Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Éxodo 7

Comentario de Coke sobre la Santa BibliaComentario de Coke

Introducción

Dios declara a Moisés que el Faraón no creerá los milagros: la vara de Moisés se convierte en serpiente: los magos hacen un prodigio semejante: la vara de Moisés devora sus varas: Moisés convierte el agua en sangre: los magos hacen lo mismo: Faraón endurece su corazón.

Antes de Cristo 1491.

Versículo 1

Te he hecho un dios. Mira la nota en el cap. Éxodo 4:16 .; ver también Juan 10:34 .

Versículo 2

Tú dirás todo lo que yo te mando , es decir, lo dirás a Aarón, y Aarón lo dirá a Faraón. Esto explica el versículo anterior.

Versículo 5

Los egipcios sabrán que yo soy el Señor— El gran propósito de esta maravillosa exhibición de milagros era probar a los egipcios, y así a todo el mundo, que el Jehová de los judíos, el Todopoderoso Libertador de su pueblo Israel, era no solo superior a los de ellos, ya todos los dioses de las naciones; pero también, que él era el Soberano Gobernante y Controlador, así como el Hacedor, de todas las cosas creadas: y si consideramos los milagros en este punto de vista, encontraremos que todos tienden a demostrar la soberanía incontrolable de Jehová sobre toda la naturaleza. . Ver cap. Éxodo 10:2 Éxodo 14:4 ; Éxodo 14:18 , & c.

Versículo 7

Moisés tenía ochenta años. Tanto tiempo, y mucho más, los israelitas habían gemido bajo la severidad de la persecución y la servidumbre; sin embargo, aunque así afligidos, no fueron desechados ni rechazados por su Dios. La gran lección en las pruebas y aflicciones es mantener firme nuestra integridad; perseverar en la fe y la paciencia hasta el fin. La edad y la gravedad de Moisés y Aarón debieron haberles dado un gran peso y autoridad ante el faraón.

REFLEXIONES.— Tenemos aquí,

1. Moisés ordenó que procediera, y fue provisto de poder para hacer maravillas ante los ojos de Faraón, y con un portavoz en su hermano Aarón. Y aunque Faraón no escuche, sentirá la mano dura de Dios, e Israel será librado. Nota;

(1.) La contienda es muy desigual entre un gusano de tierra y el Dios poderoso. (2.) Independientemente de la oposición que los ministros de Cristo encuentren, tendrán éxito. (3.) Los que no se inclinan ante el cetro de la gracia, se quebrarán bajo la vara del juicio.
2. La obediencia de Moisés y Aarón al fin, sin más desgana. Es bueno que por fin, aunque sea tarde, deseemos entregarnos por completo a la obra y la voluntad de Dios.

Versículo 9

Cuando el Faraón os hable, diciendo: Muéstrame un milagro, por lo tanto, parece evidente que los milagros fueron juzgados, por el sentido común de la humanidad, como una prueba adecuada y suficiente de una comisión de Dios. Nuestro Salvador hizo constantemente este llamamiento: créanme por el bien de la obra: las obras que hago, ellas testifican por mí, etc. Grocio tiene una ingeniosa conjetura sobre este lugar, que la costumbre de los embajadores que llevan un caduceo o vara en sus manos, se derivó primero de este evento a las naciones vecinas; y de ellos a los griegos y romanos: y es notable, que el caduceo de Mercurio, el mensajero de los dioses, estaba formado por dos serpientes enroscadas alrededor de una vara.

Versículo 11

Entonces Faraón también llamó a los sabios, etc.— Moisés y Aarón cumplieron su comisión según el mandamiento del Señor, y obraron el milagro, que, sin duda, Faraón exigió, en prueba de su legación Divina; él, deseoso de saber si el Dios de Israel era superior a sus dioses, envió por los magos y hechiceros para contrarrestar este milagro de Moisés y Aarón; y también hicieron lo mismo, se nos dice, con sus inchantments. La palabra להטי lahati, la LXX y Theodotion se traducen por φαρμακειαι, inchantments por drogas; y la palabra, dice Parkhurst sobre ella, se refiere propiamente al ardor o calentamientosus drogas mágicas en encantamientos, que con frecuencia formaban parte de esas ceremonias infernales y, sin duda, fueron originalmente diseñadas para honrar y procurar la ayuda de sus dioses, el fuego y el aire. Así, la bruja Canidia, en Horacio, ordena que sus abominables ingredientes, flammis aduri colchicis, sean quemados en llamas mágicas, Epod. 5: y Ovidio en sus Metamorfosis, lib. 7: describe a Medea, "quemando la madera infectada en los altares flagrantes; purgando tres veces con llamas y tres veces con azufre, mientras la medicina hierve en el latón hueco, y, hinchándose mucho, trabaja en burbujas espumosas". Se usa la misma palabra Génesis 3:24 .

Se dan otras derivaciones de la palabra; pero ninguno que parezca más satisfactorio. Que los magos y hechiceros son sólo otras denominaciones de los magos, es evidente por el verso mismo. Para una explicación de la palabra magos, vea la nota sobre Génesis 41:8 . Los dos jefes de estos magos son mencionados por San Pablo, 2 Timoteo 3:8 . Artapanus, en Eusebio, los llama sacerdotes, habitando el país por encima de Menfis. La palabra, traducida como brujos, se deriva de un original árabe, que significa revelar o revelar;siempre, en la Biblia hebrea, se aplica a alguna especie de conjuro; y, por tanto, puede tener una referencia particular al pretendido descubrimiento de cosas ocultas o futuras por medios mágicos . La LXX lo traduce constantemente por φαρμακον, una droga, o algunos de sus derivados, para usar ingredientes farmacéuticos o para aplicar drogas, ya sean vegetales, minerales o animales, con fines mágicos. El lector puede encontrar algún relato de estos procesos abominables, tal como los practicaron los paganos posteriores, en Antigüedades de Grecia del arzobispo Potter, b. 2 Crónicas 18 .; ver Parkhurst y Stockius.

Versículo 12

Porque a cada uno le arrojaban su vara. Los antiguos magos eran una especie de conjuradores profanos que, reclamando la ayuda divina, solían competir entre sí con frecuencia, en prueba del poder de aquellas deidades cuya ayuda reclamaban. Que fueron ayudados por el arte y la sutileza de esos seres diabólicos, a quienes idolatraron y adoraron, no puede haber duda, de la historia de la idolatría. Pero uno hubiera pensado, que la evidente superioridad de Moisés y Aarón, descubierta por su vara, (es decir, la serpiente,en el que se convirtió la vara), tragándose las varas, es decir, las serpientes de los magos, los habría convencido de que el poder con el que actuaban estos israelitas era realmente divino. Este fue un pronóstico evidente del evento de la contienda subsiguiente, en la que Jehová venció y destruyó a todos los dioses de Egipto en realidad, como lo hizo aquí en símbolos. Se ha observado que una serpiente, en los jeroglíficos egipcios, denota la Deidad Suprema; ver Euseb.

Praep. Evang. lib. 1: & c. Algunos han supuesto, y Josefo entre el resto, que lo que produjeron los magos, fueron solo apariencias de serpientes: pero el texto no conoce tal distinción. Nada puede ser más sencillo que el hecho de que los magos produjeron serpientes reales. "Si se pregunta", dicen los Autores de la Historia Universal, "por qué Dios permitió que los magos actuaran así, por un poder prestado del diablo, para, si es posible, invalidar aquellos milagros que su siervo obró por su Divino poder; se pueden dar las siguientes razones para ello: Primero, era necesario que se permitiera que esos magos ejercieran el máximo de su poder contra Moisés,para librarlo de la imputación de magia o hechicería: porque, como la noción de un arte tan extraordinario estaba muy extendida, (y con razón), no solo entre los egipcios, sino entre todas las demás naciones; si no hubieran entrado en esta ardua competencia con él, y finalmente hubieran sido vencidos por él, tanto los hebreos como los egipcios habrían estado más dispuestos a atribuir todos sus milagros a su habilidad en la magia que al Poder Divino.

En segundo lugar, era necesario, a fin de confirmar la fe de los israelitas vacilantes y abatidos, haciéndoles saber la diferencia entre la actuación de Moisés por el poder de DIOS y los hechiceros por el de Satanás. Y, por último, para preservarlos después de ser seducidos, por falsos milagros, del verdadero culto a Dios ".

Versículo 13

Y endureció el corazón de Faraón. Y el corazón de Faraón se endureció, dice el Dr. Waterland. Ocurre la misma frase, Éxodo 7:22 y debería en la nuestra, como en otras versiones, haberse traducido igual en ambos lugares.

Versículo 14

El corazón de Faraón se endurece — En hebreo, se hace pesado: ie . Lo que fue diseñado para su convicción, ha demostrado ser el único medio para agravar su culpa y hacer que su corazón de piedra se vuelva más pesado y obstinado.

Versículo 15

He aquí que sale al agua. Probablemente era la costumbre de Faraón ir a lavarse al Nilo, ver cap. Éxodo 2:5 que, después de la purificación, pudiera rendir el debido culto a sus dioses; ver cap. Éxodo 8:20 . Algunos han supuesto que fue a rendir su devoción al propio río Nilo, que era sagrado entre los egipcios. Pero es más razonable creer que fue con el propósito de bañarse o realizar purificaciones religiosas.

Versículo 17

En esto sabrás, etc. Las palabras y las señales habían sido infructuosos hasta ahora con Faraón: Por tanto, se le ordena a Moisés que extienda la espantosa vara del castigo sobre él; y amenazarlo con plagas tan severas que le hicieran reconocer que Jehová, de quien había dicho tan burlonamente, ¿ quién es Jehová? No lo conozco, cap. Éxodo 5:2 .

Las aguas que están en el río se convertirán en sangre . El Autor del Libro de la Sabiduría, cap. Éxodo 2:6 observa que esto de dar a beber a los egipcios agua ensangrentada era una manifiesta reprensión de ese mandamiento por el cual los niños eran muertos en el agua. No se expresa hasta dónde se extendió esta plaga: las palabras del texto llevarían a creer, que toda el agua del Nilo fue así afectada; de donde se derivaron tres terribles males. Todos sus peces, Éxodo 7:18 que era su alimento común, murieron: las aguas del río se corrompieron y apestaron; y por lo tanto se volvieron inadecuados para beber, así como para todos los demás usos ordinarios.

Ainsworth observa que, en alusión a esta plaga, la felicidad contraria de Tierra Santa se describe por la curación de las aguas; para que todas las criaturas vivan y los peces se multipliquen, Ezequiel 47:8 . Debe recordarse que ninguna de estas plagas afectó a los israelitas; y esto tendió aún más a probar el poder y la providencia de Jehová.

Versículo 18

Los egipcios aborrecerán beber el agua del río. Hay algunos pozos en Egipto; pero sus aguas no se beben, por ser desagradables y malsanas: el agua del Nilo es lo que utilizan universalmente en este país; ser considerado extraordinariamente saludable y al mismo tiempo extremadamente delicioso; “Tan delicioso”, dice el Abad Mascrier, en sus cartas, ( Levítico 1 : p. 15, 16.) “que uno no desearía que el calor del país fuera menor, ni que se librara de la sensación de sed. Los turcos lo encuentran tan exquisito que se excitan a beberlo comiendo sal.Es un dicho común entre ellos, que si Mahoma hubiera bebido de él, le habría rogado a Dios que no lo dejara morir, que siempre podría haberlo hecho. Añaden que quien haya bebido una vez, debería beberlo por segunda vez. Esto es lo que me dijo la gente del país, cuando me vieron regresar después de diez años de ausencia.

Cuando los egipcios emprenden la peregrinación a La Meca, o salen de su país por cualquier otro motivo, no hablan más que del placer que encontrarán a su regreso al beber el agua del Nilo. No hay nada en su estima que se compare con esta satisfacción: supera la de volver a ver a sus parientes y familiares. Con agrado a esto, todos los que han probado esta agua, reconocen que nunca se encontraron con algo similar en ningún otro lugar. En verdad, cuando uno bebe de él por primera vez, parece agua preparada por el arte:tiene algo inexpresablemente placentero y agradable; y deberíamos darle, quizás, el mismo rango entre las aguas que el Champagne entre los vinos. Debo confesar, sin embargo, que tiene, a mi gusto, demasiada dulzura, pero su cualidad más valiosa es que es maravillosamente saludable. Bébalo en las cantidades que quiera, nunca le molesta en lo más mínimo. Esto es tan cierto, que no es raro ver a algunas personas beber tres cubos en un día, sin encontrar el menor inconveniente.

Cuando doy estos elogios, es correcto observar que hablo sólo del Nilo, que, de hecho, es la única agua potable allí. El agua de pozo es detestable y malsana: las fuentes son tan raras que son una especie de prodigio; y en cuanto al agua de lluvia, sería en vano intentar preservarla, ya que casi ninguna cae en Egipto. "Quizás haya algunos de los adornos de un francés en este relato tan notable: el hecho, sin embargo, en general, es indudable; y, por lo tanto, una persona que nunca antes había oído hablar de esta delicadeza del agua del Nilo, y de las grandes cantidades que se beben de ella por ese motivo, suponemos que encontrará una energía en las palabras del texto. , que nunca antes había observado.Los egipcios aborrecerán beber de las aguas del río. Ellos detestan a beber de esa agua, que utilizaron para preferir a todas las aguas del universo: reacios a beba de la que tenían costumbre ansiosamente a desear; y preferirán beber agua de pozo, que es tan detestable en su país.

Versículo 19

Y el Señor habló, & c.— Faraón despreciando la amenaza divina, el Señor le ordena a Moisés que la ejecute: y en consecuencia, se le ordena a Aarón que extienda su mano sobre las aguas de Egipto; es decir, no extender su mano sobre todas las aguas de Egipto; sino para extenderlo en señal de la maldición divina que inmediatamente operaría sobre las aguas.

Sobre las aguas, etc. Los viajeros nos dicen que es común que el agua del Nilo se vuelva roja y desagradable en una parte del año; de donde, tal vez, algunos pueden imaginar, que esta corrupción de las aguas fue solo un hecho natural: pero, además de que el evento tuvo lugar antes de la hora habitual, inmediatamente después de que Moisés y Aarón golpearon el río, y fue seguido por otros maravillas la universalidad de la corrupción y los efectos que produjo, evidentemente muestran el dedo de Dios. Consideremos su universalidad con un poco de distinción: se utiliza una variedad de palabras para enunciarlo, ni se hace uso de esa variedad sin un significado.

El Nilo era el único río de Egipto; pero se dividió en ramas y entró por varias bocas en el mar. El arte formó innumerables canales para regar mejor las tierras; varios lagos extensos, por las inundaciones del Nilo; y muchos embalses, para retener el agua, para regar los jardines y plantaciones, o tener agua dulce cuando el río se corrompe.

Todo esto parece estar claramente señalado en el texto: cuyas palabras, sin embargo, en nuestras versiones no están tan bien elegidas como podría desearse, ni tan felizmente seleccionadas como las de la traducción de Pagninus y Arius Montanus, que dice así : super flumina — rivos — paludes — omnem congregationem aquarum: sobre sus ríos, ( o ramas de su río, ) sus canales —sus lagos o grandes aguas estancadas— y todos los reservorios de agua de un tipo más pequeño. Ahora bien, si hubiera sido un evento natural, los lagos y embalses, que entonces no tenían comunicación con el río, debido a la bajeza del agua en esa época del año, no podrían haberse infectado; que sin embargo eran, según la historia mosaica; y se vieron obligados a cavar pozos, en lugar de recurrir a sus reservorios habituales.

Los efectos que produjo la corrupción, prueban lo mismo en segundo lugar. Si hubiera sido una especie de corrupción que sucedió con frecuencia, ¿se habrían sorprendido los egipcios? ¿O sus magos habrían intentado imitarlo? ¿No habrían preferido mostrarlo como un hecho natural y común? y ¿es la corrupción común la que mata a los peces en el Nilo? Eso hizo en el tiempo de Moisés; pero nada de ese tipo aparece en los viajes modernos. Vemos entonces, que concurren una variedad de circunstancias evidentes para determinarlo como un milagro.

Tanto en vasijas de madera como en vasijas de piedra - "¿Con qué propósito", dice el Autor de las Observaciones, "esta pequeñez? ¿ Esta corrompiendo las aguas que habían sido recogidas en vasijas antes del estiramiento de la vara fatal? Y, sise mencionan vasos , ¿por qué sedistinguen entre sílos de madera y piedra ? Pero quizás estas palabras no significan que el agua, que había sido introducida en sus vasos, se transformó en sangre. Se sabe que el Nilo es muy espeso y fangoso; y lo purifican con una pasta hecha de almendras o filtrándolo a través de ciertas ollas hechas de tierra blanca,que, al parecer, es la forma preferible; y por tanto, la posesión de una de estas vasijas se considera una gran felicidad; ver Le Bruyn, tom. 2: pág. 103 y Thevenot, parte 1: pág. 245 y 260. Ahora bien, que no sea el significado de este pasaje, que el agua del Nilo no sólo debe verse roja y nauseabunda como sangre, en el río, sino también en sus vasos, cuando se toma en pequeñas cantidades; y que no debería aplicarse ningún método de purificación; pero ya sea que se beba en vasijas de madera o en vasijas de piedra,(por medio del cual solían purgar el agua del Nilo) debería ser lo mismo, y debería aparecer como sangre? No cabe duda de que estaban acostumbrados, incluso en los primeros tiempos, a aclarar el agua del Nilo; y el simple hecho de dejarlo reposar para asentarse, apenas fue suficiente para la elegancia temprana que obtuvo en Egipto. Entonces, un método tan simple, como los vasos filtrantes, puede fácilmente suponerse que es tan antiguo como los tiempos de Moisés; y por lo tanto parece natural suponer, que en parte a ellos se refiere la amenaza en el texto ".

Versículo 22

Y los magos —lo hicieron con sus encantamientos—Quizás no hubo gran dificultad para los magos para imitar este milagro; y, cuando toda el agua de la tierra se convirtió en sangre, para hacer un cambio en una pequeña cantidad, suficiente para burlarse de la credulidad del corazón endurecido de Faraón. La verdadera prueba de su poder, y del de sus dioses, habría sido haber purificado con una palabra estas aguas, que la Omnipotencia de Jehová había corrompido así terriblemente. Pero Dios, como observa un expositor, al permitir que estos hombres engañados hasta ahora tuvieran éxito en su oposición, aprovechó la ocasión para hacer más notoria su impía locura; ya que, permitiéndoles transformar las aguas en sangre, y sacándolas de su poder para restaurarlas a su antigua pureza; y permitiéndoles producir ranas que no pudieron sacar;

Ver al obispo Kidder. Si consideramos que el Nilo no solo fue la principal fuente de gran abundancia, sino el gran objeto del honor y la adoración egipcios; que su país estaba completamente regado por ella; y que se gloriaban particularmente en él; veremos la sorprendente propiedad de este milagro, así como la extrema severidad del castigo. Véase Plutarco de Isid. Y Osir. No hay nada, dice Plutarco, que los egipcios tengan más veneración que el Nilo. También hay que observar que los egipcios, en la antigüedad, solían sacrificar anualmente, en la apertura de los canales, una niña al Nilo, como tributo que se pagaba a ese río, por todos los beneficios recibidos de él; y, por lo tanto, "esto convertir sus aguas en sangre", como comenta Owen on Miracles, "fue un castigo justo y adecuado para tales crueldades sangrientas". Ver Univ. Hist. vol. 1: pág. 413.

Versículo 25

Y se cumplieron siete días. Parece que de estas palabras, comparadas con el comienzo del próximo capítulo, se sigue que, después de que esta plaga había durado una semana entera, Dios la quitó para presentar otra demostración de su poder.

REFLEXIONES.— Dios advierte antes de atacar. La venganza es su obra extraña; pero cuando la amonestación es vana, entonces saca la espada reluciente. El juicio es pesado: toda el agua se convirtió en sangre, sus peces destruidos, su tierra así amenazada de escasez y ellos mismos de morir de sed. Las aguas del Nilo fueron la causa de la fecundidad de Egipto, pero ahora son su plaga; Tan fácilmente puede Dios convertir nuestras comodidades en maldiciones.

Habían manchado sus arroyos con sangre de niños hebreos, y ahora ellos tendrán a cambio sangre para beber. Así Dios pagará de la misma manera; y esto se hace abiertamente para su mayor convicción. La verdad nunca necesita ni busca lo encubierto. Aprenda por lo tanto, (1.) Cuán mal podemos hacer sin las bendiciones más comunes: la falta de agua solo nos destruiría. (2.) Que debemos culpar a nuestros pecados como la causa de todos nuestros sufrimientos.

Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Exodus 7". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/tcc/exodus-7.html. 1801-1803.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile