Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Nahúm 2

Exposición de Gill de toda la BibliaExposición de Gill

Introducción

Introducción a Nahum 2.

Este capítulo da cuenta de la destrucción de la ciudad de Nínive; Describe los instrumentos de él como muy terrible y poderoso, y no se resistirá, Nahúm 2:1. La forma de tomarlo, el vuelo de sus habitantes y el estrio de sus riquezas y tesoros, Nahúm 2:5 y el rey y los príncipes de los mismos, en comparación con un león y un león. Whelp, se insultan como estar sin una guarida o lugar de vivienda, debido a su crueldad y su ramillete, por la cual el Señor estaba en contra de ellos, y los amenazó con una ruina absoluta, que él les trajo, Nahúm 2:11.

Versículo 1

el que pasa en piezas se acerca antes de tu cara ,. O Nínive, o Tierra de Asiria; Porque esto no debe ser entendido de la próxima vez de SennAcherib contra Jerusalén, como Kimchi; Pero de Nabucodonosor contra Nínive, como Aben Ezra; no nebuchadnezzar el Grande, que, los cronólogos judíos dicen C, tomó a Nínive en el primer año de su reinado; Pero su padre, Nabucodonosor, el primero, llamado Nabopolassar, quien, con Cyaxares o Ahasuerus, el Mede, se unió a sus fuerzas contra Nínive, y lo tomó, ver a los apócrifos:

"Pero antes de morir, se enteró de la destrucción de Nínive, que fue tomada por Nabuchodonosor y Assuerus: y antes de su muerte, se regocijó a lo largo de NINEVE. '' (Tobit 14:15).

Y estos juntos, los caldeos y medos, son los "dasher en pedazos"; O, "El martillo" D, como se puede prestarse la palabra; Y así, Babilonia, sobre la cual reinó a uno de estos reyes, se llama el martillo de toda la Tierra, Jeremias 50:23 surgió abiertamente, audazmente, a la cara del rey de Asiria, Lo atacó en su metrópolis, no temiendo su fuerza y ​​números:

Mantener la munición ; Esto y lo que sigue se habla irónicamente al rey asirio, y los habitantes de Nínive, para cuidar sus torres y guarniciones, y fortalecerlos, y llenarlos con soldados: y.

Mira el camino ; en el que vino el enemigo; Asegure los pases y las avenidas que conducen a su ciudad; Detenga su marcha, e impida su acceso:

hacer [tus] lomos sólidos ; Ponga la armadura, gire en la espada, prepárese para la guerra:

fortificar [tu] potencia poderosamente ; Aumentar tu ejército, ejercer toda tu fuerza y ​​coraje, y hacer todo lo que es en tu poder para hacer, para oponerse al enemigo, y defender a ti mismo; Y cuando todo está hecho, será en vano.

c seder olam rabba, c. 24. pag. 69. D מפיץ "Malleus", Drusius, Tarnovius.

Versículo 2

para el Señor, ha rechazado la excelencia de Jacob, como la Excelencia de Israel ,. O, "renderizará" una recompensa, o "venganza del orgullo de Jacob" e; Toda esa insolencia, y esas lesiones hechas de manera orgullosa y altiva por SennAnib King de Asiria a las dos tribus de Judá y Benjamín; invadiendo su tierra, tomando sus ciudades valladas y asediando su metrópolis; y de una manera audaz que los amenaza con la destrucción total, a menos que se rindan; y también por Shalmaneser, otro rey de Asiria, que había asediído y tomó a Samaria la capital de Israel o las diez tribus, y los había llevado cautivo; Y ahora Asiria, aunque había sido la vara de la ira de Dios, y el instrumento de su castigo y corrección de su pueblo, debe en su turno sufrir y inteligente para todo esto:

para que los vacíos los han vaciado : los asirios, en parte por sus exacciones y tributos que exigieron, y en parte por su botín y saqueo, habían despojado a Israel y Judá de Todos, o la mayor parte, de su sustancia, riqueza y tesoro:

y marde sus ramas de vid ; sus hijos, sus hijos e hijas, matándolos o llevándolos cautivos. Israel y Judá a menudo se comparan con una vid, y por eso su posteridad a las ramas: o "corrompidas" F, con superstición e idolatría. El Targum lo interpreta de sus ciudades de renombre; Estos, y pueblos y pueblos, al estar en la tierra como ramas a la vid; y que había sido saqueado y saqueado por los asirios, y ahora deberían pagarse en su propia moneda.

E כי שב יהוה את גאון יעקב "Ulciscitur Enim Jehova Adhibitam en Jacobaeos Superbiam", Castalio; "Repostad deus assyrio illam superbiam quam ipse en Jacobo et israele Ejercit", Grotius; "Quia reddidit superbiam", c. Tirinus. F שחתו "Corruperunt", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Vatablus, Burkius.

Versículo 3

El escudo de sus hombres poderosos se hace rojo ,. Los escudos de los soldados en los ejércitos de los babilonios y medos, esos sucesores en pedazos que surgirían contra Nínive, deberían ser rojos; ya sea con la sangre de los muertos, o así coloreado a propósito para inyectar terror a sus enemigos; o esto puede expresar el brillo de ellos, que son dorados, o hechos de oro o latón, en los rayos del sol brillaban, y miró de un rojo ardiente; ver el apócriffa:

"Ahora, cuando el sol brillaba sobre los escudos de oro y latón, las montañas se desmenuzaron allí, y brillaban como lámparas de fuego. '' (1 MacCabees 6:39).

los hombres valientes [son] en Scarlet ; Los generales y otros oficiales del ejército estaban vestidos en Scarlet; En parte para mostrar su grandeza y la nobleza, y en parte para atacar a sus enemigos con terror, y para ocultar su sangre en caso de que sean heridos, y así sigan sus propios espíritus, y no alientan a sus enemigos:

los carros [serán] con antorchas llamas en el día de su preparación ; es decir, cuando los medes y los caldeos, bajo su respectivo comandante o comandantes, se prepararán para el asedio de la ciudad, y para hacer su inicio y atacarlo, los carros que usaban en la guerra, lo cual era común en esos tiempos, Tendría antorchas llamas en ellos; ya sea para guiarlos en la noche, o para incendiar a las casas o tiendas de campaña en las que deben reunirse, o para aterrorizar al enemigo: o "los carros [serán] como las antorchas llameantes"; Deben correr con tanta rapidez, que las ruedas, el ser de hierro, o carcajadas con ella, deben contraer fuego a las piedras en tales cantidades, para que se parezcan a las antorchas que flaman:

y los abetos serán terriblemente sacudidos ; Con el movimiento de los carros; o esto puede interpretarse de lanzas y lanzas, y tales como instrumentos de guerra, hechos de abeto; que debería estar en tan grandes números, y con tanta actividad utilizada contra los ninuevos, que se vería como sacudir un bosque de abetos. El Targum interpreta a estos de los grandes hombres y generales de sus ejércitos que brillan en prendas teñidas; y el padre de Kimchi, de los príncipes y los grandes hombres de la ciudad de Nínive, que serían incautados con el terror y al carrete sobre los hombres borrachos; Y así, todo lo que sigue en el próximo verso Nahúm 2:4.

G SO ב se usa a veces como כ. Ver Nold. Concordia. Ebr. Parte. pag. 162. No. 728. Así que Piscator y la versión de Tigurine.

Versículo 4

Los carros se rabiarán en las calles ,. En las calles de nuez cuando se toma; donde estarán conducidos de manera furiosa de un lugar a otro, los hombres en ellos respiran la matanza y la muerte dondequiera que vinieran. Kimchi entiende esto de los carros de los Ninevitas; ¿Quién conducirá en ellos en las calles de la ciudad como Madmen?; No se atrevió a salir a luchar contra el enemigo, siendo más poderoso y más numerosos que ellos.

que justificarán uno contra otro de las formas generales ; Debido a sus números, y la prisa que harán estropear y saquear la ciudad; O los Ninevites just lo justificarán uno contra otro, en su prisa y confusión para hacer su escape.

parecerán las antorchas ; O bien los carros de los Medes y los caldeos, por las razones dadas en el versículo precedente Nahúm 2:3; O ellos mismos, por su fiereza y crueldad; o las caras de los Ninevitas, cubriéndose con vergüenza, por lo que Kimchi; ver.

Isaías 13:8.

se ejecutarán como las lightnings ; Excediendo rápidamente, con fuerza y ​​poder irresistible; El escritor anterior interpreta esto de los Ninevites también, corriendo de un extremo de su ciudad al otro en la mayor confusión, sin saber qué hacer; Pero la totalidad de estos dos versículos Nahúm 2:3 parecen ser una descripción de sus enemigos.

Versículo 5

Él recontará sus dignas ,. Ya sea el dasher en pedazos, Nahúm 2:1, los reyes de Babilonia y los medios de comunicación, deberán llamar a sus oficiales generales, y reunirán a las fuerzas en ese momento, y ponerles en cuenta su deber, y relata las acciones de sus antepasados ​​en tiempos anteriores, para animarlos y animarlos al asedio y el ataque de la ciudad de Nínive; o el rey de Asiria recopilará y reunirá a sus nobles, y las tropas debajo de ellos, a saltar contra el enemigo, y reunirse con él en el campo, y le darán la batalla:

se tropezarán con su caminata : ser muchos, y a toda prisa obedecer las órdenes de su comandante, tropezarán y caerán mutuamente; o de lo contrario, los nuebles en su marcha contra el enemigo deberán ser desconcertados y huir ante él, o ser derivados y huir de nuevo:

se apresurarán al muro de los mismos ; de Nineveh; es decir, los medos y los caldeos se pondrán a la prisa, para romperlo o escalarlo; O los Ninevites, que fallan en su Sally Out, vendrán a sí mismos en toda prisa a sus muros de la ciudad y se defenderán bajo la protección de ellos:

y la defensa se preparará ; o la "cubierta": la palabra H utilizada tiene la significación de un stand o tienda, para cubrir y proteger; Aquí significa algo que se preparó, ya sea por los asediados, para cubrirlos de los dardos y piedras de los asediados, ya que hicieron sus enfoques a las paredes; o que el asediado se cubrió de los asaltos de los entusiastas; más bien el primero.

H הסוכך "Operntorum", Pagninus, Montanus; "Integumentum", Calvin; "Testudo", Vatablus, Grotius, Cocceius, Burkius.

Versículo 6

Las puertas de los ríos se abrirán ,. De Diava y Adiava, o Lycus y Caprus, entre los cuales, según algunos escritores I, Nínive se ubicó; O las puertas de la ciudad, que se encuentran cerca del río Tigris, están destinadas; o ese río en sí, el plural para el singular, que desbordó, se rompió las paredes de la ciudad durante dos y media millas, y abrió una manera para que los medes y los caldeos entraran en entrar; de los cuales ver Nahúm 1:8:

y el palacio se disolverá ; Por la inundación, o destruida por el enemigo; lo que significa el palacio del rey, que podría estar situado cerca del río; o el templo de Nisroch la Deidad Asiria, o Júpiter Belus; Para la misma palabra k significa un templo, así como un palacio.

i vid. Batán. Miscel. Sacro. l. 3. C. 6. k ההיכל "Templum", v. L. Junius Tremellius, Piscator, Drusius, Cocceius.

Versículo 7

y Huzzab se llevarán alejando a Captive ,. El Targum lo traduce a la reina; y Jarchi y Aben Ezra, después de R. Samuel, tómalo para ser el nombre de la reina de Asiria; así llamado, ya que cada reina podría, de ella de pie en la mano derecha del rey, Salmo 45:9 quienes, cuando el palacio real fue destruido, fue sacado y llevó cautivo con el resto, Quién antes estaba en un estado y condición tranquilos y tranquilos: o quizás el propio rey está diseñado, que puede estar representado como una mujer, de la siguiente manera, por su afeminación; conversando solo con mujeres; imitando su voz; llevando su ropa; y haciendo su trabajo, girando, c. ¿Cuál es el personaje de los historiadores que damos por el último rey de los asirios: algo de lo tomará para ser el ídolo Venus, adorado por los Ninevites: aunque puede significar el propio palacio, como el padre de Kimchi, que fue firme y bien Establecido o bastante nín, se cree que es estable y seguro, cuyos habitantes deben llevarse a cabo en una tierra extraña:

Ella se llevará a cabo ; La reina, o el rey, fuera del palacio o retiro privado, donde estaban en paz y seguridad; o Nínive, y los habitantes de ello, de su estado y condición seguros:

y sus criadas deberán conducir [su] ; Sus criadas de honor, apoyándola en la mano derecha y se fueron, listas para hundirse y desmayarse bajo sus desgracias: esto también puede entenderse de pueblos y aldeas, y los habitantes de ellos, que deberían ir al cautiverio junto con NINEVEH:

como con la voz de las palomas, tabando sobre sus senos ; duelo como palomas, interiormente y secretamente, sin atreverse a expresar su tristeza más públicamente, debido a sus enemigos; Pero golpear y golpear sobre sus pechos, ya que los hombres lo hacen en tabretes o tambores, expresando así el dolor interno de sus mentes; Ver Ezequiel 7:16.

l diodor. Sicul. l. 2. pag. 109, 110. m gebhardus apud burkium en loc.

Versículo 8

pero Nínive [es] de antaño como un grupo de agua ,. Esta fue una ciudad muy antigua, construida por Nimrod, como algunos dicen; o más bien por Ashur, como aparece a partir de Génesis 10:10 y fue como la piscina de pescado, llena de personas, como lo fue en los tiempos de Jonah, quien por su número puede compararse tanto a agua y pescar; y igualmente lleno de riqueza y riqueza, que por su inestabilidad también puede estar significada por el agua; y, además, como un charco de agua estancada, nunca había sido responsable de ninguna conmoción y disturbios, pero se había mantenido desde el principio en un estado tranquilo y próspero; Además, algunos sentidos pueden tenerse en un sentido literal para su situación, ser regado por el río Tigris, y que fue por su beneficio y defensa: por lo que algunas copias de la Septuaginta leen las palabras,.

"Nínive es como un charco de agua, las aguas son sus paredes: ''.

y la versión siríaca es,.

"Nínive es como un lago de agua, y está entre las aguas; ''.

Ver Nahúm 1:6:

Sin embargo, huirán de distancia ; Las aguas salidas de la piscina, las escollas se abren, o los bancos desglosados; o la gente fuera de la ciudad, las violaciones se hacen en sus paredes, o sus puertas se abrieron, y el enemigo entrando; Cuando todos huyeran por su vida, y hagan escapar de la mejor manera que pudo:

stand, stand, [ellos llorarán] ; O los generales y oficiales del rey del ejército de Asiria, a los soldados huyendo; o los habitantes más valientes de la ciudad, a aquellos que eran turistas y se incautaron con un pánico, huyendo en la mayor consternación; o el enemigo, como Kimchi, quien les llamará a detenerse, prometiendo evitar sus vidas sobre una entrega de ellos:

pero ninguno mirará hacia atrás ; y ponerse de pie para escuchar lo que se dice a ellos, pero hacer lo mejor de su camino, y huir con todo su poder y principal.

Versículo 9

Tómese el botín de plata, tome el botín de oro ,. De los cuales hubo una gran cantidad en esta ciudad rica y poblada: estas son las palabras del Profeta, o del Señor por el Profeta, a los Medes y los caldeos, para aprovechar el botín de la ciudad, ahora caídos en sus manos; sugiriendo que esto fue por orden y voluntad de Dios, aunque lo vieron, no lo vieron: o de los generales del ejército de los medos y los babilonios, dando la licencia a los soldados comunes a tomar parte del saqueo, habiendo suficiente para todos ellos , oficiales y hombres privados:

Por [hay] final de la tienda [y] Glory de todos los muebles agradables : No hay final de la riqueza que había sido acumulada, y de sus artículos para el hogar y ropa rica, que sus arcas, casas y armarios, estaban llenos, cuyo valor no se pudo decir. El rey de Asiria, percibiendo que él, su familia y su riqueza, iban a caer en las manos del enemigo, causaron que se levantara una pila de madera, y en ella colmó su postura dorada, plata y prendas reales, y , encerrándose, sus eunucos y sus concubinas, prendieron fuego y se destruyeron a sí mismos. Se dice que no había menos en esta pila que mil innumerables de talentos del oro, que tienen unos catorce miles de libras esterlinas, y diez veces tantos talentos de plata, junto con ropa y muebles indecibles; Y, sin embargo, después de todo esto, los príncipes de los babilonios y medos llevaron a cabo grandes cantidades. El príncipe babilónico cargó varios barcos con las cenizas de la pila, y una gran cantidad de oro y plata, descubierta por un eunuco, un desertor; y el príncipe mediano, que del oro y la plata se dejó fuera de la pila, que eran muchos talentos, que cayeron en sus manos, envió a Ecbatana, la ciudad real de los medios de comunicación.

n Athenaeus APUD Historia antigua de Rollin, C. volumen. 2. pag. 31, 32. Ver la historia universal, vol. 4. pag. 306. o diodor. Sicul. l. 2. pag. 114, 115.

Versículo 10

ella está vacía, y vacía, y desperdicia ,. La ciudad de Nínive, vacía de habitantes, muriendo o habiendo huido; y despojado de todos sus tesoros y riquezas por los enemigos; Sus paredes y casas se demolieron y se retiran, y se pusieron en ruinas, y se convierten en un montón de basura; Nahúm 1:8. Varias palabras están aquí usadas para determinar y confirmar la cosa; Y hay un juego elegante en palabras o semejanzas de los sonidos, que nuestro idioma no expresará:

y el corazón se derrite ; El corazón de cada habitante de Nínive se derritió de miedo ante el enfoque de sus enemigos, su entrada a la ciudad y saqueo de ella; fluyó como agua, o derretido como cera; ver.

Salmo 22:14:

y las rodillas smiten juntas ; Como las personas con miedo, y cuando un pánico los ha agarrado; Y como lo fue con Belsasar, Daniel 5:6:

y mucho dolor [es] en todos los lomos ; como la de las mujeres en travail; o de personas de repente, lo que les da dolor en sus espaldas a la vez:

y los rostros de ellos todos recolectan la negrura ; Como una olla, como agrega el Targum; estar en gran angustia y discontontación, que hacen que los hombres aparezcan en un tono sombrío, y sus habilidades se ven muy oscuras y sombrías; Ver Joel 2:6.

Versículo 11

donde [es] la vivienda de los leones ?. De los reyes de Asiria, comparables a los leones por su fuerza, coraje y crueldad, tiranía y opresión; como Pul, TiglathPileSer, Shalmaneser y SennAniberib. Así que el Targum,.

"¿Dónde están las habitaciones de los reyes? '' '.

Estas son las palabras, ya sea del profeta, o de las personas que habían visto esta ciudad en su gloria, y ahora lo ven en sus ruinas; y así desolados y desperdiciados, como apenas se podría decir donde una vez se puso de pie:

y la alimentación de los jóvenes leones ? Los hijos de los reyes de Asiria, los príncipes de la sangre, y que fueron de la misma sangre, estremecimiento y disposición de sus antepasados, y nacieron, criados y educados, en Nínive la Ciudad Real. Así que el Targum,.

"Y las casas de viviendas de los príncipes".

o gobernadores:

donde el león, [incluso] el viejo león, caminó : no nebuchadnezzar, como Jerom, quien entró en Nínive la guarida de esos leones, o sede de los asirios , y lo tomó, y caminó en él, como el conquistador y el poseedor; pero más bien, Nimrod, ese viejo león y tirano, si fue el primer fundador de esta ciudad, como algunos dicen; aunque no parece mucho diseñar ninguna persona en particular, pero los reyes de Asiria en general, incluso los más crueles y salvajes, como el viejo león es. Así que el Targum en el número plural,.

"donde fueron los reyes; ''.

y el Whelp del león, y ninguno hizo [ellos] miedo : No había ninguno para resistir su poder, frenar su insolencia y parar a su crueldad y opresión; o hacer que tengan miedo de perseguir tales métodos. El targum es,.

"Ahí dejan a sus hijos, incluso como león que continúa en la caza con confianza, y no hay ninguno que lo terrife. ''.

Versículo 12

El león se desgarró lo suficiente para sus pautas ,. La metáfora todavía se continúa; y los reyes de Asiria se comparan con los leones que cazan su presa, y, lo habán encontrado, logran en pedazos y llevan a casa una suficiencia para sus pistas. Es una noción que es avanzada por algunos escritores, como Heródoto P, que la leona, la criatura más fuerte y audaz, trae, pero una vez en su vida, y luego una; Que Gellius Q confuta por los testimonios de Homer y Aristóteles; y aparece en el profeta aquí para ser un falso, así como de Ezequiel 19:2, por lo que los asirios hicieron la guerra a otras naciones y los saquearon y los saquearon, para ampliar sus dominios, Proporcionar su posteridad, y enriquecer a sus hijos:

y estrangulado por sus leoneses ; es decir, en las otras bestias estranguladas, como lo hace el león primero, cuando se apodera de una criatura, y luego lo destruye en pedazos, y lo lleva a la león en la guarida con sus poreste. Estas "leoneses" diseñan las esposas y las concubinas de los reyes de Asiria, entre los cuales se separaron el botín de sus vecinos. Así que el Targum,.

"Los reyes traen a Rapine a sus esposas, y una presa de sus hijos; ''.

Es decir, las riquezas, que han tomado de los demás por la fuerza y ​​la rapine: por lo tanto, Cicero R observa de los reyes de Persia y Siria, que tenían muchas esposas, y les dieron ciudades después de esta manera; Esta ciudad por su tocado, esto para el cuello, y el otro para el cabello; Los gastos de ellos:

y llenó sus agujeros con presa, y sus denses con barranco ; A medida que el león llena sus orificios de finos y acechas con la presa que ha agarrado y ravinado; Así que los reyes de Asiria llenaron sus palacios, tesoros, revistas, torres, ciudades y pueblos, con la riqueza y las riquezas que tomaron por la fuerza de otras naciones; Como el Targum,.

"Y llenaron sus tesoros con Rapine, y sus palacios con estropaje. ''.

p thalia, sive l. 3. C. 108. q Noctas Atticae, l. 13. C. 7. r Orat. 8. en verrem, l. 3. pag. 509.

Versículo 13

he aquí, [am] contra ti, dice el señor de los anfitriones ,. Contra Nínive, y todo el Imperio Asirio, por tal rapí, violencia y opresión, sus reyes habían sido culpables de; Y si él, quien es el Señor de los ejércitos, de todos los ejércitos del cielo y la tierra, estaba en contra de ellos, nada más que la ruina, inevitablemente, debe surgirse: o, "Vengo a ti"; o en breve vendrá a ti, y cuídalo con ti para todo esto; Te visitaremos en una forma de ira y venganza. El targum es,.

"He aquí, le enviaré mi furia sobre ti: ''.

y quemaré sus carros en el humo ; O bien aquellos en los que los habitantes de Nineveh montaron en gran esplendor sobre la ciudad; O los que se utilizaron en la guerra con sus enemigos; Y esto lo haría "en el humo"; o, "hasta fumar", como la versión latina de la vulgada; o, "en humo", como el siríaco t; Fácil, rápidamente, de inmediato, de repente, para que se evaporen en humo, y no sean más; O, con fuego, como el Targum; es decir, como Kimchi lo interpreta, con un gran incendio, cuyo humo se ve desde lejos; y puede ser entendido figurativamente del humo de la ira divina, ya que Aben Ezra lo explica:

y la espada devorará tus jóvenes leones ; Las espadas de los Medes y los caldeos destruirán a los príncipes, los hijos de su rey. El Targum interpreta que esto de pueblos o pueblos destruyó así:

y cortaré tu presa de la tierra ; Cortarlos, ya que no deberían más presas sobre sus vecinos; Y lo que habían tenido deberían ser retirados de ellos, y no serían ningún uso:

y la voz de tus mensajeros no se escuchará más ; En tribunales extranjeros, exigentes homenaje y sujeción; exigiendo y recogiendo homenaje; Blasfemando al Dios del cielo, y amenazando a su pueblo, como Rabshakeh, un mensajero de uno de estos reyes, lo hizo; y que es mencionado por la mayoría de los comentaristas judíos como entonces una cosa reciente. Algunos lo hacen, "la voz", o "ruido de tus dientes de mandíbula"; Aludiéndose al león que está rompiendo los huesos de su presa, que se hace con un gran ruido; Significando que tal crueldad y opresión, los asirios habían sido culpables, no deberían usarse más; o más bien, como r. Judá Ben Balaam observa, ya que significa el ruido de los dientes que devoran la presa, es como si se dijera, me cortaré la presa de la tierra; y Ben Melech dice que, en el idioma persa, esta palabra expresa las piedras de molienda, y los dientes se llaman amoladoras; Ver Eclesiastés 12:3.

S הנני אליך "Ad te Venturus Sum", Vatablus; "ego ad te veneio", drusius. T בעשן "en fumum", Junius Tremellius, Piscator. U קול מלאככה "Vox Dentium Molarium", Calvin.

Información bibliográfica
Gill, John. "Comentario sobre Nahum 2". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/geb/nahum-2.html. 1999.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile