Lectionary Calendar
Wednesday, June 26th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Ezequiel 28

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Versículo 1

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ver. 1. La palabra del Señor. ] Ver Ezequiel 18:1 . Ezequiel 18:1 .

Versículo 2

Hijo de hombre, di al príncipe de Tiro: Así ha dicho el Señor DIOS; Por cuanto tu corazón se enalteció, y dijiste: Yo soy un Dios, en la silla de Dios estoy sentado en medio de los mares; pero tú [eres] un hombre, y no Dios, aunque pusiste tu corazón como el corazón de Dios:

Ver. 2. Dile al príncipe de Tiro. ] A los príncipes se les debe informar tanto de los suyos como de los demás. Fue en parte por halagos que este príncipe volara tan alto. Su gloria, riqueza e ingenio también lo habían hecho volar tanto que se olvidó de sí mismo como un hombre. Tabaal, Josefo, de Beroso, lo llama; Diodorus Siculus, Ithobaal; otros, Ethbaal. Era una persona muy orgullosa y presuntuosa, y un tipo del diablo, que es "el rey de todos los hijos del orgullo".

" Job 41:34 Aquí se considera más sabio que Daniel; Eze 28: 3 sí, para ser la suma y perfección de toda sabiduría; Eze 28:12 para superar al sumo sacerdote en todos sus ornamentos, os humerosque Deo similis Eze 28:13 sí, estar por encima de Adán ( ib. ); Por encima de los querubines; por último, Eze 28:14, ser Dios mismo, y sentarse en su asiento. Eze 28: 2 ¡Oh, Lucifer, más endemoniado! Marii en un César, así por naturaleza hay muchos Ethbaals en el mejor de nosotros; porque "como en el agua la cara responde a la cara, así el corazón de un hombre a un hombre.

"Pro 27:19 Julio César permitió que se le dedicaran altares y templos, como a un dios; ¿y qué maravilla, mientras que sus aduladores le dijeron que las pecas de su rostro eran como las estrellas en el firmamento? Un Valladerio le dijo al Papa Pablo V, y él lo creía, que era un dios, que vivía familiarmente con la Deidad, que oía la predestinación misma susurrándole, que tenía un lugar para sentarse en consejo con la Divina Trinidad, etc.

¡Blasfemia prodigiosa! ¿No es este el "hombre de pecado", ese Merum scelus, pura maldad de la que habla Pablo en 2 Tesalonicenses 2: 4? Vea más de esto allí. ¿No fue él quien hizo que Dandalus, el embajador veneciano, se revolcara debajo de la mesa y, como un perro, comiera costras allí? y que permitió a los embajadores sicilianos usar estas palabras con él, Domine Deus papa, miserere nostrum; Oh Señor Dios Papa, ten piedad de nosotros. Y además, oh Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, concédenos tu paz.

En medio de los mares. ] Donde nadie pueda atacarme. Sí, Nabucodonosor pudo, y lo hizo, aunque después de trece años de asedio, como escribe Josefo. Un tirón duro y un servicio caliente que tuvo de él; pero, sin embargo, lo hizo, como también lo hizo después Alejandro el Grande, que nunca tuvo nada inasible.

un Sutton.

Versículo 3

He aquí, tú eres más sabio que Daniel; no hay ningún secreto que te puedan ocultar:

Ver. 3. He aquí, tú eres más sabio que Daniel. ] Ese hombre oráculo, que era πανσοφος, como se dice de Homero, και παντα ανθρωπεια επισταμενος, el hombre vivo más sabio y conocedor. Su nombre estaba ahora en Babilonia; y Ezequiel, su contemporáneo, lo elogia; así es el Bautista, Cristo; y Peter, Paul. Efesios 3:15 Aunque hubo una brecha entre ellos, Gálatas 2:14 no hubo envidia.

Pero otro fanfarrón como este en el texto fue Richardus de Sancto Victore, un monje de París, quien dijo que él mismo era un teólogo mejor que cualquier profeta o apóstol de todos ellos. a ¡ Pero cuánto mejor, dice Gregorio, b es la humilde ignorancia que el conocimiento orgulloso!

a Paraei, Hist. Saco. Medul.

b Moral., 17:

Versículo 4

Con tu sabiduría y tu inteligencia te has hecho riquezas, y has obtenido oro y plata en tus tesoros.

Ver. 4. Con tu sabiduría te has hecho riquezas. ] Lo cual, sin embargo, no es la felicidad de todo sabio. Eliano una observa, que la mejor y más sabio de los griegos eran muy pobres, como Sócrates, Arístides, Foción, Efialtes, Epaminondas, Pelópidas, Lámaco, y otros. Fortuna fere favet fatuis: nescio quomodo, bonae mentis soror, est paupertas, dice él en Petronio. b La piedad va unida a menudo con la pobreza.

a Var. Hist., Lib. ii.

b Eumolpus.

Versículo 5

Con tu gran sabiduría [y] con tu comercio has aumentado tus riquezas, y tu corazón se ha enaltecido a causa de tus riquezas.

Ver. 5. Tu corazón se enaltece a causa de tus riquezas. ] Como cuanto más se eleva el diluvio, más alta es la barca que flota en él. Una pequeña explosión hará estallar una burbuja, así que unos pocos kilos inflarán un corazón carnal.

Por tu gran sabiduría. ] Aquí Dios no hizo nada. Y así, para todo el mundo, dice Oecolampadius, son nuestros hombres de libre albedrío, con su ego feci, esto hice. Las heces que hice no son mejores que las heces, dice Lutero; es decir, escoria y escoria.

Versículo 6

Por tanto, así ha dicho el Señor DIOS: Porque has puesto tu corazón como el corazón de Dios;

Ver. 6. Porque has puesto tu corazón como el corazón de Dios. ] Piensas que tu sabiduría es divina, y que tú mismo eres el único. Los tirios eran famosos por su gran sabiduría, Zac 9: 2 y se dice que fueron los inventores de muchas artes; sin embargo, no deberían haberse destetado demasiado de esta manera; que porque lo hicieron, que escuchen su condenación.

Versículo 7

He aquí, por tanto, traeré sobre ti extraños, los terribles de las naciones; y desenvainarán sus espadas contra la hermosura de tu sabiduría, y contaminarán tu resplandor.

Ver. 7. He aquí, por tanto, traeré extraños sobre ti. ] ¿Quién no considerará tu gran sabiduría, sino que se aferrará a tus riquezas y beberá tu sangre por ellas? Tampoco te favorecerán más porque eres rey, sino que más bien te matarán , y dirán: Hunc ipsum quaerimus, esto lo buscamos nosotros mismos, este es el pájaro correcto, como dijo ese soldado que mató al más valiente rey de Suecia en la batalla de Lutzen.

Versículo 8

Te harán descender a la fosa, y morirás con la muerte de [los que son] muertos en medio de los mares.

Ver. 8. Te harán descender a la fosa. ] Allí residirá la grandeza del dios de Tiro.

Y morirás de muerte. ] La muerte no hará ninguna diferencia entre un príncipe y un campesino, un señor y un humilde. La guadaña mortal es maestra del cetro real.

Versículo 9

¿Aún dirás delante del que te mata: Yo soy Dios? mas serás hombre, y no Dios, en la mano del que te mata.

Ver. 9. ¿Dirás tú ante el que te mata: Yo soy Dios? ] Eso resultará una súplica pobre, y pronto serás refutado, como luego el gran Alejandro refutó a sus aduladores, cuando, herido en la batalla, les mostró su sangre.

Versículo 10

De muerte de incircuncisos morirás por mano de extraños: porque yo he hablado, dice el Señor DIOS.

Ver. 10. Morirás de muerte de incircuncisos. ] No sólo una muerte temporal, sino eterna, ya que es necesario que lo hagan los que están fuera del pacto de la gracia, del cual la circuncisión fue el sello. Esta es la triste catástrofe de los que sueñan con una deidad. De los cuales fueron Calígula, Herodes, Heliogábalo, Dioclesiano y otros monstruos, vicios dioses incircuncisos, como podemos, en el peor sentido, llamarlos mejor.

Versículo 11

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ver. 11. Además la palabra. ] Ver Ezequiel 18:1 . Ezequiel 18:1 .

Versículo 12

Hijo de hombre, eleva una lamentación sobre el rey de Tiro, y dile: Así ha dicho el Señor DIOS; Tú sellas la suma, llena de sabiduría y perfecta en belleza.

Ver. 12. Levanten una lamentación por el rey de Tiro. ] Quien tenga poco tiempo para lamentarse a sí mismo, su destrucción será tan repentina. Ver Ezequiel 27:2 . Ezequiel 27:2 .

Tú sellas la suma, ] es decir, eres un modelo de perfección, al menos en tu propia vanidad; porque un sello tiene en él la forma perfecta del que está representado por él, y luego es una letra perfeccionada cuando se le hace el último acto de poner un sello. un ejemplar de Tu es omnibus numeris absolutum; así Vatablus y las Tigurines.

a Literae consignatae et clausae et absolutae sunt. - Oecolamp.

Versículo 13

En Edén, en el huerto de Dios, estuviste; toda piedra preciosa [era] tu cubierta, el sardio, el topacio y el diamante, el berilo, el ónice, el jaspe, el zafiro, la esmeralda, el carbunclo y el oro: la hechura de tus panderos y de tus flautas fue preparado en ti el día que fuiste creado.

Ver. 13. Has estado en el Edén. ] Como ave del paraíso, o como árbol que crece allí, un

"Γαγενημενον εκ Dιος ερνος". - Hom.

Eres igual a Adán en el estado de inocencia; y tu Tiro no es inferior al huerto de Dios.

Flores in pratis fragrant, et purpura campis:

Gemma coloratis fulget speciosa lapillis. "

Cada piedra preciosa era tu cubierta. ] No solo tu diadema estaba adornada con ellos, como la triple corona del Papa está en este día con gemas de mayor valor, sino tu túnica real, no inferior, tal vez, a la de Demetrio, rey de Macedonia, que ninguno de sus sucesores querría Use propter invidiosam impendii magnificentiam, era tan extremadamente majestuoso y costoso; sí, posiblemente sus pantofias, como las de Dioclesiano, el emperador extendiendo sus pies para ser besado, como también lo hace el Papa en este día, que tiene la cruz en piedras preciosas incrustadas sobre su pantofla, ante el gran reproche del cristianismo.

El sardius, el topacio y el diamante. ] Nueve de esas ricas piedras que se colocaron en la razón fundamental o el pectoral del sumo sacerdote. Ver Ezequiel 28:2 . Ezequiel 28:2 .

La hechura de tus tabrets. ] En tu nacimiento, y en tu inauguración, hubo una gran alegría, concrepantibus tympanis, tibiis et tubis. Qué alegría y júbilo se expresaron últimamente en muchos lugares por el nacimiento del príncipe de España.

a φυτον ουρανιον. - Platón.

Versículo 14

Tú eres el querubín ungido que cubre; y yo te puse [así]: estabas sobre el santo monte de Dios; andaste arriba y abajo en medio de las piedras de fuego.

Ver. 14. Tú eres el querubín ungido. ] O eres un querubín desde que te ungí como protector. a Como los querubines cubren el arca con sus alas, así tú tu pueblo; y por eso te tomas como a un ángel terrenal.

Estabas sobre el santo monte de Dios. ] Has estado en el cielo: o, al menos, en el monte Sinaí con Moisés, donde Dios apareció con millones de sus ángeles, con un pavimento de fuego bajo sus pies. Éxodo 24:10

En medio de las piedras de fuego, ] es decir, de serafines, dicen algunos, esas criaturas llameantes de relámpagos y rayos, dicen otros, que arrojas a tu antojo.

Saevum praelustri fulmen ab arce venit. "

un temblor.

Versículo 15

Perfecto eras en todos tus caminos desde el día que fuiste creado, hasta que se halló en ti maldad.

Ver. 15. Perfecto eras en todos tus caminos ] Como también lo fueron los ángeles malignos; pero ahora es de otra manera. El cielo los expulsó en el primer acto de su pecado, y poco después de su creación. Por tanto, procura apresurarte en consecuencia, ya que se ha hallado en ti iniquidad. Potentes potentes torquebuntur.

Versículo 16

Con la multitud de tus mercaderías te llenaron de violencia, y pecaste; por tanto, te arrojaré como profano del monte de Dios; y te destruiré, querubín protector, de en medio de la tierra. piedras de fuego.

Ver. 16. Por la multitud de tus mercancías. ] Muchos comerciantes piensan que pueden hacer cualquier cosa para su propio beneficio; el engaño y la extralimitación pasan por virtudes con ellos. a

Y has pecado.] Al permitir que así sea; porque hay una injusticia tanto pasiva como activa.

Te arrojaré. ] Te haré caer en venganza, y te haré ejemplo de esa regla. Los grandes pecados tienen grandes castigos. B

a Multae sunt fraudes ubi mercatura fervet. - Oecolamp.

b Mεγαλων αδικηματων μεγαλαι εισι αι τιμωριαι παρα του Yεου.

Versículo 17

Tu corazón se enalteció a causa de tu hermosura, has corrompido tu sabiduría a causa de tu resplandor: te arrojaré a la tierra, te pondré delante de reyes, para que te vean.

Ver. 17. Tu corazón, etc. ] Fastus inest pulchris.

A causa de tu resplandor.] Tu propio esplendor te ha deslumbrado. Magna cognatio est, ut rei sic et nominis, divitiis et vitiis.

Para que te vean.] Y ten cuidado contigo.

Versículo 18

Con la multitud de tus iniquidades has profanado tus santuarios, con la iniquidad de tu tráfico; Por tanto, sacaré de en medio de ti fuego que te consumirá, y te reduciré a cenizas sobre la tierra a la vista de todos los que te contemplan.

Ver. 18. Has profanado tus santuarios, ] es decir, tus palacios reales, donde eres considerado y honrado como un dios, pero miserable, y que por la majestuosidad puede competir con mi santuario. Añádase a esto que como nadie podía entrar en el templo, sino sólo los sacerdotes; para que nadie entrara en el palacio sino personas de confianza. Los turcos en este día no permiten que ningún extraño venga a la presencia de su emperador, pero primero lo agarran por los brazos, con el pretexto de honrarlo, pero de hecho para privarlo del uso de sus manos, para que no se lo ofrezca. cualquier violencia. a

Por tanto, sacaré fuego en medio de ti.] Por tus propios pecados perecerás, como una casa quemada por el fuego encendido dentro de sí.

Y te reduciré a cenizas. ] Que permanecerá como un monumento duradero del divino disgusto; como las cenizas y las cenizas de Sodoma; y Herodoto dice lo mismo de las cenizas de Troya.

una historia turca, 715.

Versículo 19

Todos los que te conocen entre los pueblos se asombrarán de ti: serás un terror, y nunca más serás.

Ver. 19. Serás un terror. ] Así como los reyes superan a todos los demás en gloria, así su caída es a menudo con tanta ignominia, que se convierten en una maravilla y un terror para todas las personas.

Versículo 20

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ver. 20. Nuevamente la palabra del Señor. ] Ver Ezequiel 18:1 .

Versículo 21

Hijo de hombre, pon tu rostro contra Sidón y profetiza contra ella,

Ver. 21. Pon tu rostro contra Sidón. ] Una antigua y eminente ciudad de Fenicia, un poco inferior a Tiro: en Josué se la llama "Sidón la grande". Jos 11: 8 Un lugar muy supersticioso y un gran enemigo del pueblo de Dios.

Versículo 22

Y di: Así ha dicho el Señor DIOS; He aquí, yo estoy contra ti, oh Sidón; y seré glorificado en medio de ti; y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando haga en ella juicios, y sea santificado en ella.

Ver. 22. He aquí, estoy contra ti. ] Heb., Yo contra ti - por una enfurecida aposiopesis.

Seré glorificado ] , es decir, en tu justa destrucción.

Y será santificado en ella. ] Ver Levítico 10:3 . Levítico 10:3 .

Versículo 23

Porque enviaré a su pestilencia y sangre a sus calles; y los heridos serán juzgados en medio de ella, a espada sobre ella de todos lados; y sabrán que yo soy el SEÑOR.

Ver. 23. Porque enviaré a ella. ] Estos son los ángeles malvados de Dios.

Y los heridos serán juzgados en medio de ella. ] Esto probablemente lo hizo Nabucodonosor; pero ciertamente por Artajerjes Oco el persa, como había predicho el profeta Zacarías, Zacarías 9: 3-5 y como Diodoro Siculo dejó constancia.

Versículo 24

Y no habrá más zarza ardiente para la casa de Israel, ni zarzo de aflicción de todos los que los rodean, que los despreciaron; y sabrán que yo soy el Señor DIOS.

Ver. 24. Y no habrá más zarzas. ] Porque Dios quitará al cananeo de la tierra, Zac 14:21 omnem spinum dolorificum: con sus juicios proveerá para su propia gloria y para la comodidad de su pueblo.

Versículo 25

Así ha dicho el Señor DIOS; Cuando haya reunido a la casa de Israel del pueblo entre el cual están esparcidos, y sea santificado en ellos a la vista de las naciones, habitarán en la tierra que le di a mi siervo Jacob.

Ver. 25. Entonces habitarán en su tierra. ] Con tal de que se me acerquen; de lo contrario, los sacaré de nuevo. En otra parte se ha señalado que las promesas tienen una condición; que es como un remo en un bote, o la popa de un barco, y cambia la promesa de otra manera.

Versículo 26

Y habitarán en ella seguros, y edificarán casas y plantarán viñas; sí, habitarán confiados, cuando yo haya ejecutado juicios sobre todos los que los desprecian a su alrededor; y sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios.

Ver. 26. Y habitarán seguros allí. ] O, en confianza. Y esto se reitera aquí para mostrar la misericordia de Dios que es vivir seguro y libre del temor de los enemigos.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Ezekiel 28". Comentario Completo de Trapp. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jtc/ezekiel-28.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile