Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
2 Samuel 24

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

Agitado, etc. Esta agitación no fue obra de Dios, sino de satanás; como se declara expresamente, 1 Crónicas xxi. 1. (Challoner) &mdash Entre. Hebreo: "contra"; como el rey no pudo haber hecho nada más perjudicial para su pueblo, 70.000 de los cuales perecieron en esta ocasión, ver. 15. (Haydock) &mdash- También podríamos traducir, "La ira de Jehová continuó contra Israel: porque David, por su desgracia, fue movido a decir, Ve", etc.

, ya que esto evitaría la dureza de la expresión. (Calmet) &mdash Algunos toman a este Satanás como un consejero malvado. (Calmet) &mdash- ¿Al diablo se le puede llamar "la furia de Dios"? como él es su criatura, aunque rebelde. (Worthington)

Versículo 2

Ellos. Lo llevó la curiosidad. (Menochius)

Versículo 3

Cosa. Habla en términos más fuertes y agrega, (1 Paralipomenon xxi. 3,) que puede ser imputado como un pecado a Israel. Joab no era extremadamente religioso: sin embargo, percibió las malas consecuencias y, junto con los otros capitanes, expresó sus sentimientos con más respeto que en ocasiones anteriores. (Haydock)

Versículo 5

Dios, en el extremo oriental, a orillas del Arnón.

Versículo 6

Hodsi. Septuaginta de Alejandría, (5) "de Gad y Eliazer, (6) y llegaron a Galaad, y a la tierra de Ethaon Adasai, y entraron en Dan Jaran". Las otras ediciones varían. El hebreo significa, "a la tierra de nuevos súbditos", o "recientemente conquistado" (Junius) de los agaritas, (1 Paralipomenon v. 10,) que está de acuerdo con esta situación. (Calmet; Lyranus) &mdash Bosques. San Jerónimo lee jar, en lugar de ene. Al transponer una letra, ain significaría Dan, "el manantial", que alimenta el Jordán.

Versículo 7

Tiro, el antiguo; a unos 4000 pasos de la nueva ciudad, que se encuentra en una isla. (Estrabón xvi.) Véase Josué xix. 29.

Versículo 8

Tierra. Sin embargo, no enumeraron a los levitas ni a Benjamín, ni siquiera al resto exactamente, ya que Joab actuó con desgana, 1 Paralipomenon xxi. 6. y xxvii. 24. (Menoquio)

Versículo 9

Ocho ... y cinco. Theodotion dice nueve y cuatro, lo que equivale a la misma suma. (Haydock) &mdash- Pero 1 Paralipomenon xxi. 5, dice, mil cien mil cuatrocientos setenta mil combatientes: aunque incluso allí la versión árabe tiene el número aquí especificado, que es menos increíble. Los combatientes no superan la quinta parte de la población; y podemos admitir que David podría tener unos siete millones de sujetos.

Por lo tanto, parece mejor abandonar el último número como incorrecto, ya que todos los comentaristas confiesan que los transcriptores han cometido errores similares; y sostener lo contrario, sería indirectamente echar la culpa a los escritores sagrados. (Calmet) &mdash- Sin embargo, algunos explican la variación, diciendo que Joab no dio el número completo aquí, (Menochius; Abulensis; & c.) Lo que parece contrario al texto, se encontraron, & c.

(Haydock) &mdash ¿Y qué prueba hay de que fueron contados, después de que la ira de Dios se había manifestado tan severamente? (Haydock) &mdash- Otros afirman, que Joab no tuvo en cuenta los 288.000 elegidos de las doce tribus, que 24.000 de ellos podrían custodiar el palacio por turnos, en cada uno de los doce meses, 1 Paralipomenon xxvii.

1. (Bochart, Anim. P. 1. B. ii. 37 .; Grocio; & c.) &mdash Todo esto es una conjetura, (Haydock) y debe permanecer entre los sistemas de la historia.

(Calmet) &mdash- Si Joab decidió disminuir el número de Israel, ¿por qué ha aumentado el de Judá? ¿Quería halagar la vanidad del rey o la parcialidad por su propia tribu? Es difícil decir qué interés podría tener Joab en ocultar la verdad; y para que el historiador sagrado tolerara su engaño, nos expondría al mismo peligro de error, y derribaría la autoridad de las Escrituras, por lo tanto, lo más racional es suponer que tenemos aquí la verdadera lista de los guerreros, y que el libro de Paralipomenon ha sido lesionado por la negligencia de los transcriptores, como lo ha hecho en muchas otras ocasiones. (Haydock)

Versículo 10

El corazón de David lo golpeó después de que el pueblo fue contado. Es decir, le conmovió un gran remordimiento por la vanidad y el orgullo que le habían puesto al contar al pueblo. (Challoner) &mdash- Su pecado debe haber sido interno, y probablemente involucró una confianza secreta en sus riquezas y poder, sin referir todo a Dios, (Haydock) o confiar completamente en él. (San Ambrosio, p œn. C. 9 .; San Agustín, contra Faust.

xxii. 66., & c.) &mdash Josefo ([¿Antigüedades?] Vii. 13.) y otros afirman que se olvidó de exigir el pago de medio sicle. (Tirino; Estius) &mdash- Pero, ¿dónde se queja Dios de esta negligencia? ¿Y cómo saben que la orden que se le dio una vez a Moisés, cuando el tabernáculo fue amueblado, (Éxodo xxx.

12.) ¿permanecería en vigor después? Oleaster (sobre Éxodo) dice que David actuó en contra de la intención de Dios, quien había prometido que los israelitas serían innumerables. Pero esta razón parece infantil; ¿Y no se abstuvo el rey, precisamente por eso, de contar a nadie que no fuera apto para la guerra? (1 Paralipomenon xxvii. 23.) (Calmet) &mdash- Lo golpeó. La contrición y la confesión se especifican aquí, como lo es la satisfacción, ver. 12. Se infligen sufrimientos temporales, incluso después de que el pecado ha sido remitido, ver. 16. (Worthington)

Versículo 11

Y vidente. Esta fue una distinción peculiar del profeta, (Haydock) quien fue designado para dirigir a David, (Menochius) a quien había estado ligado durante mucho tiempo, 1 Reyes xxii. 5. (Calmet0

Versículo 13

Siete. Paralipomenon, tres; lo que hace que el contraste sea más llamativo. (Haydock) &mdash Gad podría proponer primero siete y luego reducirlo a tres. (Menochius) &mdash- ¿Pero el profeta entregó el mensaje dos veces? Usher aboga por la veracidad de ambos números, aunque dice: "Siempre he opinado que la copia hebrea del Antiguo Testamento no ha estado menos expuesta a los errores de los escritores que la del Nuevo y todos los demás libros.

"(Synt. P. 219.) Boxtorf también declara," es mejor creer piadosamente que ambos tienen razón ". ¿Por qué?" Porque ambos están escritos ". (¡Antic. P. 401 y 420!) La contradicción, de hecho , parece haber sido ocasión por el error de una letra numérica, g (3) por z (7). (Kennicott) &mdash- Usher, Malvenda, etc., adoptan una hipótesis, bastante hermosa, pero desprovista de prueba, cuando dicen que Dios propuso tres años como castigo a la curiosidad criminal de David.

Pero como esa hambruna habría seguido inmediatamente a la escasez de tres años, ya soportada, (cap. Xxi.) Y durante el séptimo, o año sabático, no se podría cosechar nada, la hambruna se prolongaría así durante siete años. (Calmet) Salien sitúa el 62º año sabático en este mismo momento, el año del mundo 3017, y pone fin al hambre ocasionada por la cruel injusticia de Saulo, el año antes de Cristo 1013, que no concuerda con el mencionado sistema. (Haydock)

Versículo 14

Señor, esté expuesto a la violencia de la pestilencia, que ataca a ricos y pobres; mientras que los ricos pueden escapar con frecuencia de los peligros de la guerra o del hambre. (Calmet) &mdash Dios nos castiga igualmente por la mano de los hombres, como por otros medios; pero el rey insinúa así que lo ve como un padre indulgente, menos severo que los ministros de justicia. (Menochius)

Versículo 15

Y. Inserto de la Septuaginta: "Y David eligió la muerte, (la pestilencia, como suelen traducirla; Salien). Y era el tiempo de la cosecha del trigo. Y el Señor dio muerte en Israel, desde la mañana hasta la hora de la cena". (Haydock) &mdash Bochart cree que la pestilencia dejó de arder a alguna hora del primer día. Siríaco y árabe, "hasta la hora sexta".

Versículo 16

Areuna. El hebreo lo llama, Araniah, (ver. 18; Calmet) i siendo sustituido por u, y colocado después del n. Se le llama Ornan, 1 Paralipomenon xxi. 18, (Haydock) y tiene el título de jebuseo, ya que originalmente era de esa nación, y se le había permitido conservar sus efectos al abrazar la religión verdadera. Moria era de su propiedad y parece que no estaba muy habitada. Todavía no estaba encerrado dentro de las murallas de la ciudad.

Aquí David vio al ángel, en el aire, listo para golpear a los habitantes, y escuchó la voz del cielo. (Calmet) &mdash No envainó su espada hasta que David ofreció sacrificio para apaciguar al Señor; (ver. 21) aunque otros piensan que el sacrificio fue para agradecer a Dios por la liberación. (Calmet)

Versículo 17

Son como ovejas. (Menochius) &mdash Algunos condenan sin fundamento a la gente, por albergar sentimientos de orgullo, junto con David. Tanto el rey como el pueblo sufren, cuando cualquiera de los dos atrae la venganza del cielo.

Versículo 18

Altar. Esto se hizo mediante una orden positiva. La gente todavía tenía la libertad de sacrificarse en las alturas de Gabaon. (Calmet) &mdash- Este lugar fue honrado con el tabernáculo; y David habría ido allí, si no hubiera estado tan aterrorizado, 1 Paralipomenon xxi. 30. (Haydock)

Versículo 22

Wain. Así lee Josefo. Septuaginta, "ruedas". En hebreo, "rodillos", batir el maíz. (Calmet) &mdash- Protestantes, "instrumentos de trilla y otros instrumentos de los bueyes para la madera". Paralipomenon agrega que Areuna ofreció trigo y vio al ángel, como lo hicieron sus cuatro hijos, y probablemente la mayoría de los habitantes de Jerusalén.

Versículo 23

Como rey. Literalmente, rey Areuna: " e puede haber sido sustituido por c," como ", aunque la última palabra se entiende a menudo. (Haydock) &mdash La Septuaginta, siríaco y muchas copias latinas, no lo reconocen; ni se encontró en el caldeo, en la edad XII [siglo XII].

Sin embargo, sin hacer ningún cambio, podemos traducir: "Oh rey, Areuna le ha dado todas estas cosas al rey". Los judíos suelen hablar de sí mismos en tercera persona, por respeto. (Le Clerc.) (Calmet)

Versículo 24

Gratis o gratis. Esto muestra que los súbditos tienen propiedad, de lo contrario solo podrían ceder lo que se le debía al rey, como suyo. (Worthington) &mdash Bochart explica el dinero de 50 sicles de oro, lo que hace 600 sicles de plata. Anteriormente, el oro era de doce a uno, en comparación con la plata. (Platón en Hipparcho.

) &mdash Podríamos hacer dos puntos, o hacer una pausa, en el piso, como si su precio estuviera especificado en otra parte, y los cincuenta sicles se dieran por los bueyes. (Du Hamel; Menochius) &mdash- La suma asciende a aproximadamente 1 l. 14 s. (Haydock)

Versículo 25

Holocaustos; por segunda vez. Las antiguas víctimas habían sido consumidas por fuego del cielo, 1 Paralipomenon xxvi. 28. (Calmet)

Versículo 39

CAPITULO XXIV.

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 2 Samuel 24". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/2-samuel-24.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile