber sido un emblema de la esperanza, siendo algo que nos permite esperar seguridad en el peligro, desde los primeros días (Aesch. Agam . 488), e incluso se encuentra como símbolo de la esperanza en las monedas. Clemente de Alejandría nos dice que era uno de los pocos símbolos que los cristianos llevaban en sus anillos de sellar, y es frecuente en las Catacumbas. La noción de que esta metáfora añade algo al argumento a favor de la autoría paulina de la Epístola, porque San Pablo también usa a veces metáforas marítimas, muestra cuán poco se aplican a las Escrituras los cánones más ordinarios de la crítica literaria. San Pablo nunca usa la metáfora de "un ancla", pero podría haber sido igualmente bien utilizada por una persona que nunca había visto el mar en su vida.

“O si tienes miedo

Pon toda tu confianza en Dios: esa ancla aguanta ”.

Tennyson, Enoch Arden .

. _ Esta expresión no es muy clara. El significado es que la guindaleza que sujeta el ancla de nuestra esperanza cristiana pasa al espacio que se encuentra detrás del velo, es decir, al santuario mismo de Aquel que es “el Dios de la esperanza” ( Romanos 15:13 ).

“El velo” es el gran velo ( Parocheth ) que separaba el Santo del Lugar Santísimo ( Éxodo 26:31-35 ; Hebreos 10:20 ; Mateo 27:51 , &c.). El ancla de la esperanza del cristiano no se deja caer en ningún mar terrenal, sino que atraviesa, por así decirlo, las profundidades del océano aéreo, amarrándonos al mismo trono de Dios.

"¡Vaya! ¡La vida tan fútil como frágil!
¿Qué esperanza de respuesta o reparación?
¡Detrás del velo! ¡Detrás del velo!”

In Memoriam .

La palabra καταπέτασμα generalmente se aplica a este velo ante el Lugar Santísimo, mientras que κάλυμμα (como en Philo) se usa estrictamente para el velo exterior .

Versículo 20

ὅπου πρόδρομος … εἰσῆλθεν . Lit., “ donde entró un precursor… Jesús ”; o mejor “donde, como precursor” (o presagio), “Jesús entró”. No veo ninguna razón para apartarme de la fuerza normal del aoristo traduciéndolo (como en el AV) "se ingresa", lo que más bien requeriría el perfecto εἰσελήλυθεν. El aoristo llama la atención sobre el acto único y, por lo tanto, es aquí un cuadro vívido.

ὑπὲρ ἡμῶν , “ en nuestro nombre ”. Esto explica la introducción de la observación. La Ascensión de Cristo es prenda de que nuestra Esperanza se cumplirá. Se ha ido a preparar un lugar para nosotros ( Juan 14:2-3 ). Su entrada en la región detrás del velo prueba la realidad del reino oculto de gloria en el que nuestra Esperanza ha echado su ancla (Ahlfeld).

Este es evidentemente un pensamiento prominente del escritor ( Hebreos 4:14 ; Hebreos 9:24 ).

κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ . Melquisedec se parecía a Cristo en su doble τάξις de rango real y oficio sacerdotal . Al repetir esta cita, como una especie de estribillo , el escritor retoma una vez más la alusión de Hebreos 5:10 , y nos pone frente a frente con el argumento al que evidentemente le dio extrema importancia como tema central de su epístola.

En la disertación que sigue no hay nada que se asemeje menos a la manera de San Pablo de “salir al oír una palabra” (como en Efesios 5:12-15 , etc.). La advertencia y exhortación que termina en este versículo, lejos de ser “una transición repentina” (o “una digresión”) “por la cual es sacado de la corriente principal de su argumento”, pertenece esencialmente a todo su diseño .

La disquisición sobre Melquisedec —para la cual ha preparado el camino con alusiones previas y con la mayor deliberación— está precedida por el mismo tipo de tensión solemne que las que encontramos en Hebreos 2:1-3 ; Hebreos 3:12-14 ; Hebreos 12:15-17 .

Lejos de ser "apartados apresuradamente por la violencia de sus sentimientos" en estos llamamientos, están estrictamente subordinados a su diseño inmediato, y entretejidos en el plan de la Epístola con consumada habilidad. "Prisa" y "vehemencia" pueden describir a menudo la intensidad y la impetuosidad del estilo ferviente de San Pablo, que era el resultado natural de su naturaleza apasionada; pero la retórica impecable, la dignidad sostenida, la suavidad perfecta y la elocuencia elaborada son las características muy diferentes de la manera de este escritor.

γενόμενος , “ haber llegado a ser ”, como resultado de Su vida terrenal.

εἰς τὸν αἰῶνα . Las palabras vienen enfáticamente al final y, como dice el Dr. Kay, marcan la nota clave del próximo capítulo ( Hebreos 7:3 ; Hebreos 7:16-17 ; Hebreos 7:21 ; Hebreos 7:24-25 ; Hebreos 7:28 ) . San Lucas de la misma manera comienza su Evangelio y termina sus Hechos de los Apóstoles con un sonoro antispastus (ἐπειδήπερ) y epitrite (ἀκωλύτως).

Información bibliográfica
"Comentario sobre Hebrews 6". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/cgt/hebrews-6.html. 1896.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile