Lectionary Calendar
Friday, June 28th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Job 17

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XVII.

(1) Mi aliento está corrompido. - Como se dice que es en Elefantiasis. Algunos lo entienden: "Mi espíritu está consumido". (Ver margen).

Las tumbas. - es decir, la tumba es mía - mi porción. El plural se usa con frecuencia para el singular en hebreo, como, por ejemplo, en el caso de la palabra sangre, que comúnmente es plural, aunque en nosotros nunca se usa así.

Versículo 2

¿Continúan mis ojos en su provocación? - “Ve y no puede ver nada más; no tiene nada más que mirar ”: un amargo reproche contra sus amigos.

Versículo 3

Recuéstate ahora ... - es decir, da ahora una promesa; sé fiador por mí contigo mismo. Él ha declarado que tiene un testigo en los cielos, pero desea alguna muestra presente de la reivindicación venidera de la que está seguro, y por eso le pide a Dios que le dé tal promesa. Esta es virtualmente la misma oración que encontramos usando a Ezequías ( Isaías 38:14 ): “Oh Señor, estoy oprimido: emprende por mí”, es decir, “Ten fianza por mí.

”(Véase también Salmo 119:122 :“ Sé fiador por tu siervo para bien ”). Hay algo en el hombre que exige el cumplimiento exacto y riguroso o la expiación del incumplimiento. Job sintió que su única esperanza de este cumplimiento o expiación del incumplimiento estaba en Dios mismo: ese mismo Dios que había puesto este sentido de obligación dentro de él; por eso dice: Confía en mí contigo mismo.

”Anhelaba al hombre del día que pusiera su mano sobre él y sobre Dios; ahora anhela esa seguridad con Dios que solo Dios puede dar. La fianza debe ser divina si su testimonio está en los cielos; debe ser el testimonio de Dios a Dios mismo. De esta manera maravillosa, el lenguaje de Job encaja con todo lo que hemos aprendido desde entonces y en otros lugares de las personas en la Deidad.

¿Quién es el que me dará la mano? - Este fue el método de convertirse en fiador; pero él sabe que no hay nadie entre sus amigos que haga esto, o que podría hacerlo si lo quisiera. (Comp. Salmo 49:7 )

Versículo 4

Su corazón. - es decir, el corazón de sus amigos.

Versículo 5

El que adula a sus amigos. - Las tres palabras así traducidas son, por su misma brevedad, muy oscuras. Literalmente, corren: por una parte, les contará a sus amigos. Pero, ¿cuál es el significado de esto? Algunos dicen: “Denuncia a sus amigos por presa” , es decir, tal es la conducta de los amigos de Job hacia Job. Otros lo entienden, "Él diría, los amigos deben tomar su parte", i.

e., cualquiera que se comprometiera a garantizarme, naturalmente, esperaría que mis amigos compartieran la responsabilidad; pero tan lejos de esto, los ojos de sus hijos fallarían en buscarlo; nunca lo verían.

Versículo 6

Él ( es decir, Dios) me ha puesto también por palabra del pueblo; y antes yo era como un tabret. - O me convierto en un tabret, o en un tambor abiertamente, es decir, una señal de advertencia. "Mi caso estará plagado de advertencias para los demás". Pero algunos lo traducen: "Me he convertido en un aborrecimiento manifiesto, o en alguien en cuya cara escupen". El significado general es perfectamente claro, aunque varía la forma en que puede expresarse.

Versículo 8

Los rectos se asombrarán. - “Como resultado de la advertencia que daría mi caso, los hombres rectos se asombrarían, los inocentes se animarían y los justos perseverarían y se volverían valientes”.

Versículo 10

Pero en cuanto a todos ustedes, regresen. - Probablemente sea dicho con ironía. “Ven de nuevo y renueva la discusión entre nosotros; pero no podré encontrar un sabio entre ustedes. Estoy dispuesto a escuchar su argumento, pero confío en el resultado ".

Porque no puedo encontrar. - Más bien, y no lo encontraré: es decir, si renuevas el argumento.

Versículo 12

Convierten la noche en día. - Comp. Job 11:17 . Sus amigos entraron tan poco en su caso que querían que él creyera que la noche del juicio fue el reverso de la oscuridad y que había luz a la mano. Para él, esto era solo la burla más dolorosa, debido a su contraste con su condición sentida. Él, por el contrario, dice que su única esperanza está en la tumba. “La luz”, dicen, “está cerca de las tinieblas; que está cerca antes que vengan las tinieblas; intentan persuadirme de que la prosperidad está cerca ".

Versículo 16

Bajarán a los barrotes del pozo. - El último verso de este capítulo, que es en sí mismo uno de los más difíciles, es el más difícil de todos. La dificultad consiste en esto: los barrotes de la tumba son masculinos, y el verbo bajarán es plural femenino; parece improbable que los barrotes de la tumba sean el sujeto del verbo (aunque quizás no sea absolutamente imposible); pero si los barrotes del sepulcro son el lugar al que se baja, como en la Versión Autorizada, entonces, ¿cuál es el sujeto del verbo, bajar, viendo esa esperanza,el sujeto aparente, ¿es un singular femenino? Algunos traducen "bajará", pero esto es un desafío a la gramática, aunque, probablemente, el significado que transmite no está lejos de la verdad.

Las palabras expresan claramente una condición de absoluta desesperación, y que la única esperanza de descanso de Job está en la tumba. Es una regla en la gramática hebrea que cuando el verbo precede a su sujeto no necesita estar de acuerdo con él en género o número; pero aquí el verbo debe, en todo caso, ir después de su sujeto y, en consecuencia, es muy difícil determinar qué es ese sujeto. El único tema aparente se encuentra en la corrupción del gusano de Job 17:14 ; pero ellos, en lugar de bajar a la tumba, ya están allí.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Job 17". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/job-17.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile