Lectionary Calendar
Sunday, June 30th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 91

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XCI.

No hay datos para determinar ni el autor ni la fecha de este salmo. La variedad de figuras empleadas parece indicar una visión general de la vida y sus posibles peligros. Puede que haya sido una época en la que tanto la guerra como la pestilencia estaban rugiendo, pero no podemos recuperarla. Quienquiera que haya dicho por primera vez estas palabras de confianza, miles las han encontrado como una fuente de fortaleza y fe en la hora de la prueba y el peligro.

Stier menciona que hace algunos años un eminente médico de San Petersburgo recomendó este salmo como el mejor conservante contra el cólera. También se le ocurrirá a todos que el salmo es la expresión hebrea, o, quizás, más bien religiosa, de la oda de Horacio,
"Integer vitæ seelerisque purus".

El paralelismo es fino y sostenido.

Versículos 1-2

Él ... yo . - La especial dificultad de este salmo, sus abruptos cambios de persona, nos encontramos al principio. El texto literalmente traducido dice: “ Él sentado en el escondite del Altísimo; A la sombra del Omnipotente morará, digo a Jehová: Mi refugio y mi fortaleza, Dios mío, en él confío. El cambio en la última cláusula no presenta ninguna dificultad particular, ya que ocurren muchos casos similares; pero eso de la tercera persona, en el primer verso, a la primera, en el segundo, es muy incómodo, y se han adoptado muchos cambios para salir de él.

Lo mejor es suministrar la palabra bienaventurado: “ Bienaventurado el que”, etc. [16] Deben notarse los diferentes nombres de Dios empleados aquí. Mediante su acumulación, el poeta hace que la suma de seguridad sea doblemente segura.

[16] La omisión de esta palabra por parte de un copista sería muy natural, por su confusión con el encabezamiento numérico del salmo y la letra inicial de la palabra que ahora lo comienza.

Versículo 3

Lazo del cazador. - La imagen de la red se ha producido con frecuencia antes. (Ver Salmo 10:15 , etc.) Aquí, como en Eclesiastés 9:12 , se usa generalmente para cualquier peligro inesperado para la vida.

Pestilencia pestilente. - Literalmente, pestilencia de calamidades, es decir, fatal. (Ver Salmo 57:1 , donde aparece la misma palabra "calamidades").

Versículo 4

Plumas ... alas ... - Para esta hermosa figura, aquí elaborada, ver Salmo 17:8 , Nota.

Versículo 5

Terror de noche. - Posiblemente un ataque nocturno de un enemigo. (Comp. Cantares de los Cantares 3:8 ; Proverbios 3:23 .) Comp. Milton:

"Para bendecir las puertas del daño nocturno".

En este caso, la flecha que vuela durante el día se referiría a los peligros de la batalla real. Pero es muy posible que esta última sea simplemente la expresión oriental de la pestilencia, ya que los árabes todavía la llaman así. “Quería trasladarme a un aire menos contagioso. Recibí del emperador Solimán este mensaje: que el emperador se preguntaba qué quise decir al desear quitar mi habitación. ¿ No es la pestilencia la flecha de Dios, que siempre dará en el blanco? ”- Citado en El tesoro de David de Spurgeon , de Los viajes de Busbequin .

Versículo 6

Oscuridad ... mediodía. - La noche y el mediodía son, en los climas orientales, los más malsanos, la primera por exhalaciones, la segunda por el calor feroz.

Destrucción. - De una raíz que significa "cortar"; aquí, del paralelismo, "enfermedad mortal".

Versículo 7

No se acercará a ti. - Es, es decir, ninguno de los peligros enumerados. El israelita piadoso lleva una vida encantadora. A salvo bajo la protección divina, solo ve el efecto de los peligros que pasan por él inofensivos.

Versículo 9

Tú ... mi. - La dificultad del cambio de persona es evitada por la Versión Autorizada, pero solo con violencia al texto, que dice: “Porque tú, Jehová, mi refugio; Tú has hecho del Altísimo tu morada ”. Es mejor tomar la primera línea como una especie de sub-soliloquio. El poeta se asegura de la protección que se le brindará a quien confíe en Dios; e interrumpe su soliloquio, por así decirlo, con un comentario al respecto: "Sí, esto es cierto para mí, porque tú, Jehová, eres en verdad mi refugio". (Para el Altísimo como morada, véase Salmo 90:1 )

Versículo 10

Vivienda. - Literalmente, tienda: instancia en la que la vida patriarcal se estereotipa, por así decirlo, en el lenguaje. (Véase la nota, Salmo 104:3 ) Incluso hablamos de "montar nuestra tienda".

Versículo 11

Ángeles. - La idea de un ángel de la guarda especial para cada individuo posiblemente ha sido favorecida por este versículo, aunque tuvo su origen en la creencia pagana:

"Por cada hombre, al nacer, está
un espíritu bueno, un santo guía de vida".
MENANDER.

Aquí, sin embargo, no es un individuo en particular, sino todos los que han cumplido las condiciones de Salmo 91:9 quienes son objeto de carga angelical. (Comp. Salmo 34:7 ) (Para la conocida cita de este y Salmo 91:12 en La tentación, vea Mateo 4:6 ; Lucas 4:10 ; con Notas en el Comentario del Nuevo Testamento. )

Versículo 12

En sus manos. - Literalmente, en, como enfermera a un niño. Hay un proverbio español, que expresa gran amor y solicitud: “Lo llevan en la palma de la mano”.

Versículo 13

León ... víbora ... joven león. - Se utilizan sin duda, de forma emblemática, para los diversos obstáculos, dificultades y peligros que amenazan la vida. (Para "víbora", véase Nota, Salmo 58:4 ; "dragón", Salmo 74:13 .)

Versículo 14

Pon su amor sobre mí. - O se aferró a mi

Versículos 14-16

(14-16) Otro cambio brusco de persona. La conclusión del salmo es una confirmación divina de la expresión de confianza del salmista. (Comp. Salmo 50:15 ; Salmo 50:23 , con estos versículos.)

Versículo 16

( 16 ) Larga vida. - La promesa de una larga vida, si bien está de acuerdo con el sentimiento general del Antiguo Testamento, es particularmente apropiada al final de este salmo, que habla en su totalidad de la protección del peligro que amenazaba la vida.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 91". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-91.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile