Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Hebreos 10

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

Sombra

(σκιαν). El contraste aquí entre σκια (sombra, sombra causada por la interrupción de la luz como la de los árboles, Marco 4:32 ) y εικων (imagen o dibujo) es sorprendente. Cristo es el εικων de Dios ( 2 Corintios 4:4 ; Colosenses 1:15 ).

En Colosenses 2:17 Pablo hace una distinción entre σκια para los ritos y ceremonias judíos y σωμα para la realidad en Cristo. A los niños les gustan las imágenes de sombras. La ley da solo un tenue bosquejo de las cosas buenas por venir ( Hebreos 9:11 ). Continuamente

(εις το διηνεκες). Ver esta frase también en Hebreos 7:3 ; Hebreos 9:12 ; Hebreos 9:14 . En ningún otro lugar del NT De διηνεγκα (διαφερω), soportar. Ellos pueden

(δυναντα). Esta lectura deja ο νομος un nominativus pendens (un anacoluthon). Pero muchos MSS. léase δυνατα (eso—la ley—puede). Para la idea y el uso de τελειωσα ver Hebreos 9:9 .

Versículo 2

¿De lo contrario no habrían cesado?

(επε ουκ αν επαυσαντο;). Puntos suspensivos de condición después de επε (ya que si realmente lo hicieron perfecto) con la conclusión de la condición de segunda clase (αν y el aoristo medio de indicativo de παυομα). Ser ofrecido

(προσφερομενα). Modismo regular, participio (presente pasivo) con παυομα ( Hechos 5:42 ). Porque

(δια το). Δια con el acusativo del infinitivo articular, "por el tener" (εχειν) en cuanto a los adoradores (τους λατρευοντας, acusativo de referencia general del participio articular), no "habría tenido". No más conciencia de los pecados

(μηδεμιαν ετ συνειδησιν αμαρτιων). Más bien "conciencia de pecados" como en Hebreos 9:14 . Habiendo sido una vez limpiado

(απαξ κεκαθαρισμενους). Participio perfecto pasivo de καθαριζω, "si hubieran sido limpiados de una vez por todas".

Versículo 3

un recuerdo

(αναμνησις). Un recordatorio. Antigua palabra de αναμιμνησκω, para recordar, como en Lucas 22:19 ; 1 Corintios 11:24 .

Versículo 4

debería llevar

(αφαιρειν). Presente de infinitivo en voz activa de αφαιρεω. Verbo antiguo y común en el NT, solo aquí y en Romanos 11:27 con "pecados". Cf. Hebreos 9:9 .

Versículo 5

Cuando venga al mundo

(εισερχομενος εις τον κοσμον). Referencia a la Encarnación de Cristo que se representa citando Salmo 40:7-9 que se cita. Se sigue principalmente el texto de la LXX, que difiere del hebreo principalmente en tener σωμα (cuerpo) en lugar de ωτια (orejas). La traducción LXX no ha alterado el sentido del Salmo, "que hubo un sacrificio que respondía a la voluntad de Dios como ningún sacrificio animal podría hacerlo" (Moffatt).

Así que el escritor de Hebreos "argumenta que la ofrenda del Hijo de sí mismo es la ofrenda verdadera y final por el pecado, porque es el sacrificio que, según la profecía, Dios deseaba que se hiciera" (Davidson). Un cuerpo me preparaste

(σωμα κατηρτισω μο). Primer aoristo de indicativo en voz media, segunda persona del singular de καταρτιζω, preparar, equipar. Usar σωμα (cuerpo) por ωτια (oídos) no cambia el sentido, pues los oídos eran el punto de contacto con la voluntad de Dios.

Versículo 6

No tuviste placer

(ουκ ευδοκησας). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ευδοκεω, común para el beneplácito de Dios ( Mateo 3:17 ). Dios no se complació en la ofrenda animal (θυσιαν), la ofrenda de harina (προσφοραν), el holocausto (ολοκαυτωματα), la ofrenda por el pecado (περ αμαρτιας, referente al pecado).

Versículo 7

Después

(τοτε). Cuando era claro que Dios no podía ser propiciado por tales sacrificios. he venido

(Ιδου ηκω). El Mesías se representa ofreciéndose a sí mismo para hacer la voluntad de Dios (του ποιησα το θελημα σου, el genitivo articular de infinitivo de propósito). En el rollo del libro está escrito de mí

(εν κεφαλιδ βιβλιου γεγραπτα περ εμου). Está escrito (γεγραπτα, perfecto pasivo de indicativo). Κεφαλις es un diminutivo de κεφαλη (cabeza), una cabecita, luego rueda solo aquí en el NT, pero en los papiros. Aquí se refiere "al AT como una predicción del mayor sacrificio de Cristo" (Moffatt).

Versículo 8

diciendo arriba

(ανωτερον λεγων). Cristo hablando como en el versículo Hebreos 10:5 . "Más arriba" (ανωτερον, comparativo de ανω, arriba) se refiere a los versículos Hebreos 10:5 ; Hebreos 10:6 que se citan nuevamente.

Versículo 9

El cual

(αιτινες). "Qué mismas cosas" (θυσια). Entonces ha dicho

(τοτε ειρηκεν). Ese es Cristo. Perfecto de indicativo en voz activa con el que se compara τοτε ειπον (segundo aoristo en voz activa) en el versículo Hebreos 10:7 que se cita de nuevo. Él quita el primero

(αναιρε το πρωτον). Presente de indicativo en voz activa de αναιρεω, tomar, abolir, de un hombre matar ( Mateo 2:16 ). Por "el primero" (το πρωτον) se refiere al sistema de sacrificios de animales en el versículo Hebreos 10:8 . Para que pueda establecer el segundo

(ινα το δευτερον στηση). Cláusula de propósito con ινα y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa (transitivo) de ιστημ, colocar. Por "el segundo" (το δευτερον) se refiere a hacer la voluntad de Dios como se muestra en el versículo Hebreos 10:9 (después del versículo Hebreos 10:8 ). Esta es la exégesis del autor del Salmo.

Versículo 10

hemos sido santificados

(ηγιασμενο εσμεν). PERIFRÁSTICO PERFECTO PASIVO DE INDICATIVO DE αγιαζω, apartar, santificar. La voluntad divina, incumplida en los sacrificios animales, se realiza en la ofrenda de sí mismo por parte de Cristo. “Él llegó a ser un gran Sumo Sacerdote, y el cuerpo le fue preparado, para que por su ofrenda pudiera poner a los hombres pecadores para siempre en la perfecta relación religiosa con Dios” (Denney, The Death of Christ , p. 234). ).

Versículo 11

está de pie

(εστηκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de ιστημ (intransitivo), cuadro vívido. Ministrando y ofrendando

(λειτουργων κα προσφερων). Participios activos presentes que describen gráficamente al sacerdote. Quitar

(περιελειν). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de περιαιρεω, antiguo verbo tomar de alrededor, quitar del todo como en Hechos 27:20 .

Versículo 12

Cuando él había ofrecido

(προσενεγκας). Participio aoristo segundo activo (con la terminación del aoristo primero -ας en lugar de -ον) de προσφερω, acto único en contraste con el participio presente προσφερων anterior. un sacrificio

(μιαν θυσιαν). Este es el punto principal. El único sacrificio hace el trabajo que muchos fallaron en hacer. Uno se pregunta cómo explican este versículo los sacerdotes que afirman que la "misa" es el sacrificio del cuerpo de Cristo. Siempre

(εις το διηνεκες). Puede interpretarse con μιαν θυσιαν o con εκαθισεν (sentado). Ver Hebreos 1:3 para εκαθισεν.

Versículo 13

De ahora en adelante esperando

(το λοιπον εκδεχομενος). "Por lo demás" o "por el futuro" (το λοιπον, acusativo de extensión de tiempo). La actitud expectante de Cristo aquí es la de la victoria final y segura ( Juan 16:33 ; 1 Corintios 15:24-28 ). Hasta que sus enemigos se hagan

(εως τεθωσιν ο εχθρο αυτου). Propósito y cláusula temporal con εως y el primer aoristo de subjuntivo pasivo de τιθημ. Cita Salmo 110:1 nuevo.

Versículo 14

él ha perfeccionado

(τετελειωκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de τελειοω. Ha hecho lo que los antiguos sacrificios no lograron (versículo Hebreos 10:1 ). Los que son santificados

(τους αγιαζομενους). Participio articular (caso acusativo) presente pasivo de αγιαζω (nota perfecta en el versículo Hebreos 10:10 ) ya sea por el proceso que aún continúa o por la repetición en tantas personas como en Hebreos 2:11 .

Versículo 15

Y el Espíritu Santo también nos da testimonio

(μαρτυρε δε ημιν κα το πνευμα το αγιον). Μαρτυρεω es común en Philo para la cita de las Escrituras. El autor confirma su interpretación de Salmo 40:7-9 al repetir de Jeremías ( Jeremias 31:31 ) lo que ya había citado ( Hebreos 8:8-12 ). Después de haber dicho

(μετα το ειρηκενα). Caso acusativo después de μετα del infinitivo articular perfecto activo, "después de haber dicho".

Versículo 16

Con ellos

(προς αυτους). El autor cambia τω οικω Ισραελ ( Hebreos 8:10 ) así sin alterar el sentido. También cambia el orden de "corazón" (καρδιας) y "mente" (διανοιαν) de Hebreos 8:10 .

Versículo 17

Aquí nuevamente el escritor agrega "sus iniquidades" (των ανομιων) a "pecados" de Hebreos 8:12 y lee μνησθησομα (primer futuro pasivo) con ου μη en lugar de μνησθω (primer subjuntivo aoristo pasivo) de Hebreos 8:12 (cuanto más lenguaje común).

No está claro también si el autor quiere decir que el versículo Hebreos 10:17 sea la cláusula principal con Hebreos 10:15 ; Hebreos 10:16 como subordinada o toda la cita subordinada a μετα το ειρηκενα del versículo Hebreos 10:15 con anacoluthon en el versículo Hebreos 10:18 .

De todos modos, el versículo Hebreos 10:17 en la cita no sigue inmediatamente después del versículo Hebreos 10:16 como se puede ver en Hebreos 8:10-12 (saltando parte de Hebreos 8:10 y todo Hebreos 8:11 ).

Versículo 18

Ya no hay ofrenda por el pecado

(ουκετ προσφορα περ αμαρτιας). Esta es la conclusión lógica y triunfante del mejor sacrificio ofrecido por Cristo ( Hebreos 9:13-10 ). Como había profetizado Jeremías, en realidad hay remisión (αφεσις, remoción) de los pecados. La repetición del sacrificio es innecesaria.

Versículo 19

Teniendo por lo tanto

(εχοντες ουν). El autor ahora da un segundo resumen (el primero en Hebreos 8:1-6 ) de los cinco argumentos concernientes a la obra sacerdotal superior de Cristo ( Hebreos 10:19-25 ) junto con una exhortación ferviente como la de Hebreos 4:14-16 , con la que comenzó la discusión, antes de proceder a tratar extensamente la quinta y última, las mejores promesas en Cristo ( Hebreos 10:26-12 ). Audacia

(παρρησιαν). Esta es la nota dominante a lo largo de la Epístola ( Hebreos 3:6 ; Hebreos 4:16 ; Hebreos 10:19 ; Hebreos 10:35 ). Fueron tentados a renunciar a Cristo, a ser desertores. La audacia (coraje) es la necesidad del momento. en el lugar santo

(των αγιων). Es decir, el santuario celestial donde está Jesús ( Hebreos 6:18-20 ). Este es el mejor santuario ( Hebreos 9:1-12 ). Por la sangre de Jesús

(εν τω αιματ Ιησου). Este es el mejor sacrificio que acabamos de discutir ( Hebreos 9:13-10 ).

Versículo 20

Por el camino que nos dedicó

(ην ενεκαινισεν ημιν οδον). Este "nuevo" (προσφατον, recién muerto, recién hecho, de προς y la raíz de φατος, en los papiros, sólo aquí en el NT) y "vivo" (ζωσαν) Jesús abrió ("dedicó") para nosotros por su Encarnación y Muerte para nosotros. Así cumplió la promesa de Dios del "Nuevo Pacto" ( Hebreos 8:7-13 ) en Jeremías.

El lenguaje es altamente simbólico aquí y "a través del velo" aquí se explica en el sentido de la carne de Cristo, su humanidad, no el velo que se abre hacia el cielo ( Hebreos 6:20 ). Algunos toman "velo" aquí como algo que oscurece la deidad de Cristo en lugar de la revelación de Dios en el cuerpo humano de Cristo ( Juan 1:18 ; Juan 14:9 ).

En todo caso por la venida de Cristo en la carne tenemos abierto el nuevo camino para acceder a Dios ( Hebreos 2:17 ; Hebreos 4:16 ).

Versículo 21

un gran sacerdote

(ιερεα μεγαν). Como ha sido mostrado en Hebreos 4:14-7 . Sobre la casa de Dios

(επ τον οικον του θεου). Como Hijo de Dios ( Hebreos 3:5 ).

Versículo 22

Acerquémonos

(προσερχωμεθα). Presente de subjuntivo volitivo en voz media como en Hebreos 4:16 con la cual exhortación comenzó la discusión. Hay tres exhortaciones en los versículos Hebreos 22:25 (Acerquémonos, προσερχωμεθα, aferrémonos, κατεχωμεν, considerémonos unos a otros, κατανοωμεν αλληλους). Se añaden cuatro puntos a esta primera exhortación. con un corazón verdadero

(μετα αληθινης καρδιας). Con lealtad y lealtad. En la plenitud de la fe

(εν πληροφορια πιστεως). Ver Hebreos 6:11 para esta misma frase. Tener el corazón rociado de mala conciencia

(ρεραντισμενο τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας). Participio perfecto pasivo de ραντιζω con el acusativo retenido en el pasivo, una alusión evidente a la aspersión de la sangre en el antiguo tabernáculo ( Hebreos 9:18-22 ) y al derramamiento de la sangre de Cristo para la limpieza de nuestras conciencias ( Hebreos 10:1-4 ). Cf. 1 Pedro 1:2 para "la aspersión de la sangre de Jesucristo". Nuestro cuerpo lavado con agua pura

(λελουσμενο το σωμα υδατ καθαρω). Perfecto pasivo (o medio) de λουω, antiguo verbo bañar, lavar. Acusativo también retenido si es pasivo. Hυδατ puede ser locativo (en) o instrumental (con). Ver Efesios 5:26 ; Tito 3:5 para el uso de λουτρον. Si la referencia aquí es al bautismo (bastante dudoso), el significado es un símbolo (Dods) de la limpieza previa por la sangre de Cristo.

Versículo 23

Mantengamos firme

(κατεχωμεν). Presente (mantener firme) subjuntivo volitivo activo de κατεχω como en Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 . que no vacila

(ακλινη). Adjetivo común compuesto (alfa privativo y κλινω, inquebrantable, no inclinado, aquí solo en el NT Es una confesión de esperanza, no de desesperación. Eso prometió

(ο επαγγειλαμενος). Participio articular medio aoristo primero de επαγγελλω. Este es el argumento que queda por discutir ( Hebreos 10:26-12 ) y al que ya se ha aludido ( Hebreos 6:13 ; Hebreos 8:6 ). El ministerio de Jesús se basa en "mejores promesas". ¿Cómo mejor? Dios es "fiel", pero también hizo las otras promesas. Veremos.

Versículo 24

Considerémonos unos a otros

(κατανοωμεν αλληλους). Presente (seguir haciéndolo) de subjuntivo volitivo en voz activa de κατανοεω. El verbo usado acerca de Jesús en Hebreos 3:1 . Provocar

(εις παροξυσμον). Nuestra misma palabra "paroxismo", de παροξυνω (παρα, οξυνω de οξυς, agudo), agudizar, estimular, incitar. Así que aquí en buen sentido (por incitación a), pero en Hechos 15:39 la palabra se usa de irritación o contención como en la LXX y Demóstenes. Hipócrates lo usa para "paroxismo" en la enfermedad (así en los papiros). Hacia el amor y las buenas obras

(αγαπης κα καλων εργων). Genitivo objetivo. Entonces Pablo busca incitar a los corintios con el ejemplo de los macedonios ( 2 Corintios 8:1-7 ).

Versículo 25

no abandonar

(μη εγκαταλειποντες). “No dejar atrás, no dejar en la estacada” ( 2 Timoteo 4:10 ). La reunión de ustedes mismos

(την επισυναγωγην εαυτων). Compuesto doble tardío de επισυναγω, reunir (συν) además de (επ) como en Mateo 23:37 ; Lucas 17:27 . En NT solo aquí y 2 Tesalonicenses 2:1 . En una inscripción del 100 aC para el cobro de dinero (Deissmann, Light , etc., p. 103). Como es costumbre de algunos

(καθως εθος τισιν). "Como es costumbre para algunos". Para εθος (costumbre) ver Lucas 22:39 ; Juan 19:40 . Algunos cristianos ya habían adquirido el hábito de no asistir al culto público, un hábito peligroso entonces y ahora. Tanto más como

(τοσουτω μαλλον οσω). Caso instrumental de medida o grado, "por tanto más que", ambos con τοσουτω y οσω. El día acercándose

(εγγιζουσαν την ημεραν). La Segunda Venida de Cristo que se acerca cada vez más ( Romanos 13:12 ).

Versículo 26

Si pecamos voluntariamente

(εκουσιως αμαρτανοντων ημων). Genitivo absoluto con el participio presente activo de αμαρτανω, participio circunstancial aquí en sentido condicional. Después de eso hemos recibido

(μετα το λαβειν). "Después de recibir" (caso acusativo del segundo aoristo de infinitivo articular en voz activa de λαμβανω después de μετα). Conocimiento

(επιγνωσιν). "Pleno conocimiento", como en Hebreos 6:4 . No queda más

(ουκετ απολειπετα). “Ya no queda atrás” (presente pasivo de indicativo como en Hebreos 4:9 ), porque uno ha renunciado al único sacrificio por el pecado que quita o puede quitar el pecado ( Hebreos 10:1-18 ).

Versículo 27

Expectativa

(εκδοχη). Usualmente recepción o interpretación de εκδεχομα ( Hebreos 11:10 ), solo aquí en el NT y en un sentido inusual como προσδοκια, como απεκδεχομα ( Romanos 8:19 ; Romanos 8:23 ; Romanos 8:25 ), este sentido aparentemente "acuñado por el escritor" (Moffatt) de su uso de εκδεχομα en Hebreos 10:13 . Los papiros lo tienen en el sentido de interpretación. Una ferocidad de fuego

(πυρος ζηλος). Una ira (celo, celos) marcada (genitivo) por el fuego. Lenguaje afín al de Isaías 26:11 ; Sofonías 1:19 ; Salmo 79:5 . Véase también 2 Tesalonicenses 1:8-10 para una imagen similar de la perdición destinada. Devorar

(εσθιειν). "Comer" (en sentido figurado), presente de infinitivo activo. los adversarios

(τους υπεναντιους). Antiguo adjetivo doble compuesto (υπο, εν, αντιος), en el NT solo aquí y Colosenses 2:14 . Los directamente opuestos.

Versículo 28

ha puesto en nada

(αθετησας). Participio aoristo primero activo de αθετεω, compuesto tardío, muy común en LXX, de alfa privativo y τιθημ, anular e invalidar, dejar de lado, solo aquí en Hebreos (ver Marco 7:9 ), pero nótese αθετησις ( Hebreos 7:18 ; Hebreos 9:26 ). Sin piedad

(χωρις οικτιρμων). Véase 2 Corintios 1:3 . Esta era la ley ( Deuteronomio 17:6 ) para los apóstatas. En la palabra de dos o tres

(επ δυσιν η τρισιν). "Sobre la base de dos o tres". Para este uso de επ con el locativo ver Hebreos 9:17 .

Versículo 29

Cuánto

(πσω). Caso instrumental de grado o medida. Un argumento de menor a mayor, "la primera de las siete reglas de exégesis de Hillel" (Moffatt). piensas

(δοκειτε). Una apelación a su propio sentido de justicia sobre los apóstatas de Cristo. más dolorido

(χειρονος). "Peor", comparativo de κακος (malo). Castigo

(τιμωριας). Caso genitivo con αξιωθησετα (primer futuro pasivo de αξιοω, considerar digno). La palabra τιμωρια originalmente significaba venganza. Palabra antigua, en la LXX, solo aquí en el NT ¿Quién ha pisoteado al Hijo de Dios?

(ο τον υιον του θεου καταπατησας). Participio articular aoristo primero activo de καταπατεω, antiguo verbo ( Mateo 5:13 ) para desprecio desdeñoso como Zacarías 12:3 . Ver la misma idea en Hebreos 6:6 . con lo cual fue santificado

(εν ω ηγιασθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de αγιαζω. Es una tragedia indecible que debe advertir a todo seguidor de Cristo de no jugar con la traición a Cristo (cf. Hebreos 6:4-8 ). una cosa profana

(κοινον). Común en el sentido de inmundicia como lo usó Pedro en Hechos 10:14 . Piensa en alguien que así desprecia "la sangre de Cristo con la cual fue santificado". ¡Y, sin embargo, hay unos pocos hoy en día que se burlan de la sangre de Cristo y del evangelio basados ​​en su sacrificio expiatorio como religión de "matadero"! ha hecho a pesar de

(ενυβρισας). Participio aoristo primero activo de ενυβριζω, antiguo verbo tratar con desprecio, insultar, aquí solo en el NT Es una palabra poderosa para insultar al Espíritu Santo después de recibir sus bendiciones ( Hebreos 6:4 ).

Versículo 30

Conocemos al que dijo

(οιδαμεν τον ειποντα). Dios vive y es fiel a su palabra. Cita Deuteronomio 32:35 (cf. Romanos 12:19 ). Para εκδικησις ver Lucas 18:7 . Dios es el Dios de la justicia. Es paciente, pero castigará. Y otra vez

(κα παλιν). Deuteronomio 32:36 .

Versículo 31

una cosa espantosa

(φοβερον). Antiguo adjetivo (de φοβεω, asustar). En el NT sólo en Heb. ( Hebreos 10:27 ; Hebreos 10:31 ; Hebreos 12:21 ). El sentido no debe ser explicado. La ira de Dios se enfrenta a los malhechores. Caer

(τοεμπεσειν). "La caída" (segundo aoristo de infinitivo articular en voz activa de εμπιπτω, caer, seguido aquí por εις). No estamos ante un Dios muerto o ausente, sino vivo y alerta ( Hebreos 3:12 ).

Versículo 32

Llamada al recuerdo

(αναμιμνησκεσθε). Presente medio imperativo de αναμιμνησκω, como en 2 Corintios 7:15 "acordaos de vosotros mismos". Los primeros días estaban a cierta distancia en el pasado ( Hebreos 5:12 ), algunos años por lo menos. Es una experiencia definida de personas en un lugar determinado. Los cristianos de Jerusalén habían tenido experiencias de esta naturaleza, pero también otros. Después de que fuisteis iluminados

(φωτισθεντες). Participio aoristo primero pasivo de φωτιζω en el mismo sentido que en Hebreos 6:4 (regeneración) y como "el pleno conocimiento de la verdad" en Hebreos 10:26 . Conflicto

(αθλησιν). Palabra tardía de αθλεω, participar en una competencia pública en los juegos ( 2 Timoteo 2:5 ), solo que aquí en el NT aparece en las inscripciones. Cf. Hebreos 2:10 en beneficio de los "sufrimientos" en el entrenamiento.

Versículo 33

Parcialmente

(τουτο μεν) y en parte

(τουτο δε). Acusativo de referencia general (τουτο) con μεν y δε para contraste. Siendo hecho un mirador

(θεατριζομενο). Verbo tardío traer al escenario, soportar la burla. Ver el uso de Pablo de θεατρον de sí mismo en 1 Corintios 4:9 . Por reproches y aflicciones

(ονειδισμοις τε κα θλιψεσιν). Caso instrumental. Véase Romanos 15:3 . participantes

(κοινωνο). Socios ( Lucas 5:10 ) con aquellos (των genitivo objetivo). tan usado

(ουτως αναστρεφομενων). Participio presente medio articular de αναστρεφω, comportarse ( 2 Corintios 1:12 ).

Versículo 34

Tuviste compasión de

(συνεπαθησατε). Primer aoristo de indicativo en voz activa de συνπαθεω, antiguo verbo sentir, simpatizar. Los que estaban en cadenas

(τοις δεσμιοις). Caso instrumental asociativo, "con los presos" (los atados). Usado de Pablo ( Efesios 3:1 ; 2 Timoteo 1:8 ). tomó con alegría

(μετα χαρας προσεδεξασθε). Primer aoristo de indicativo en voz media (indirecto), "recibisteis para vosotros con gozo". Véase Romanos 13:1 ; Romanos 13:3 ; Romanos 15:7 . el estropeo

(την αρπαγην). "El apoderamiento", "el saqueo". Vieja palabra de αρπαζω. Ver Mateo 23:35 . De tus posesiones

(των υπαρχοντων υμων). "De tus pertenencias". Genitivo del participio plural neutro presente activo articular de υπαρχω usado como sustantivo (cf. υμων genitivo) como en Mateo 19:21 . que vosotros mismos tenéis

(εχειν εαυτους). Infinitivo (presente activo de εχω) en discurso indirecto después de γινωσκοντες (saber) con el acusativo de referencia general (εαυτους, en cuanto a vosotros mismos), aunque algunos manuscritos. omita εαυτους, algunos tienen εαυτοις (dativo, para ustedes mismos), y algunos εν εαυτοις (en ustedes mismos). El predicado nominativo αυτο podría haber sido usado de acuerdo con γινωσκοντες (cf. Romanos 1:22 ). Una mejor posesión

(κρεισσονα υπαρξιν). Palabra común en el mismo sentido que τα υπαρχοντα arriba, en NT solo aquí y Hechos 2:45 . En lugar de sus bienes saqueados tienen tesoros en el cielo ( Mateo 6:20 ). Permanencia

(μενουσαν). Participio presente activo de μενω. Ningún opresor (legal o ilegal) puede robarles esto ( Mateo 6:19 ).

Versículo 35

No desechéis, pues, vuestra audacia

(μη αποβαλητε ουν την παρρησιαν υμων). Prohibición con μη y el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de αποβαλλω. Antiguo verbo arrojar de uno por inútil, sólo dos veces en el NT, aquí en sentido figurado y Marco 10:50 en sentido literal (vestimenta de Bartimeo). Los cristianos judíos en cuestión estaban en peligro de entrar en pánico y de alejarse en estampida de Cristo. Recuerde κατεχωμεν en el versículo Hebreos 10:23 .

Versículo 36

Cual

(ητις). Tu atrevimiento del verso Hebreos 10:35 . recompensa de recompensa

(μισθαποδοσιαν). Doble compuesto tardío, como μισθαποδοτης ( Hebreos 11:6 ), de μισθος (recompensa, salario) y αποδιδωμ, devolver, pagar (reembolsar). En el NT solo aquí, Hebreos 2:2 ; Hebreos 11:26 . de paciencia

(υπομονης). Antigua palabra para permanecer bajo prueba ( Lucas 8:15 ). Esta era la llamada de la hora entonces como ahora. Habiendo hecho la voluntad de Dios

(το θελημα του θεου). Este es un prerrequisito esencial para el ejercicio de la paciencia y para obtener la bendición prometida. No hay promesa para aquellos que pacientemente siguen haciendo el mal. para que recibáis la promesa

(ινα κομισησθε την επαγγελιαν) Cláusula de propósito con ινα y el primer subjuntivo aoristo en voz media de κομιζω, antiguo verbo llevar ( Lucas 7:37 ), en medio recuperar lo propio ( Mateo 25:27 ), recibir. Véase también Hebreos 11:39 . Ahora el autor está listo para desarrollar esta gran idea de recibir la promesa en Cristo.

Versículo 37

un ratito

(μικρον οσον οσον). De Isaías 26:20 como introducción a la cita de Habacuc 2:3 . El que viene

(ο ερχομενος). El artículo ο se agrega a ερχομενος en Habacuc 2:3 y se le da aquí una aplicación mesiánica.

Versículo 38

Si él retrocede

(εαν υποστειλητα). Condición de tercera clase con εαν y el subjuntivo aoristo primero en voz media de υποστελλω, antiguo verbo replegarse, retirarse, como ya en Hechos 20:20 ; Hechos 20:27 ; Gálatas 2:12 . Véase Romanos 1:17 para la cita también de "el justo por la fe vivirá".

Versículo 39

Pero nosotros

(ημεις δε). En contraste con los renegados que parpadean y se alejan de Cristo. De los que retroceden para perdición

(υποστολης εις απωλειαν). Predicado genitivo de υποστολη, como en Hebreos 12:11 , de υποστελλω con el mismo sentido aquí, retirada sigilosa en Plutarco, disimulo en Josefo. Aquí solo en el NT Para la salvación del alma

(εις περιποιησιν ψυχης). Antigua palabra de περιποιεω, reservar, conservar ( Lucas 17:33 ) comprar ( Hechos 20:28 ). Así aquí preservando o salvando la propia vida como en Platón, pero poseyendo en Efesios 1:14 , obteniendo en 1 Tesalonicenses 4:9 . Los papiros lo tienen en el sentido de conservación.

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Hebrews 10". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/rwp/hebrews-10.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile