Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Jeremías 17

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XVII.

(1) Una pluma de hierro. - es decir, una aguja o herramienta de grabado, como en Job 19:24 , que se usa principalmente para grabar en piedra o metal. En Salmo 45:1 parece haberse utilizado del instrumento con el que el escriba escribía en sus tablillas.

Con punta de diamante. - La palabra expresa la idea de la dureza en lugar del brillo del diamante, y se traduce "inflexible" en Ezequiel 3:9 ; Zacarías 7:12 . (Para el diamante como piedra preciosa se usa una palabra diferente en Éxodo 28:18 .

) Estrictamente hablando, se aplicó solo al engaste de punta de diamante en hierro utilizado por los grabadores. Tales instrumentos eran conocidos por los romanos (Plinio, Hist. Nat. Xxxvii. 15), y pueden haber estado en uso en Fenicia o Palestina. Las palabras describen una nota de infamia que no se pudo borrar, y esto fue estampado en las tablas del corazón (comp. 2 Corintios 3:3 ), y blasonado en los "cuernos de los altares" de su adoración falsa, o de la verdadera adoración de Jehová que habían contaminado y convertido en falso. El plural "altares" apunta probablemente al primero.

Versículo 2

Si bien sus hijos recuerdan ... - Si tomamos "niños" como una referencia a la edad, puede haber una referencia a la forma en que los horrores de la adoración de Molech se grabaron en las mentes de los niños que estaban presentes en tal espectáculo, para no ser olvidados nunca, pero el sentido general en el que hablamos de los “hijos” de Israel o Judá parece suficiente. El pensamiento expresado es que cada localidad que podría ser utilizada para el culto idólatra les hizo “recordar” ese culto y se dispusieron a reproducirlo.

Algunos intérpretes traducen la cláusula, como recuerdan a sus hijos , también recuerdan sus altares y sus arboledas; es decir, sus ídolos les son tan queridos como su descendencia. Sin embargo, la construcción anterior es la más natural y está mejor respaldada por las versiones.

Groves. - es decir, como en todo el Antiguo Testamento, cuando se relaciona con la idolatría, las columnas de madera que eran los símbolos de la diosa fenicia Asera, posiblemente lo mismo que Astarté ( Éxodo 34:13 ; Deuteronomio 16:21 ; 1 Reyes 14:23 ).

Los "árboles verdes" sugirieron la idea de este culto - porque la Asera, aunque no era un bosque, generalmente estaba conectada con uno - como las "colinas altas" lo hacían con los altares. Por lo general, la adoración se describe como " debajo de todo árbol verde". Aquí se usa una preposición diferente, " en los árboles verdes", conectándolos con el verbo "recordar".

Versículo 3

Mi montaña en el campo. - Como en Jeremias 21:13 ; Isaías 2:2 ; Miqueas 4:2 , una frase poética para Jerusalén o Sión, su grandeza consiste no en su elevación material sobre el "campo" o el país circundante, sino en ser "mi montaña" , es decir, la montaña de Jehová. Las palabras predicen el saqueo de la ciudad, quizás especialmente el saqueo del Templo.

Tus lugares altos. - Como habiendo sido desde el tiempo de Samuel en adelante el escenario principal de la adoración falsa del pueblo. La amenaza se repite casi verbalmente desde Jeremias 15:13 .

Versículo 4

Tú, incluso tú mismo. - Literalmente, en o por uno mismo, una forma enfática de expresar la soledad y el abandono.

Dejará de discontinuar ... - La palabra era semi-técnica, usada para describir el acto de dejar tierras sin labrar y liberar a los acreedores en el año sabático ( Éxodo 23:11 ; Deuteronomio 15:2 ). La tierra tendría su descanso ahora, "disfrutaría de sus sábados" ( Levítico 26:34 ; 2 Crónicas 36:21 ), aunque Judá había fallado en la obediencia a la Ley que los prescribía. Para el resto del versículo, vea la Nota sobre Jeremias 15:14 .

Versículo 5

Maldito sea el hombre ... - Las palabras son vehementes y bruscas, pero brotaron de los labios del profeta como proclamando la raíz del mal que había carcomido la vida de su pueblo. Su confianza en un brazo de carne los había llevado a alianzas egipcias y asirias, y éstas a "apartarse del Señor". El anatema tiene su contraparte en la bienaventuranza de Jeremias 17:7 .

Las palabras iniciales, Así dice el Señor, indican, quizás, una pausa, seguida como por un nuevo mensaje, que el profeta se siente obligado a entregar. Es significativo que el profeta use dos palabras para el inglés "man". el primero implica fuerza y ​​el segundo debilidad.

Versículo 6

Como el páramo en el desierto. - La palabra que se traduce salud es, literalmente, desnudo o desnudo, y como tal se traduce por “indigente” en Salmo 102:17 . En consecuencia, algunos comentaristas recientes le han dado aquí ese significado. Ningún cuadro de desolación podría ser más completo que el de un hombre completamente desamparado, pero que habita los “lugares áridos del desierto”.

Sin embargo, todas las versiones más antiguas, incluido el Targum, y algunas de las mejores modernas ( por ejemplo, Ewald), consideran que la palabra describe el “páramo” u otros arbustos similares que se encuentran solos en una tierra árida. Una palabra similar con el mismo significado se encuentra en Jeremias 48:6 , y en árabe significa "enebro". Ambos puntos de vista son sostenibles, pero el último, por ser una semejanza más audaz y equilibrar la comparación con un “árbol plantado junto a las aguas” en Jeremias 17:8 , es más parecido a un poeta-profeta.

Hay algo débil en decir "Un hombre será como un indigente". La palabra traducida como "desierto" ( arabah ) se aplica especialmente al valle del Jordán (a veces, de hecho, a sus partes más fértiles), y su conexión aquí con la "tierra salada" apunta a la tierra salvaje y estéril del Jordán, ya que desemboca en el Mar Muerto ( Deuteronomio 29:23 ).

No veré cuando venga el bien. - Las palabras describen el anhelo que tantas veces ha sido defraudado que por fin, cuando amanece el día más luminoso, no ve los signos de su acercamiento. Llega demasiado tarde, ya que la lluvia cae demasiado tarde sobre los páramos muertos o marchitos.

Versículo 7

Bienaventurado el hombre ... - Las palabras que siguen en Jeremias 17:8 son casi una paráfrasis de Salmo 1:3 . y, bien podemos creer, fueron sugeridos por ellos. El profeta tiene, por así decirlo, su propio Ebal y Gerizim: confía en que Dios hereda la bendición y desconfía de la maldición.

Versículo 8

No verá cuando venga el calor. - Otra lectura, seguida de la LXX. y Vulgata, da no temerá; Sin embargo, hay más fuerza en la repetición de la misma palabra que en Jeremias 17:6 . El hombre que confía es como el árbol fuerte, vestido de follaje, que “no ve” , es decir, no mira ni siente la presencia del calor.

Técnicamente el significado es el mismo en ambos casos, pero en el último caso con el contraste enfatizado de un paralelismo. Alimentado por la corriente que nunca falla, “no se cuidará” ni se angustiará por el calor abrasador del verano. Así como el maldito brezo no ve el bien, el árbol, en este caso, no ve el mal.

Versículo 9

El corazón es engañoso ... - La secuencia de ideas parece ser la siguiente: Si la bendición y la maldición están tan claramente marcadas, ¿cómo es que el hombre elige la maldición y no la bendición, la porción de la "páramo en el desierto? ”En lugar del“ árbol plantado junto a las aguas ”? Y la respuesta se encuentra en el autoengaño inescrutable de su naturaleza que ciega sus percepciones del bien y del mal.

Desesperadamente malvado. - Más bien, una enfermedad incurable, como en Jeremias 15:18 ; Jeremias 30:12 ; Jeremias 30:15 ; Isaías 17:11 y en otros lugares. La maldad, por supuesto, está implícita, pero se considera más como una mancha moral que sigue a la elección deliberada, que como la elección misma.

Versículo 10

Según sus caminos. - La palabra hebrea está en singular, a su manera, y es mejor omitir la conjunción interpolada “y”, para dejar las últimas palabras como explicación de lo que se quiere decir con ella. Jehová, que "escudriña el corazón", responde a la pregunta "¿quién puede conocerlo?" Él sabe y, al final, juzgará con un juicio perfectamente justo. Los hombres deben vivir como en la presencia de Aquel a quien todos los corazones están abiertos.

Versículo 11

Como la perdiz se posa sobre huevos ... - Mejor, siguiendo la LXX. y Vulg., y la lectura marginal de la Versión Autorizada, amontona huevos y no los pone. Las palabras apuntan a una creencia popular entre los judíos de que la perdiz roba los huevos de otras aves y los agrega a los suyos, con el resultado de que cuando los huevos nacen, las crías la abandonan (ver Bibl. Educ. Iii.

pag. 73). Se convirtió así en una parábola del codicioso, cuya avaricia lo lleva a acumular riquezas que no son suyas, y que al cabo de un tiempo “se hacen alas” y ya no se ven. Los naturalistas modernos no han observado este hábito, pero es probable que la creencia se originara en la práctica del cuco depositando sus huevos en el nido de la perdiz, como en el de otras aves. El cuco ( Levítico 11:16 ; Deuteronomio 14:15 ) fue y es un ave común en Palestina ( Bibl. Educ. 2 p. 363).

Los dejará en medio de sus días. - Si conservamos la traducción de la Versión Autorizada, las palabras pueden referirse a la práctica de cazar la perdiz sacándola de su nido y luego golpeándola con un garrote (ver Bibl. Educ. Iii. P. 73). Muchos comentaristas, sin embargo, adoptan la traducción, ellos (las riquezas) lo dejarán. Como la codicia fue el pecado que asediaba a Joacim ( Jeremias 22:17 ), la predicción pudo haber apuntado especialmente a él.

Versículo 12

Un glorioso trono alto ... - Es mejor tomar el verso en conexión con lo siguiente, y no, como lo hace el "es" interpolado, como una oración separada, los sustantivos están todos en el vocativo. Tú trono de gloria en lo alto desde el principio, el lugar de nuestro santuario, la esperanza de Israel, Jehová ... Los pensamientos del profeta se elevan del templo visible al eterno, y ese templo es uno con la presencia de Jehová.

El término "trono" se aplica a Jerusalén en Jeremias 3:17 ; prácticamente, al arca del pacto en Salmo 80:2 ; Salmo 99:1 ; al trono en el cielo en Ezequiel 1:26 ; Daniel 7:9 ; Salmo 9:4 ; Salmo 11:4 .

Versículo 13

Los que se apartan de mí. - El rápido cambio de persona de la segunda a la primera y de la primera a la tercera es eminentemente hebreo.

Escrito en la tierra. - En contraste implícito con el nombre grabado en la roca para siempre ( Job 19:24 ) están los escritos en el polvo o en la arena. El hábito oriental de escribir en el suelo (del que Juan 8:6 proporciona un ejemplo memorable y que era la práctica común en las escuelas judías) dio una viveza a la semejanza que casi hemos perdido. Para "la fuente de aguas vivas", compare la Nota sobre Jeremias 2:13 .

Versículo 14

Cúrame. - El profeta, consciente o inconscientemente, se contrasta con los desertores de Jehová. Necesita “sanidad” y “salvación”, pero sabe dónde buscarlas y está seguro de que su Señor no dejará la obra incompleta. La oración del profeta es como la del salmista ( Salmo 6:2 ; Salmo 30:2 ).

En “tú eres mi alabanza” tenemos un eco de Deuteronomio 10:21 ; Salmo 71:6 .

Versículo 15

He aquí, me dicen. - Los hablantes no están nombrados ni definidos, pero son claramente los burladores que cuestionaron el carácter profético de Jeremías, sobre la base (comp. Deuteronomio 18:22 ) de que sus amenazas no se habían cumplido. Por lo tanto, es de suponer que las palabras fueron escritas antes de la muerte de Joacim y la captura de Jerusalén.

Déjalo venir ahora. - La última palabra es la habitual fórmula de petición, e implica un tono burlón en los interlocutores: “Déjalo venir, si quieres. "

Versículo 16

No me he apresurado ... - Las palabras de la versión inglesa son algo oscuras, y quizás una mejor traducción sería, no me he apresurado a retirarme de mi trabajo de seguirte, como pastor y guía del pueblo. Un posible significado, adoptado por algunos comentaristas, sería: "No me apresuré de mi trabajo como pastor (en el sentido literal) para seguirte", como un paralelo a las palabras de Amós ( Amós 7:14 ); y, aunque no podemos ir más allá de las conjeturas, es muy posible que Jeremías, en su juventud, antes del llamado de Jeremias 1:4 , haya estado empleado en los pastos que pertenecían a Anatot como ciudad de los sacerdotes ( Números 35:4 ; Josué 21:4 ; Josué 21:18 ; 1 Crónicas 6:60 ).

Hasta cierto punto está a favor de este punto de vista que a lo largo del libro la obra del pastor, cuando se usa en sentido figurado, responde a la obra del gobernante, y no a la del profeta. Lo que quiere decir, si mantenemos la versión dada arriba, es que no había sido demasiado flojo en su obediencia, pero tampoco había estado demasiado ansioso. No tenía ningún deseo de ver el día espantoso que cumpliría sus predicciones. Lo que había salido de sus labios era exactamente lo que se le había ordenado que dijera y nada más ( Jeremias 15:16 ), y así había hablado como a los ojos de Dios. La palabra interpolada "correcto" marte en lugar de corregir el significado,

Versículo 17

No seas un terror ... - es decir, una causa de terror o consternación. Las palabras se explican a continuación. El profeta había puesto su esperanza en Jehová, pero si se le dejaba solo, su mensaje incumplido, él mismo era una palabra y una broma, ¡qué contraste sería todo esto con lo que se le había inducido a esperar! ¿No sería su obra como profeta más terrible que nunca? El sentimiento expresado es como el de Jeremias 15:10 .

Versículo 18

Sean confundidos ... - La oración nos recuerda la del salmista ( Salmo 35:4 ; Salmo 40:14 ).

Doble destrucción. - Literalmente, rómpalos con una doble ruptura , es decir, la "doble recompensa" de Jeremias 16:18 . (Ver nota allí).

Versículo 19

Así me dijo el Señor ... Entramos aquí en una serie de mensajes completamente nuevos, dispuestos probablemente en orden cronológico, pero que no tienen conexión inmediata con lo que precede, y narrados con un relato mucho más completo de las circunstancias relacionadas con ellos. Esto, que comienza la serie, parecería de Jeremias 17:25 haber sido liberado antes de que los pecados del pueblo asumieran el carácter desesperado e irremediable que está implícito en los dos Capítulos anteriores; y la primera parte de esto probablemente puede referirse, por tanto, a los primeros años del reinado de Joacim. En sus circunstancias y modo de entrega, es paralelo al discurso de Jeremias 22:1 .

La puerta de los hijos del pueblo ... - Ninguna puerta así descrita se menciona en el gran registro topográfico de Nehemías 3 o en otro lugar, por lo que nos queda conjeturar dónde estaba. El contexto muestra que era un lugar de concurso, una puerta del templo en lugar de la ciudad, quizás la puerta especial por la cual los reyes y el pueblo de Judá entraban al recinto del templo.

El nombre puede indicar, como en Jeremias 26:23 , que era “de la gente común” o “laicado”, como en 2 Crónicas 35:5 , como se distingue del usado por los sacerdotes y levitas; y parecería, por la naturaleza de la advertencia allí proclamada, haber sido el escenario de alguna profanación abierta del sábado, posiblemente de la venta de ovejas o palomas para el sacrificio, como la de Juan 2:14 ; Mateo 21:12 , o de los artículos más comunes del mercado, como en Nehemías 13:15 .

Algunos escritores la han identificado con la “puerta de Benjamín” ( Jeremias 20:2 ; Jeremias 38:7 ), pero esto parece haber sido más conspicuo como lugar de juicio que de comercio; tampoco hay ninguna razón por la que deba describirse con un nombre diferente aquí.

Algunos, de hecho. han conjeturado que deberíamos leer "puerta de Benjamín " en lugar de "puerta de Beni-am", que da el significado de "hijos del pueblo". Es notable que el mensaje también se entregaría a las otras puertas, como una protesta contra un pecado prevaleciente.

Versículo 22

Ninguno de los dos lleve una carga. - Interpretado por el pasaje paralelo en Nehemías 13:15 , la carga serían las canastas de frutas, verduras o pescado que traían del campo los aldeanos que acudían a los servicios del Templo, y las mercancías de la ciudad. que fueron llevados a las puertas para ser vendidos a su vez.

El sábado se observaba de alguna manera, pero, como lo ha sido el domingo durante muchos siglos y en muchas partes de la cristiandad, se convirtió en un día de mercado, por lo que, aunque los hombres probablemente se abstuvieron del trabajo manual, la tranquila santidad que de derecho Perteneció a ella se perdió. Pasajes como Isaías 56:2 ; Isaías 58:13 muestra que el mal era uno de los que estaban en pie, y no era probable que la práctica del tiempo de Joacim fuera más rigurosa de lo que había sido en el tiempo de Isaías, o lo fue, en un período posterior, después del regreso. del cautiverio.

Versículo 25

Reyes y príncipes. - El plural se usa obviamente para dar mayor viveza y grandeza a la imagen de la majestad revivida que sería la recompensa de la fidelidad, quizás también para expresar la idea de que la majestad sería duradera.

Versículo 26

Vendrán ... - El versículo tiene un interés especial (1) como una descripción topográfica del país alrededor de Jerusalén, y (2) como un resumen de las principales formas de sacrificio bajo la Ley Mosaica. (1) La “llanura” ( Sefela ) es el país de las tierras bajas de Filistea, que se extiende hasta el Mediterráneo; la “montaña”, la región montañosa de Judá; el "sur" ( Negeb ) la región que se extiende al sur de Hebrón, y que incluye Beersheba (comp.

Josué 15:21 ; Josué 15:28 ). Cada nombre, aunque descriptivo en su significado, se usó en un sentido casi tan definido como el que hablamos de la "Campagna" de Roma o la "Weald" de Kent. (2) La lista incluye los " holocaustos " , en los que la carne de la víctima se consumió por completo en el altar; los “sacrificios”, en los que la carne de la víctima era comida en parte por el sacerdote y en parte por el adorador; las “ofrendas de carne”, que eran de harina y sal, no de carne, y siempre iban acompañadas de incienso ( Levítico 2:1 ); y, por último, alabanza - la palabra "sacrificio" no se encuentra en el hebreo - la expresión de oración y salmo, que el salmista había nombrado como más aceptable que la carne de toros y machos cabríos ( Salmo 50:14).

Versículo 27

Entonces encenderé un fuego ... - El fuego es más figurativo que literal: el "ardor de la ira" del Señor que el hombre no puede apagar, y que trae destrucción en su tren, del cual una conflagración real puede haber sido el instrumento ( Oseas 8:14 ; Amós 1:14 ).

Compárese con Jeremias 7:20 ; Jeremias 21:14 .

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Jeremiah 17". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/jeremiah-17.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile