Lectionary Calendar
Thursday, June 27th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Romanos 14

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

El que es débil

(τον ασθενουντα). Ver 1 Corintios 8:7-12 ; 1 Corintios 9:22 ; Romanos 4:19 . Recibid

(προσλαμβανεσθε). Presente de imperativo en voz media (indirecto), "tomad para vosotros". Sin embargo, no a disputas dudosas

(μη εις διακρισεις διαλογισμων). “No para decisiones de opiniones”. Nótese δια (entre, dos o δυο) en ambas palabras. Discriminaciones entre dudas o vacilaciones. Para διακρισις, véase 1 Corintios 12:10 ; Hebreos 5:14 (solo N.

T. ejemplos). Para διαλογισμος ver Lucas 2:35 ; Lucas 24:38 ; Filipenses 2:14 . El hermano "fuerte" no está llamado a resolver todos los escrúpulos del hermano "débil". Pero cada uno se encarga de hacerlo.

Versículo 2

Un hombre

(ος μεν). "Este", pronombre demostrativo ος con μεν. tiene fe

(πιστευε). Como εχε πιστιν ( Hechos 14:9 ). Pero el que es débil

(ο δε ασθενων). Uno esperaría ος δε (pero ese) en contraste con ος μεν. Ho es demostrativo con δε a veces, pero probablemente este sea solo el artículo con ασθενων. Hierbas

(λαχανα). De λαχανω, cavar. De ahí las hierbas o verduras de jardín. Denney está seguro de que Paul tiene en mente una fiesta de vegetarianos en Roma.

Versículo 3

Establecer en nada

(εξουθενειτω). Presente de imperativo en voz activa de εξουθενεω, tratar como nada y así con desprecio ( Lucas 23:11 ; 1 Tesalonicenses 5:20 ). Juez

(κρινετω). Presente de imperativo en voz activa de κρινω, criticar. Un lado (los carnívoros) desprecia a los vegetarianos, mientras que los vegetarianos critican a los carnívoros. lo recibió

(αυτον προσελαβετο). Aoristo medio (indirecto) de προσλαμβανω, mismo verbo usado en el versículo Romanos 14:1 . Dios tomó a ambos lados en su comunión sin requerir que fueran vegetarianos o carnívoros.

Versículo 4

¿Quién eres?

(συ τις ει?). Posición proléptica de συ, "¿tú quién eres?" El sirviente de otro

(αλλοτριον οικετην). No otro (αλλον) sirviente (sirviente doméstico, οικετην), sino "el sirviente de otro". Para el adjetivo αλλοτριος, véase Lucas 16:12 ; 2 Corintios 10:15 . Se hará pararse

(σταθησετα). Futuro pasivo de ιστημ. A pesar de vuestras agudas críticas de unos a otros. tiene poder

(δυνατε). Verbo encontrado solo en Pablo ( 2 Corintios 9:8 ; 2 Corintios 13:3 ; Romanos 14:4 ), del adjetivo verbal δυνατος.

Versículo 5

Un hombre

(ος μεν), otro

(ος δε). Modismo regular de demostrativos contrastados (este, aquel). Un día sobre otro

(ημεραν παρ' ημεραν). "Día más allá del día". Para este uso de παρα (al lado) en comparación, véase Romanos 1:25 ; Lucas 13:2 . Estar completamente seguro

(πληροφορεισθω). Presente de imperativo pasivo de πληροφορεω, verbo compuesto tardío para el cual ver com. Lucas 1:1 ; Romanos 4:21 . en su propia mente

(εν τω ιδιω νο). Decisión inteligente y honesta de acuerdo a la luz que cada uno posea.

Versículo 6

Saludos

(φρονε). "Piensa en", "estima", "observa", "pone su mente en" (de φρην, mente). El Textus Receptus también dice "el que no mira", pero no es genuino. al Señor

(κυριω). Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso. Así como a τω θεω (hacia Dios). Come para el Señor, no come para el Señor. El principio de Paul de la libertad en lo no esencial es muy importante. Los cristianos judíos aún observaban el séptimo día (el sábado). Los cristianos gentiles estaban observando el primer día de la semana en honor a la resurrección de Cristo en ese día. Pablo aboga por la libertad.

Versículo 7

A él mismo

(εαυτω). Dativo de ventaja de nuevo. Sino al Señor como lo muestra en el versículo Romanos 14:8 . La vida y la muerte se enfocan en el Señor.

Versículo 8

Si&mdasho

(εαν τε&mdashεαν τε). "Ambos si - y si" (condición de tercera clase con subjuntivo presente (ζωμεν&mdashαποθνησκωμεν). Tanto vivir como morir son "para el Señor". Pablo repite el modismo (εαν τε&mdashεαν τε) con la conclusión " somos del Señor (του κυριου εσμεν) Predicado genitivo, "pertenecemos al Señor".

Versículo 9

Y viví de nuevo

(κα εζησεν). Primer aoristo ingresivo de indicativo en voz activa de ζαω, "él vino a la vida". podría ser el señor de

(κυριευσε). Aoristo ingresivo de subjuntivo en voz activa de κυριευω, "convertirse en Señor de". Cláusula de propósito con ινα (eso). Viejo verbo de κυριος, señor. Véase Lucas 22:25 ; Romanos 6:9 .

Versículo 10

Pero tú, ¿por qué juzgas?

(συ δε τ συ κρινεισ?). Refiriéndose a la conducta del hermano "débil" en el versículo Romanos 14:3 . O tú otra vez

(ηκασυ). Refiriéndose al hermano "fuerte". se parará ante

(παραστησομεθα). Futuro en voz media de παριστημ e intransitivo, estar junto a (παρα) con el caso locativo (τω βεματ, el tribunal) como en Hechos 27:24 . Vea la misma figura de Dios en 2 Corintios 5:10 .

Versículo 11

como yo vivo

(ζω εγω). "Yo vivo." La LXX aquí ( Isaías 45:23 ) tiene κατ' εμαυτου ομννυω, "Juro por mí mismo". Confesará a Dios

(εξομολογησετα τω θεω). Futuro medio de εξομολογεω, confesar abiertamente (εξ) con el acusativo como en Mateo 3:6 . Con el dativo como aquí la idea es alabar, agradecer ( Mateo 11:25 ).

Versículo 12

dará cuenta

(λογον δωσε). Entonces Aleph AC en lugar de αποδωσε del Textus Receptus. Uso común de λογος para cuenta (contabilidad, libro mayor) como en Lucas 16:2 .

Versículo 13

Por tanto, no nos juzguemos más los unos a los otros

(μηκετ ουν αλληλους κρινωμεν). Presente de subjuntivo en voz activa (volitivo). "No tengamos más la costumbre de criticarnos los unos a los otros". Un texto maravillosamente fino para los cristianos modernos y en armonía con lo dicho por el Maestro ( Mateo 7:1 ). Que ninguno ponga tropiezo en el camino de su hermano, ni ocasión de caída

(το μη τιθενα προσκομμα τω αδελφω η σκανδαλον). Presente articular de infinitivo en voz activa de τιθημ en aposición con τουτο, caso acusativo después de κρινατε: "Juzga esto más bien, el no poner tropiezo (ver Romanos 9:32 para προσκομμα) o una trampa (σκανδαλον, Romanos 9:33 ) para su hermano (αδελφω, dativo de desventaja).

Versículo 14

Lo sé y estoy seguro en el Señor Jesús

(οιδα κα πεπεισμα εν κυριω Ιησου). Él lo sabe y permanece persuadido (perfecto pasivo de indicativo de πειθω, persuadir), pero en la esfera del Señor Jesús (cf. Romanos 9:1 ), no por meros procesos racionales. impuro de sí mismo

(καινον δι' εαυτου). Entonces Pablo toma su posición con los "fuertes" como en 1 Corintios 8:4 , pero no es un libertino. La libertad de Pablo en cuanto a la comida está regulada por su vida en el Señor. Para este uso de κοινος, no tan común a todos ( Hechos 2:44 ; Hechos 4:32 ), sino impío, impuro, ver com. Marco 7:2 ; Marco 7:5 ; Hechos 10:14 ; Hechos 10:28 . Dios hizo todas las cosas para sus propios usos. Salva eso

(ε μη). La excepción no radica en la naturaleza de la comida (δι' εαυτου), sino en la visión que el hombre tiene de ella (para él, εκεινω, caso dativo).

Versículo 15

Por la carne (δια βρωμα). "Por la comida". Enamorado

(κατα αγαπην). "Según el amor" como principio regulador de la vida. Véase Romanos 14:1 donde Pablo aboga por el amor en lugar del conocimiento sobre este punto. no destruyas

(μη απολλυε). Presente imperativo activo de απολλυω, el mismo argumento presentado en 1 Corintios 8:10 . con tu carne

(τω βρωματ σου). Caso instrumental, "con tu comida". Es un precio demasiado alto a pagar por la libertad personal en cuanto a la comida.

Versículo 16

tu bien

(υμων το αγαθον). "Lo bueno de ti" = la libertad o libertad cristiana que reclamas. Ser mal hablado de

(βλασφημεισθω). Presente de imperativo pasivo de βλασφημεω para lo cual ver Mateo 9:3 ; Romanos 3:8 .

Versículo 17

el reino de dios

(η βασιλεια του θεου). No el reino futuro de la escatología, sino el reino espiritual presente, el reino de Dios en el corazón, del que Jesús habló tantas veces. Véase 1 Corintios 4:21 . Pablo obtiene una gran puntuación aquí, porque no se encuentra en aspectos externos como la comida y la bebida, sino en las cualidades y gracias espirituales.

Versículo 18

Aquí en

(εν τουτω). "Sobre el principio implícito en estas virtudes" (Sanday y Headlam). Aprobado de los hombres

(δοκιμος τοις ανθρωποις). "Aceptable para los hombres". Resiste la prueba para los hombres. Véase 1 Corintios 11:19 ; 2 Corintios 10:18 ; 2 Timoteo 2:15 .

Versículo 19

Por lo que entonces

(αρα ουν). Dos partículas inferenciales, "en consecuencia, por lo tanto". Sigamos después

(διωκωμεν). Presente de subjuntivo en voz activa (volitivo). "Persigamos". Algunos MSS. tienen presente de indicativo, "nosotros perseguimos". Las cosas que hacen la paz

(τα της ειρηνης). "Las cosas de la paz", literalmente, caso genitivo. Así que "las cosas de edificación unos para otros" (τα της οικοδομης της εις αλληλους).

Versículo 20

no derrocar

(μη καταλυε). "No destruyas", "no aflojes" (continuando con la metáfora en οικοδομη, construyendo). la obra de dios

(το εργον του θεου). El hermano por quien Cristo murió, versículo Romanos 14:15 . Tal vez con una mirada de soslayo a Esaú y su plato de lentejas. pero es malo

(αλλα κακον). Paul cambia del plural κοινα al singular κακον. con ofensa

(δια προσκομματος). "Con tropiezo" como en el versículo Romanos 14:13 . Este uso de δια (acompañamiento) es común. Así pues, se dirige al hermano "fuerte" para que no ponga tropiezo en su forma de comer y de ejercer su libertad.

Versículo 21

No comer

(το μη φαγειν). "El no comer". Infinitivo articular (segundo aoristo activo de εσθιω) y sujeto de καλον εστιν (cópula, entendido). Carne

(κρεας). Palabra antigua, en NT solo aquí y 1 Corintios 8:13 . Beber

(πειν). Forma abreviada de πιειν (segundo aoristo de infinitivo en voz activa de πινω). Por lo cual

(εν ω). "En que tu hermano tropieza" (προσκοπτε).

Versículo 22

Ten a ti mismo delante de Dios

(συ&mdashκατα σεαυτον εχε ενωπιον του θεου). Posición muy enfática de συ al comienzo de la oración, "Tú allí". El MSS antiguo. pon ην (relativo "cuál") después de πιστιν y antes de εχεις. Este principio se aplica tanto a los "fuertes" como a los "débiles". Está en su derecho de obrar "conforme a ti mismo", pero debe ser "delante de Dios" y con la debida consideración a los derechos de los demás hermanos. En lo que él aprueba

(εν ο δοκιμαζε). Esta bienaventuranza corta en ambos sentidos. Después de probar y luego aprobar ( Romanos 1:28 ; Romanos 2:18 ) uno toma su posición y ese mismo acto puede condenarse a sí mismo por lo que dice o hace. "Es una rara felicidad tener una conciencia libre de escrúpulos" (Denney).

Versículo 23

El que duda

(ο διακρινομενος). Participio presente medio de διακρινω, juzgar entre (δια), vacilar. Ver Santiago 1:6 para esta misma imagen del hombre de doble ánimo. Cf. Romanos 4:20 ; Marco 11:23 . esta condenado

(κατακεκριτα). Perfecto pasivo de indicativo de κατακρινω (nota κατα-), "está condenado". si come

(εαν φαγη). Condición de tercera clase, εαν y segundo aoristo de subjuntivo en voz activa. Si a pesar de su duda, come. Todo lo que no es de fe es pecado

(παν ο ουκ εκ πιστεως αμαρτια εστιν). Fe

(πιστις) aquí es subjetivo, la fuerte convicción de uno a la luz de su relación con Cristo y su conciencia iluminada. Ir en contra de esta combinación es sin duda pecado. Algunos MSS. (AL, etc.) puso aquí la doxología que la mayoría ubica en Romanos 16:25-27 . Pero todos dan los capítulos 15 y 16.

Algunos han supuesto que la Epístola originalmente terminaba aquí, pero eso es pura especulación. Algunos incluso sugieren dos ediciones de la Epístola. Pero el capítulo 15 continúa con el tema discutido en el capítulo 14.

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Romans 14". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/rwp/romans-14.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile