Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
2 Samuel 23

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XXIII.

Este capítulo consta de dos partes completamente distintas. Los primeros siete versículos son "las últimas palabras de David", su última expresión formal e inspirada; el resto del capítulo ( 2 Samuel 23:8 ) es una enumeración de los héroes de su vida y reinado. Esta profecía no ha sido incorporada en el Libro de los Salmos, porque no es un himno para el culto público, aunque es una declaración incuestionable de David, y que reclama especialmente la inspiración divina.

Versículo 1

Dijo el hijo de Isaí. - La descripción del autor humano de la siguiente profecía es sorprendentemente análoga a la de Balaam en Números 24:3 ; Números 24:15 . La palabra "dijo", usada dos veces, es una forma peculiar (usada entre doscientas y trescientas veces) de expresiones divinas directas, y se aplica a dichos humanos solo aquí, en los lugares mencionados en Números y en Proverbios 30:1 , en todo lo cual se hace un reclamo especial a la inspiración.

El dulce salmista de Israel. - Literalmente, Aquel que es agradable en los salmos de Israel, es decir, por la composición y disposición de los cantos litúrgicos de Israel, tenía derecho a ser llamado "agradable". David, con la vida ahora cerrándose, oportunamente envía este cántico profético a la posteridad con una descripción de su escritor humano que le asegure autoridad.

Versículo 2

El Espíritu del Señor habló por mí. - De acuerdo con 2 Samuel 23:1 , hay aquí, y también en la siguiente cláusula, la afirmación más explícita de que esto fue dicho bajo la inspiración y la guía del Espíritu Divino.

Versículo 3

La Roca de Israel. - Comp. 2 Samuel 22:3 . Una comparación bíblica frecuente, apropiada aquí, para mostrar la perfecta confiabilidad de lo que Dios declara.

El que gobierna. - El inglés da el verdadero sentido, pero el original es sumamente elíptico, tanto aquí como en el siguiente verso. El punto fundamental de todo gobierno justo nunca se ha establecido con más perfección: - que debe ser "en el temor de Dios".

Versículo 4

Una mañana sin nubes. - Esta descripción de las bendiciones del gobierno idealmente perfecto está estrechamente relacionada con la promesa divina hecha a través de Natán ( 2 Samuel 7 ). David reconoce que el gobernante del pueblo de Dios debe ser justo, y aquí, como en Salmo 72 , las bendiciones más elevadas se describen como fluyendo de tal gobierno.

David sabía demasiado de la maldad de su propio corazón y de los problemas en su casa para suponer que su ideal podría realizarse perfectamente en cualquier otro de sus descendientes que en Aquel que debería "aplastar la cabeza de la serpiente" y ganar la victoria sobre los poderes del mal. El sentido del versículo se aclarará con la siguiente traducción: “Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, una mañana sin nubes; como por medio de la luz del sol y por medio de la lluvia la hierba tierna crece de la tierra: - ¿no es así mi casa con Dios?

Versículo 5

Aunque mi casa. - Este verso es extremadamente difícil y admite dos interpretaciones. Lo que se da en inglés se encuentra en la LXX., La Vulg. Y el siríaco, y si se adopta significará que David reconoce hasta qué punto él y su casa no han logrado realizar la descripción ideal establecida; sin embargo, dado que la promesa de Dios es segura, esto debe realizarse en su posteridad. La mayoría de los comentaristas modernos, sin embargo, prefieren tomar las cláusulas de manera interrogativa: “¿No es así mi casa con Dios? porque ha hecho conmigo un pacto eterno, ordenado en todo y seguro.

Por toda mi salvación y todo mi deseo, ¿no hará brotarlo? " El hebreo admite cualquier traducción, pero la de las versiones antiguas da una idea más alta del discernimiento espiritual de David.

Ordenado en todos. - Como un documento legal cuidadosamente elaborado, que prevé todas las contingencias y no deja lugar a errores de interpretación.

Versículo 6

Los hijos de Belial. - Según la puntuación masorética, Belial no está aquí en la forma común, sino en la forma abstracta más fuerte = inutilidad. La llegada de la justicia divina conduce no sólo a la asimilación de lo santo, sino también al rechazo de lo malo, por una ley tan necesaria e inmutable como la de la acción y la reacción en el mundo material. Las cifras utilizadas son para mostrar que, aunque los malvados hieren todo lo que les toca, todavía se encontrarán los medios para apartarlos sin peligro del camino.

Versículo 7

Vallado con hierro. - Las espinas deben manipularse con un gancho de hierro en el extremo de un bastón de lanza. La frase “en el mismo lugar” se usa solo aquí y su significado es bastante incierto. El Vulg. traduce, en nada, lo que significa destrucción total; la LXX. sustituye la palabra vergüenza. La interpretación en inglés está tan bien sostenida como cualquier otra.

El Targum Caldeo sobre estos versículos es muy interesante, ya que da la antigua interpretación judía de la profecía. Es una paráfrasis mucho más amplia, pero da una aplicación mesiánica al conjunto. La siguiente es una traducción cercana de 2 Samuel 23:1 : “(1) Estas son las palabras de la profecía de David, que él profetizó acerca del fin de los tiempos, acerca de los días de consolación que están por venir.

David, hijo de Isaí, dijo, y el hombre que fue exaltado al reino dijo, el ungido por la palabra del Dios de Jacob, y lo designó para presidir la dulzura de las alabanzas de Israel. (2) David dijo: Con espíritu de profecía del Señor hablo estas cosas, y las palabras de su santidad ordeno en mi boca. (3) David dijo: El Dios de Israel ha hablado de mí, el Fuerte de Israel que gobierna a los hijos de los hombres, el Juez verdadero, dijo que me nombraría rey; Él es el Mesías, que se levantará y gobernará en el temor del Señor ”.

Versículo 8

Estos son los nombres. - Aquí, en el resumen al final del reinado de David, se da muy naturalmente una lista de sus principales héroes. En 1 Crónicas 11:10 se da un duplicado de esta lista, con varias variaciones y con dieciséis nombres más , que es útil para corregir los errores administrativos que han surgido en ambos.

La lista de Crónicas se da en relación con el hecho de que David llegó a ser rey sobre todo Israel; pero en ambos casos la lista no debe entenderse como perteneciente precisamente a un tiempo definido, sino más bien como un catálogo de los principales héroes que se distinguieron en cualquier momento de la vida de David.

El taqumonita que se sentó en el asiento. - El texto de este versículo ha sufrido varias alteraciones, que pueden ser corregidas por el pasaje paralelo de Crónicas. Esta cláusula debería decir, "Jashobeam el Hachmonite", como en 1 Crónicas 11:11 . Jashobeam llegó a David en Siclag ( 1 Crónicas 12:1 ; 1 Crónicas 12:6 ), y luego se convirtió en el general de la primera división del ejército ( 1 Crónicas 27:2 ), siendo inmediatamente seguido por Dodo. Uno de la misma familia fue tutor de los hijos de David ( 1 Crónicas 27:32 ).

Los capitanes. - La palabra para capitán y la palabra para tres son muy parecidas, y el texto aquí y en Crónicas fluctúa perpetuamente entre los dos. Probablemente el sentido aquí es que Jashobeam era el jefe de los tres que ocupaban el más alto rango entre los héroes.

No se hace mención en ninguna de las listas de Joab, porque, como comandante en jefe, estaba en un rango por sí mismo.

Lo mismo fue Adino el Eznita. - Es difícil dar algún significado a estas palabras en su conexión, y generalmente se las considera como una corrupción de las palabras en 1 Crónicas 11:11 , “levantó su lanza”, las cuales son requeridas y están insertadas aquí en el Inglés. Porque "ochocientos" Crónicas tiene "trescientos", como en 2 Samuel 23:18 .

Las variaciones en los números son extremadamente comunes, pero la probabilidad está a favor de la exactitud del texto aquí. Este gran número fue asesinado por Jashobeam y los hombres bajo su mando en un combate.

Versículo 9

Dodo el Ahohita. - Así en el margen hebreo aquí, y así también en 1 Crónicas 11:12 ; el texto aquí tiene Dodai, como en 1 Crónicas 27:4 , donde se lo menciona como el general por segundo mes. El nombre es el mismo en formas ligeramente diferentes. “Ahohite” es un patronímico derivado de Ahoah, hijo de Bela, hijo de Benjamín ( 1 Crónicas 8:4 ).

Cuando desafiaron ... allí se reunieron. - Las palabras "allí reunidos" requieren la mención de algún lugar, y la construcción de la palabra "desafiado" es inusual. El pasaje paralelo de Crónicas dice: "Estaba con David en Pas-dammim, y allí los filisteos", etc. La diferencia entre las dos lecturas no es muy grande en el original, y el segundo es mejor. Pas-dammim es el Efes-dammim de 1 Samuel 17:1 , donde Goliat desafió a los ejércitos de Israel y fue asesinado por David.

Se fueron , más bien, se reunieron para la batalla. Así que se traduce en la LXX., Vulg. Y siríaco, y así lo requiere el hebreo. El error es curioso, y parece haber surgido de esta manera: en 1 Crónicas 11:13 se omite por completo la mención de la batalla en la que Shammah estaba involucrada ( 2 Samuel 23:11 ), y la expresión “el pueblo huyó desde antes de los filisteos ”, por lo tanto, se relaciona con esta batalla. Josefo sigue ese texto, y nuestros traductores probablemente fueron engañados por él. Varias líneas se han eliminado del texto de Crónicas.

Versículo 10

Clave a la espada. - Son raros los casos, pero bien autenticados, de una especie de calambre tras un esfuerzo excesivo, de modo que la mano sólo puede soltarse de la espada mediante aparatos externos.

Regresó después de él. - No implica que lo hubieran abandonado en algún momento, sino solo que se volvían a dondequiera que iba para recoger el botín de los hombres que mataba.

Versículo 11

En una tropa. - Josefo, usando diferentes vocales, lee "a Lehi", la escena de la hazaña de Sansón ( Jueces 15:9 ; Jueces 15:19 ); pero como la misma palabra se repite en 2 Samuel 23:13 , claramente en el sentido de "tropa", se debe retener la lectura en inglés.

Lentiles. - Chronicles tiene "cebada". Las dos palabras podrían confundirse fácilmente en el hebreo, y es bastante inmaterial lo que es correcto; el punto es que los filisteos habían hecho una incursión para recoger las cosechas maduras, los israelitas estaban aterrorizados y huyeron, mientras que Sama, con su coraje y valor, cambió el rumbo de la batalla y obtuvo una gran victoria.

Versículo 13

Tres de los treinta. - Para "tres" el texto hebreo dice "treinta" por un error manifiesto, que se corrige en el margen. Estos no son los mismos tres (ya que no hay un artículo definido) con los recién mencionados, pero fueron otros tres más eminentes que el resto de los treinta, siendo dos de ellos, sin duda, Abisai y Benaía ( 2 Samuel 23:18 ; 2 Samuel 23:23 ).

“Los treinta” parece haber sido un nombre común para esta banda de héroes (comp. 2 Samuel 23:23 , etc.), quienes quizás originalmente eran exactamente treinta, pero cuyo número variaba de vez en cuando, dado aquí ( 2 Samuel 23:39 ) como treinta y siete.

En época de cosecha. - “La preposición no significa en, y la lectura en 1 Crónicas 11:15 'a la roca' es quizás la verdadera” ( Kirkpatrick ). Sobre "el valle de Refaim", véase la nota sobre 2 Samuel 5:18 .

Versículo 15

El pozo de Belén. - Ahora no hay pozos de agua viva en la propia Belén, la ciudad se abastece de un acueducto. Robinson no pudo encontrar ninguno en el vecindario, y se le aseguró que no existía ( Bib. R. ii. 157-163); pero Ritter ( Geog. de Pal. III. 340) dice que un poco al norte de la ciudad "está" el pozo de David, "con su pozo profundo y su agua clara y fresca".

Versículo 16

Derramarlo al Señor. - El acto de valentía de los tres héroes muestra de manera sorprendente el poder personal de David sobre sus seguidores y el entusiasmo con el que los inspiró. Sin embargo, por otro lado, David no toleraría su propio anhelo de verse gratificado por el peligro de la vida de los hombres. Por lo tanto, tomando el agua, "la derramó al Señor". La palabra es el término técnico para la libación sacrificial, y David asimiló su acto a un sacrificio mediante una consagración solemne al Señor de esta agua ganada peligrosamente.

Versículo 17

¿No es esta la sangre ...? - El hebreo aquí es simplemente una exclamación interrogativa, "¿la sangre de los hombres?" pero en 1 Crónicas 11:19 el texto dice: "¿Beberé la sangre de estos hombres?" & c., y así la LXX. y Vulg. traducir aquí. A David el agua ganada solo a riesgo de la vida, “le parecía la sangre misma en la que reside la vida” ( Levítico 17:10 ).

Estas tres. - Más bien, los tres.

Versículo 18

Entre tres. - El margen hebreo tiene "los tres", y también el texto de la siguiente cláusula. “Los tres” son la tríada de héroes que acabamos de mencionar, de los cuales Abisai fue el primero, Benaía el segundo y un tercero sin nombre. Una hazaña algo similar de atrevimiento se cuenta de Abisai en 1 Samuel 26:6 .

Versículo 20

Benaía. - Era el general de la tercera división del ejército ( 1 Crónicas 27:5 ). Esto probablemente incluía a los cereteos y peleteos, ya que él también era su comandante ( 2 Samuel 8:18 ; 2 Samuel 20:23 ).

Como consecuencia de su fidelidad a Salomón en la rebelión de Adonías, finalmente fue nombrado comandante en jefe ( 1 Reyes 1:8 ; 1 Reyes 1:26 ; 1 Reyes 1:32 ; 1 Reyes 2:25 ; 1 Reyes 2:29 ; 1 Reyes 4:4 ).

Su padre, Joiada, es llamado "sumo sacerdote" en 1 Crónicas 27:5 , y en 1 Crónicas 12:27 menciona a un "Joiada, líder de los aaronitas", que vino a David en Hebrón, y que pudo haber sido la misma persona.

Kabzeel. - Una ciudad en el extremo sur de Judá, en la frontera de Edom ( Josué 15:21 ).

Hombres parecidos a leones. - Literalmente, león de Dios, expresión usada entre árabes y persas de grandes guerreros.

Mató a un león. - Comp. 1 Samuel 17:34 . No se dice con qué armas lo mató, pero el acto fue evidentemente una gran proeza de valor.

Versículo 21

Un buen hombre. - El significado se explica en el lugar paralelo de Crónicas, donde se le llama "hombre de estatura" y se le añade "cinco codos de altura". La hazaña de Benaía, por tanto, consistió en acudir, armado sólo con un bastón, a este gigante egipcio, arrebatarle su lanza y luego matarlo con ella.

Versículo 23

Ponlo sobre su guardia. - La palabra traducida guardia significa audiencia más bien privada. David lo nombró miembro o lo puso al frente de su consejo. Si en 1 Crónicas 27:34 “Joiada hijo de Benaía” es un error de “Benaía hijo de Joiada”, también se menciona allí su ocupación de este cargo.

Versículo 24

Asahel. - Como fue asesinado por Abner mientras David reinaba sobre Judá solamente, está claro que esta lista no está restringida a ningún tiempo definido en el reinado de David. Sin embargo, dejando de lado a Asahel, los nombres que siguen son exactamente "treinta". De muy pocos de ellos se sabe algo más.

Versículo 25

Shammah el Harodita. - En 1 Crónicas 11:27 Shammoth la Harorita. Puede ser lo mismo con "Shamhuth el Izrahita", capitán de la quinta división del ejército ( 1 Crónicas 27:8 ). El siguiente nombre se omite en Crónicas.

Versículo 26

Helez. - Fue general de la séptima división del ejército ( 1 Crónicas 27:10 ). Allí, y también en 1 Crónicas 11:27 , se le llama Pelonita.

Ira fue general por sexto mes ( 1 Crónicas 27:9 ). Su hogar, Tekoah, estaba a unas seis millas al sur de Belén.

Versículo 27

Abiezer. - Fue general por noveno mes ( 1 Crónicas 27:12 ). Era de Anatot, una ciudad sacerdotal de Benjamín, hogar de Jeremías.

Mebunnai. - Según 2 Samuel 21:18 Sibbechai, y 1 Crónicas 11:29 Sibbecai, siendo estos los mismos en hebreo. Los dos nombres son muy parecidos en el original y pueden confundirse fácilmente.

Mató al gigante Saph ( 2 Samuel 21:18 ), y fue el general durante el octavo mes ( 1 Crónicas 27:11 ).

Versículo 28

Zalmon. - En Crónicas Ilai.

Maharai. - Mandó la décima división del ejército ( 1 Crónicas 27:13 ).

Versículo 29

Heleb. - El nombre se escribe de diversas maneras Heled ( 1 Crónicas 11:30 ) y Heldai ( 1 Crónicas 27:15 ). Fue el general durante el duodécimo mes.

Ittai, o Ithai ( 1 Crónicas 11:31 ), debe distinguirse de Ittai el Gitita, ya que este hombre era de Guibeá de Benjamín.

Versículo 30

Benaía el Pirathonita. - Fue general por undécimo mes ( 1 Crónicas 27:14 ). Por supuesto, debe distinguirse de Benaía de 2 Samuel 23:20 .

Hiddai. - En 1 Crónicas 11:32 , Hurai, debido a la frecuente confusión de d y r.

Versículo 31

Abi-albon. - En 1 Crónicas 11:32 escrito Abiel, probablemente correctamente, el albon procede de Sha-albon-ite en la línea de abajo.

La barhumita. - Más correctamente, el baharumita, es decir, de los bahurim mencionados en 2 Samuel 3:16 ; 2 Samuel 19:16 .

Versículo 32

De los hijos de Jasén, Jonatán. - La preposición de no está en hebreo y debe omitirse. Para el resto, 1 Crónicas 11:34 dice “los hijos de Hashem el Gizonita. En ambas palabras, los hijos de pueden ser una repetición accidental de las últimas tres letras de la palabra anterior; si no, deberían leerse como parte del nombre propio, Jasén (Crónicas Hashem ) , o Bnejashen (Crónicas Bnehashem ) gizonita. Jonathan es entonces un nombre separado.

Versículo 33

Shammah el Hararita. - "Samma, hijo de Agee el ararita" ya se ha mencionado en 2 Samuel 23:11 , y aquí Crónicas dice "Jonatán el hijo de Shage el ararita". Como Shage es idéntico a Agee con una letra prefijada, probablemente deberíamos leer "Jonatán, hijo de Shammah el Hararita". Jonatán, uno de "los treinta", era, pues, hijo de uno de los "tres primeros".

Sharar está en Chronicles Sacar, y Hararite se escribe aquí en hebreo de manera diferente a la cláusula anterior y de Crónicas.

Versículo 34

Elifelet, hijo de Asbai. - La lectura en Crónicas es bastante diferente: “Eliphal hijo de Ur, Hefer el Mecheratita”, haciendo así dos héroes en lugar del que se da aquí. Así, también, en lugar de "Eliam hijo de Ahitofel el gilonita", Crónicas tiene a Ahías el pelonita. En el último caso, parece probable que se trate de personas diferentes, una de las cuales se menciona en una lista y la otra en la otra. Es interesante saber que un hijo del consejero astuto pero traicionero de David estaba entre sus treinta héroes.

Versículo 35

Hezrai. - Entonces el margen hebreo; pero el texto tiene a Hezro, como en Crónicas. Era de Carmel, a siete millas al SSE de Hebrón, famoso en la historia temprana de David.

Paarai el Arbite. - En Crónicas "Naarai hijo de Ezbai". Es imposible decidir si Paarai o Naarai es la forma correcta, pero el hijo de Ezbai es evidentemente un error de escriba para el Arbite, que debe parecerse en el original.

Versículo 36

Igal. - Crónicas tiene a Joel. Los dos nombres difieren en hebreo solo en una letra, y esa es muy similar; pero se lo describe aquí como el hijo de Natán de Zoba, en Crónicas como el hermano de Natán. El hermano está en hebreo ahi y algunos manuscritos. en Crónicas lee el hijo de Ahinatán. Si se acepta esto, la única diferencia estaría en la forma de un nombre, Nathan o Ahinathan.

Bani el gadita. - En Crónicas Mibhar hijo de Haggeri. Totalmente diferentes a como parecen estas lecturas, no son tan diferentes en el original. Mibhar es para Zobah de la cláusula anterior, una palabra que actualmente falta en Crónicas; el hijo de ( Ben ) es de Bani; y el gadita (con el artículo) se diferencia de Haggeri sólo por el cambio de las letras dy r, a menudo confusas . El texto aquí es el verdadero.

Versículo 37

El amonita. - Un extranjero, como "Igal de Soba" (un sirio), e "Ittai el Gitita" y "Urías el hitita", que se destacó en el servicio de David, y todos los cuales probablemente eran prosélitos.

Portador de armaduras. - Se desprende de 2 Samuel 18:15 que Joab tenía diez armadores. Este era probablemente su jefe.

Versículo 39

Treinta y siete en total. - Solo se han dado treinta y seis nombres, pero o se cuenta la tercera persona sin nombre en la segunda tríada de héroes, o en 2 Samuel 23:34 los nombres de los dos dados en Crónicas deben ser sustituidos por el del texto. aquí.

En 1 Crónicas 11:41 se dan dieciséis nombres más, ya sea de hombres que tomaron el lugar de estos héroes cuando murieron, o simplemente de otros héroes considerados dignos de registro, aunque difícilmente contados con este cuerpo especial.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Samuel 23". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-samuel-23.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile