Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
San Marcos 14

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Versículos 1-11

Vea este pasaje explicado en las notas en Mateo 26:1.

Marco 14:1

Y de pan sin levadura - Llamado así porque en esa fiesta no se usaba otro pan que el que se había hecho sin levadura ni levadura.

Por oficio - Por sutileza (Matthew); es decir, por algún plan secreto que aseguraría la posesión de él sin despertar la oposición de la gente.

Marco 14:3

Ungüento - Esta palabra no transmite el significado correcto. Este era un perfume. Se usaba solo para dar un olor agradable y era líquido.

De nardo - La "nard", de la que se hizo este perfume, es una planta de las Indias Orientales, con un tallo pequeño y delgado, y un pesado, raíz gruesa El mejor perfume se obtiene de la raíz, aunque el tallo y la fruta se usan para ese propósito.

Y ella rompió la caja - Esto puede significar nada más que eso rompió el "sello" de la caja, para que pudiera derramarse. Las cajas de perfumes a menudo se sellan o se hacen rápidamente con cera, para evitar que el perfume se escape. No era probable que ella rompiera la caja cuando fuera innecesaria, y cuando lo ungüento, que era líquido, se hubiera desperdiciado; ni de una caja o vial roto podría haberlo "vertido" fácilmente en su cabeza.

Marco 14:5

Trescientos peniques - Alrededor de cuarenta dólares (o 9 libras británicas). Vea las notas en Mateo 26:7.

Marco 14:8

Ella ha hecho lo que pudo - Ella ha mostrado el mayor apego en su poder; y fue, como lo es ahora, un argumento suficiente en contra de que haya un desperdicio "real", que se hizo por el honor de Cristo. Vea este pasaje explicado en las notas en Mateo 26:1.

Versículos 12-16

Vea las notas en Mateo 26:17.

Marco 14:12

Mataron la pascua - El "cordero pascual", que fue asesinado para celebrar la pascua.

Ve y prepárate - Ve y proporciona un cordero, hazlo asado y preparado adecuadamente con las cosas habituales para comer con él.

Marco 14:13

La ciudad - La ciudad de Jerusalén. Ahora estaban en Betania, a unos 2 kilómetros de la ciudad.

Un hombre que lleva una jarra de agua - Esto podría haber sido conocido solo por el conocimiento infinito de Cristo. Tal cosa no podría haber sido conjeturada, ni hubo ningún concierto entre él y el hombre de que "en ese momento" debería estar en un lugar particular para reunirse con ellos, ya que los discípulos propusieron la investigación. Si Jesús conocía una circunstancia como esa, entonces de la misma manera debe haber sabido todas las cosas; luego ve "todas" las acciones de los hombres: escucha cada palabra y marca cada pensamiento; entonces los justos están bajo su cuidado, y los malvados, por mucho que deseen ser invisibles, no pueden escapar de la atención de su ojo.

Marco 14:14

El buen hombre de la casa - Esto significa simplemente el "maestro" de la casa. La palabra original no expresa nada con respecto a su carácter, ya sea bueno o malo.

La cámara de invitados - Una cámara para invitados o amigos - una habitación desocupada.

Marco 14:15

Una habitación superior grande - La palabra usada aquí denota la habitación superior dedicada a los propósitos de oración, reposo y, a menudo, de comer. Vea las notas en Mateo 9:1.

Amueblado y preparado - Literalmente, "extendido" y "listo". Extienda con una alfombra, o con "sofás" como los que se usan para comer. Vea las notas en Mateo 23:6.

Versículos 17-31

Vea este pasaje explicado en las notas en Mateo 26:20.

Marco 14:31

Más vehementemente - Más fervientemente, con más confianza.

Versículos 32-42

Vea las notas en Mateo 26:36.

Marco 14:36

Ἀββα Abba Esta palabra denota "padre". Es una palabra siríaca, y el Salvador la usa como una palabra que denota afecto filial y ternura. Compare Romanos 8:15.

Marco 14:4

Ninguno de ellos ... - Ninguno de los dos "sabía" que ellos. Eran tan conscientes de la impropiedad de dormir en ese momento, que no pudieron encontrar ninguna respuesta a la pregunta de por qué lo habían hecho.

Marco 14:41

Es suficiente - Ha habido mucha dificultad para determinar el significado de esta frase. Campbell lo traduce como "todo se acabó", es decir, el tiempo en que podría haber sido de utilidad para mí ya pasó. Podrían haberlo ayudado observándolo cuando estaban durmiendo, pero ahora el tiempo había pasado y él ya estaba, por así decirlo, en manos de sus enemigos. Sin embargo, no es improbable que después de su agonía transcurriera algún tiempo antes de que llegara Judas. Les había exigido que vigilaran, es decir, que se mantuvieran despiertos durante esa temporada de agonía. Después de eso podrían haber sufrido que durmieran, mientras Jesús miraba solo. Cuando vio que Judas se acercaba, probablemente los despertó, diciendo: Es suficiente, se ha tomado tanto reposo como sea posible, el enemigo está cerca y el Hijo del Hombre está a punto de ser traicionado.

Versículos 43-52

Vea las notas en Mateo 26:47.

Marco 14:45

Maestro, Maestro - Como si expresara una gran alegría de haberlo encontrado nuevamente.

Marco 14:51

Cierto joven - Quién era, no tenemos forma de determinarlo, pero no parece improbable que haya sido el dueño del jardín, y que él Puede haber tenido un entendimiento con Jesús de que debería visitarlo para retirarse cuando se retirara de la ciudad. Que él no era uno de los apóstoles está claro. Es probable que se haya despertado del sueño por el ruido de la chusma, y ​​haya venido a prestar cualquier ayuda en su poder para calmar la perturbación. No se sabe por qué Mark registra esta circunstancia. Es omitido por todos los otros evangelistas. Puede haber sido registrado para mostrar que los conspiradores tenían instrucciones de tomar a los "apóstoles" así como a Jesús, y suponiendo que él fuera uno de ellos, lo agarraron para llevarlo ante el sumo sacerdote; o "puede" haber sido registrado para colocar su conducta en un contraste fuerte y honorable con la timidez y el miedo de los discípulos, que habían huido. Compare las notas en Mateo 26:56.

Una tela de lino que cubría su cuerpo desnudo - Lo despertó del sueño y probablemente lo arrojó a su alrededor, lo más conveniente. Era común dormir en ropa de cama de lino, y él agarró una parte de la ropa y se la arrojó a toda prisa.

Los jóvenes - Los soldados romanos. Fueron llamados "hombres jóvenes" porque estaban compuestos principalmente de jóvenes. Este era un modo de hablar judío. Ver Génesis 14:24; 2 Samuel 2:14; Isaías 13:18.

Se apoderó de él - Suponiendo que sea uno de los apóstoles.

Versículos 53-72

Vea esto completamente explicado en las notas en Mateo 26:57.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Mark 14". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/mark-14.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile